Morgunblaðið - 18.03.1944, Blaðsíða 11

Morgunblaðið - 18.03.1944, Blaðsíða 11
Laug'ardagur 18. mars 1944. MORGUNBLAÐIÖ 11 ist á hnjen, hjelt höfði kon- unnar í keltu sjer og á barn- inu í fanginu. Litlar hendur þess hreyfðust. Það var vissu- lega betra en miljón veikir kettir, vængbrotnir starrar og dauðir andarungar. Þannig kom Pearl að þeim, þegar hún ók eftir strætinu í leigubifreið á leið með hina dýrmætu hjákonu til sprengju- helds bankakjallara Chang. Hún var búin að taka þá á- kvörðun að leita ekki skjóls þar fyrir sjálfa sig, heldur aka beina leið til Chapei og stofna þar hjálparstöð á lækninga- stofunni. „Hvað er hjer á seyði?“ sagði hún og stöðvaði bifreiðina. „Bíddu mín hjer“, sagði hún við Liu, þegar hann gerði sig einnig líklegan til að fara út. Meilan tók fyrir augun, er hún sá Ruth alla blóðslettótta og konuna, sem lá sofandi eða deyjandi í blóðpolli. Ruth leit upp, þegar Pearl laut yfir hana. „Talið þjer ensku? Gæt- uð þjer flutt konu þess og barn í, bifreiðinni yðar? Það er ný- fætt“. ' „Auðvitað", sagði Pearl, og byrjaði aftur að afklæða kon- una. „Jeg er læknir“, sagði hún, er hún sá undrandi augna ráð Ruth. „Það er alt í lagi, fylgjan og þ.að alt“, sagði Ruth. „Það vill svo til, að jeg er hjúkrunar- kona. Ef aðeins væri hægt að koma konunni á spítala! Það þyrfti helst að láta sprauta hana gegn . . . „Jeg skal sjá um það alt“, sagði Pearl. „Bíðið augnablik", sagði hún síðan. „Þjer eruð hjúkrunarkona? Eruð þjer — eruð þjer ekki unnusta Franks Taylor? Hann sýndi mjer mynd af yður —“. „Þjer þekkið Frank?“ spurði Ruth, og mundi nú fyrst eftir tilveru hans. . „Já, maðurinn minn og hann voru einu sinni góðir kunn- ingjar“, sagði Pearl kæruleys- ‘islega. „Komdu, og hjálpaðu okkur að koma konunni inn í bifreiðina“, kallaði hún til Liu. Hún hafði aldrei sjeð Frank síðan hin smánarlegu endalok miðdegisverðarins, sem þau Chang höfðu boðið R.ussell-hjónunum í. Liu lyfti konunni upjí; hún tautaði ó- ljóst, meðan Pearl kom henni fyrir í bifreiðinni. Ruth kom á.e'ftir með barnið. Ökumaður- inn hló. „Við skulum fara með hana með okkur til bankans“, sagði Pearl um leið og hún ýtti við Meilan til að rýma til fyr- ir konunni. „Viljið þjer ekki líka koma með okkur? Það er sprengju- heldur kjallari í bankanum“, sagði hún við Ruth, sem rjetti barnið í áttina til hennar, en gerði sig ekki líklega til að stíga inn í bifreiðina sjálf. .„En hvað þjer talið vel ensku“, sagði Ruth í stað þess að svara. „Jeg er amerísk“, svaraði Pearl. En sá heimur, hugsaði Ruth undrandi. Hún lagði barn ið varlega frá sjer í sætið, sem Liu hafði sett upp. „Vertu sæll, litli maður“, sagði hún með viðkvæmni. Þetta var barnið hennar. Það var enginn hægðarleikur að skiljast við það. „Jeg verð að fara aftur til Shanghai-hótels- ins“, flýtti hún sjer að segja. „Frank er ef til vill farinn að leita mín. Hann verður áhyggju fullur-----— Henni datt þetta nú fyrst í hug. Pearl hjelt enn dyrunum opnum. „Hótelið er hvergi nærri ör- uggur staður“, sagði hún. „Það væri betra að þjer kæmuð með okkur. Við getum hringt til hr. Taylors úr bankanum. Komið inn“. „Nei“, sagði Ruth. „Þakka yður samt kærlega fyrir. Jeg verð að leita Frank uppi. Það gleður mig að hafa kynst yð- ur“, bætti hún við, því að hún var að átta sig á þessum óvenju legu kringumstæðum og mundi þá fyrst eftir allri kurteisi og siðvenjum. „Komið inn, þrátt fyrir það“, sagði Pearl. „Við ökum yður að minsta kosti til gistihússins. Allir geta sjeð, að þjer hafið lagt mjög mikið að yður“. . „Jeg lít út eins og svín“, svar aði Ruth, um leið og hún steig inn í bifreiðina og tók barnið aftur í fang sjer. Þær sátu allar þjett við hlið- ina á hverri annari. Meilan beygði sig feimnislega fram og horfði foi’vitnislega yfir öxl Ruth á nýfædda