Morgunblaðið - 11.07.1944, Blaðsíða 10

Morgunblaðið - 11.07.1944, Blaðsíða 10
10 iIORI UNBLAÐIB Þriðjudagur 11. júlí 1944 LARRY DERFORD 1ÁJ. Someróet nu^k i iam: í leit að lífshamingju — 40. dagur — fáfræðinnar og veit með vissu, að maður hefir ómótmælanlega sameinast því Algjöra“. „Og Þá?“ „Og þá, ef það, sem þeir sem þeir segja, er satt, er öllu lokið. Sálin hefir runnið á enda skeið sitt á jörðunni dg hún mun aldrei koma aftur“. „Og er Shri Ganesht dáinn?“ „Ekki veit jeg til þess“. Um leið og hann sagði þetta, sá hann, hvað fólst í spurningu minni, og hló við. Síðan hjelt hann áfram, eftir að hafa hik- að andartak. En það var eitt- hvað í svip hans, sem kom mjer til þess að halda, að hann vildi helst komast hjá að svara spurningu þeirri, sem hann vissi að komin var fram á var- ir mjer, spurningunni um, hvort hann hefði náð þessu á- standi“. „Jeg dvaldi ekki stöðugt í sambýliskofanum. Jeg var svo heppinn að kynnast innfædd- um skógyrkjufræðingi, sem hafði aðsetur sitt í útjaðri þorps eins, sem var við rætur fjall- anna. Hann var ákafur aðdá- andi Shri Ganesha, og þegar 'hann gat því við komið, dvaldi hann tvo eða þrjá daga hjá okkur. Það var mjög viðfeldinn náungi, og við töluðum oft lengi saman. Hann var feginn að fá tækifæri til þess að æfa sig í ensku. Þegar jeg hafði þekt hann um nokkurt skeið, sagði hann mjer, að skógyrkjustöðin ætti ofurlítinn kofa upp í fjöll- unum, og ef jeg kærði mig ein- hverntíma um að fara þangað til þess að vera einn, skyldi hann lána mjer lykilinn.Jeg fór þangað nokkrum sinnum. Það var tveggja daga ferðalag þang að upp eftir. Fyrst varð að fara með vagni að þorpinu, þar sem skógyrkjufræðingurinn var, og síðan að ganga þaðan. En þeg- ar upp eftir kom, var lands- lagið stórfenglegt, í tign sinni og einveru". „Þegar jeg hafði dvalið þarna í tvö ár, fór jeg einu sinni upp eftir af ástæðu, sem mun koma þjer til þess að brosa. Jeg vildi vera þar á af- mælisdaginn minn. Jeg kom þangað daginn áður. Morgun- inn eftir vaknaði jeg fyrir dög- un og datt í hug að fara og horfa á sólaruppkomuna frá sjerstökum stað. Jeg hafði rat- að þangað blindandi. Jeg sett- ist undir trje, og beið. Það var ennþá nótt, en stjörnur him- insins voru fölar og dagurinn var í nánd. Jeg fann til undar- legs kvíða. Smátt og smátt, svo að jeg tók varla eftir því, tók ljósið að síast í gegnum myrkr ið, hægt, eins og dularfullar verur, sem læðast á milli trjánna.. Hjarta mitt barðist eins og einhver hætta væri í nánd. Sólin kom upp“. » ★ Larry þagnaði, og raunalegt bros ljek um varir hans. „Jeg er ekki gæddur neinni frásagnargáfu. Jeg veit ekki, hvaða orð á að nota, til þess, að draga upp mynd. Jeg get ekki sagt þjer, svo að þú sjáir það fyrir þjer, hversu stórfeng leg sýn það var, þegar dagur- inn rann upp, í öllum sínum ljóma. Þessi fjöll, með þjettu skógarkjarrinu og þokan loddi enn við trjátoppana Og stöðu- vatnið langt fyrir neðan mig. Sólin skein á það í gegnum klettasprungu og það ljómaði eins og gljáfægt stál. Jeg var gagntekinn af fegurð heimsins. Jeg hefi aldrei fundið slíka ofsagleði. „Jeg fjekk undarlega aðkenn ingu, sviðaverk, seín byrjaði í fótunum og fór upp eftir líkam anum, upp í höfuðið, og mjer fanst alt í einu jeg vera laus við líkama minn og taka þátt í fegurð, sem mig hafði aldrei dreymt um, sem hreinn andi. Mjer fanst jeg hafa meira en mannlega þekkingu, svo að alt, sem áður hafði verið ruglings- legt, varð nú greinilegt og alt, sem jeg hafði verið í vandræð- um með, skýrðist. Jag fann til svo mikillar hamingju, að það nálgaðist sársauka, og jeg reyndi að losa mig úr þessu á- standi því að jeg fann, að ef það varaði andartaki lengur, mundi jeg deyja. Og samt var það slík ofsakæti, að jeg vildi fremur deyja, en missa af því. Hvernig get jeg lýst fyrir þjer tilfinningum mínum? Þegar jeg kom aftur til sjálfs míns, var jeg máttvana og skjálfandi. Jeg fjell í svefn. „Það var komið fram yfir há degi þegar jeg vaknaði. Jeg fór aftur heim að kofanum, og mjer var svo ljett um hjarta- ræturnar, að mjer fanst jeg vart koma við jörðina. Jeg bjó til handa mjer mat — drottinn minn, hvað jeg var svangur — og kveikti mjer í pípu. ★ Hann kveikti sjer í pípu. „Jeg dirfðist ekki að halda, að þetta væri innsýn, sem mjer, Larry Derford frá Marvis, Illinois, hefði veittst, meðan aðrir, sem beðið höfðu slíks ár- um saman, vonsviknir og þjáð- ir á sál, biðu enn“. „Hvað kemur þjer til að halda, að þetta hafi verið eitt- hvað annað en dáleiðsluástand, sem þú hefir komist í vegna hugarástands þíns, einveru og töfra dagrenningarinnar?“ „Það var svo raunverulegt. Þegar á alt var litið, þá er þetta í líkingu við dulspeki Brahma- trúarmanna í Indlandi, Sufis- anna í Persíu, mótmælendanna í Nýja-