barnið. „Karl- maður“, sagði hún og brosti til Pearl og Liu. Leigubifreiðin ók eintómar hliðargötur, því að ökumaðurinn var huglaus. Móð irin opnaði augun, þegar bif- Ireiðin ók af stað. Hún tók barnið úr örmum Ruth og þrýsti því að brjósti sjer. Liu gerði eins lítið úr sjer og hann gat. Hann brosti með sjer. Þess ar fjórar konur mynduðu eina heild, þrátt fyrir að þær voru gerólíkar, ókunnugar hver ann ari og næstum fjandsamlegar, en hann, karlmaðurinn, hnipr- aði sig saman úti í horni, og bar ekkert skynbragð á leynd- ardóma fæðingarinnar. Blóð- systur, hugsaði hann og brosti yfirlætislega. „Við hittumst bráðum aft- ur“, sagði Pearl, þegar bifreið- in nam aftur staðar fyrir fram- an Shanghai-hótelið, sem hún hafði yfirgefið fáum mínútum áður. Kínverska konan sagði eitthvað. „Hún óskar yður hundruð sona og tíu þúsund æfiára“, sagði Liu og hneigði sig lítið eitt. Ruth hló. „Of mikið — of mikið af öllu“, sagði hún, um leið og hún steig út. Dyravörðurinn opnaði fyrir henni hringdyr hótelsins. XXV. Þegar Ruth opnaði dyrnar að herbergi sínu, sá hún Frank, sem stóð við borðið, sem brúð- argjöfin stóð á, og starði á hana eins og hann sæi draug. Aður en hún hafði haft tíma til að loka dyrunum, hafði hann tekið hana í faðm sjer og helt yfir hana kossum á hárið, aug- un og andlitið. Hann kysti hana jafn innilega og lotningarfult og hundurinn sleikir húsbónd- ann, sem er nýkominn heim. Hún hvíldi um stund í faðmi hans og hlustaði á stamandi, eldheitar ástarjátningar hans. Þetta var alls ekki líkt Frank sjálfum, enda þótt það væri sá Frank, sem hana hafði oft dreymt um. „Hvar hefurðu verið? Hvað hefir komið fyrir sig? Hefir einhver meitt þig? Þú rnátt aldrei yfirgefa mig aftur, aldrei, aldrei, aldrei. Ruth, ástin mín, yndið —----- Ruth tókst loks að losa sig úr íaðmi hans. Hún studdi höndunum á bringu hans. „Jeg tók á móti kínversku barni“, sagði hún, og augu hennar skinu. „Alveg upp á eigin spýt- ur. Kínverskt ungbarn, ó, það var svo indælt--------- „Hvað hefurðu verið að gera?“ sagði Frank undrandi. „Verið að aðstoða við barns- fæðingu? Þú lítur út eins og þú hafir vaðið blóð í hnje“. Ruth sá sig nú fyrst í spegl- inum. Hún var búin að týna hattinum sínum, kóralrauði kjóllinn hennar var rennvotur af blóði, hún var undirkjól- laus, hendur hennar voru ó- hreinar, sokkarnir hennai* löðr andi í blóði og leðjunni, sem hún hafði kropið í. „Afsakaðu mig“, sagði hún. „Jeg verð að baða mig------“. En Frank fylgdi henni eftir inn í baðherbergið. „Nei —“, sagði Ruth lágt, þegar hann tók hana í faðm sjer. „Þetta er brúðkaupsdagurinn okkar“, svaraði Frank og byrjaði að af- klæða hana eins og hún væri barn. Hann ljet renna í bað- kerið og helti í það baðsalti úr flösku, sem hann fann. Hann lagði Ruth varlega ofan í heitt vatnið og byrjaði að þvo henni Pjetur og Bergljót Eftir Christopher Janson 30. best hann gat. Hann hjelt með öðrum handleggnum utan um seljui’unna, en hinn hafði hann undir höfðinu. Þegar hann heyrði eitthvað hreyfast rjett hjá sjer, sneri hann sjer við og leit á Pjetur. Hann glenti upp skjáina, eins og hann tryði ekki því, sem hann sá, ýtti hattinum aftur á hnakka og njeri sjer um augun. Svo sagði hann mjög mjúkmálh „Iiow are you, Mr. Per? Geturðu helpað mjer niður?“ Pjetui’ vissi ekki hvað hann átti að halda, svona skrít- inn karl hafði hann aldrei talað við, en hann gat þó sjeð og að nokkru leyti heyrt, hvað Smittinn meinti. — „Jeg skal reyna“, sagði hann og leysti af sjer reipið. ,,Ætlarðu að binda mig, very well“, sagði mr. Smith og braut sam- an ábreiðuna, svo hún skyldi ekki taka í sig óþarfa brot, strauk hana meira að segja. „Já, jeg verð víst að binda þig, svo þú ekki hrapir“, sagði Pjetur, tók reipin og batt öðrum endanum utan um Englendinginn, undir höndunum, og hnýtti vel að. Mr. Smith stóð þolinmóður eins og lamb og Ijet Pjetur binda og reira eins og hann vildi, horfði bara á útsýnið á meðan og sagði: „Ah, — a splendid wiev“. „Láttu þig nú renna“, sagði Pjetur, og svo settist Eng- lendingurinn á hækjur sjer, studdi sig með höndunum og ljet sig síga niður eftir, og valt undan honum grjót- skriða, en Pjetur hafði góða fótfestu, hallaði sjer aftur á bak og gaf hægt eftir reipið. Svo þegar Englendingurinn náði steini þar sem hann gat haldið sjer, þá varð hann að bíða meðan Pjetur klifraði niður. —Það er stundum gott að hafa skinnbrækur, hugsaði Pjetur, þegar hann rendi sjer niður. Þegar Pjetur var svo aftur kominn til Bret- ans, byrjaði allt á sama leik, Smittinn var látinn síga aftur, eins langt og reipið náði, hann fór alltaf á undan, ríghjelt sjer í reipið, ef hann hjelt hann ætlaði að hrapa, varpaði öndinni mæðulega og reyndi fyrir sjer með fæt- inum, því nú var farið að verða erfitt að sjá nokkuð, þar er tekið var að rökkva og klettarnir vörpuðu löngum og draugalegum skuggum. Pjetur stælti vöðvana, hjelt sjer fast, eins og um lífið væri að tefla og fetaði sig áfram. En ekki var laust við að hann fengi dálítinn hjartslátt, þegar honum lá við að hrapa. Hvorugur þessara fjallgöngu- manna mælti orð frá vörum, ekkert heyrðist, nema drun- urnar í fossinum, og hávaðinn í grjótinu, þegar það valt niður eftir undan fótum þeirra. Og enginn vissi enn, nema junjju Gladstone og biskups- kosningin. Árið 1882 andaðist erkibisk- upinn af Kantaraborg, Tait að nafni. Gladstone var þá við æðstu stjórnarvöld og rjeði mestu eða öllu um það, hver taka skyldi við því embætti. Gladstone vandaði mjög til kosninga biskupa, en megn óánægja var meðal flokks- bræðra hans og fylgismanna yfir því, hve gjarnt honum var að skipa pólitíska andstæðinga í þau sæti. í þetta skifti þurfti ekki síst að vanda kosninguna, þar sem um var að ræða valda mesta tignarsæti biskupakirkj- unnar ensku. Niðurstaðan varð sú, að Gladstonc rjeð Viktoríu drotningu að skipa biskup einn í Cornwall, er Benzon hjet, í embættið. Þegar það kvisaðist, var illur kurr hjá flokksbræðr- um hans, því að dr. Benzon var ákafur andvígismaður stjórn- arinnar, og gerði einn mikils- virtur stjórnmálamaður úr flokki Gladstones sjer ferð til hans til þess að telja honum hugsvarf. Þegar ekki annað hreif sagði hann Gladstone frá því, að þá í vikunni á undan (hefði dr. Benzon stutt til kosn- . inga einn grimmasta andstæð- !ing stjórnarinnar, mann, sem með mikilli illkvitni hefði ráð- ist á Gladstone persónulega. Gamli maðurinn hugsaði sig vel um, en sagði síðan: „Á jeg að segja yður, hvað þjer gerið með þessu? Nú kom- ið þjer einmitt með allra bestu meðmæli með dr. Benzon, því að væri hann veraldarbarn og eigingjarn maður, hefði honum ekki komið til hugar að fara svona óhyggilega að-ráði sínu“. Benzon varð síðan erkibisk- up. ★ Sá er þjófurinn verstur, sem úr sjálfs síns hendi stelur. ★ Seldu ekki skinnið, fyrr en björninn er unninn. ★ „Stór eru þín lungu, ef jeg er hjartað'*, sagði stúlkan. „Jeg frjetti, að þú hefðir meitt þig um daginn, þegar þú reiðst út“. „Ónei, elíki meiddi jeg mig á meðan jeg reið, heldur þeg- ar jeg datt af baki“. ★ Einn af hinum nafnfrægu vitringum Grikkja hjet Þales. Eitt sinn var hann spurður um, hvað mönnum væri erfið- ast og hvað auðveldast. „Erfiðast er“, svaraði hann, „að fá þekkingu á sjálfum sjer, en auðveldast að benda á galla annara“. ★ Tvær nioursetukerlingar ræðast við. Önnur: — Mjer er nú farið að leiðast lífið og yrði fegin að fá að deyja. Hin: — Láttu ekki svona, Gunna, vistin er góð hjerna, nóg að borða, víst er um það, svo þú átt ekki víst að betra taki við. ★ Sá, sem ekki safnar í tíma, má svelta í ótíma.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.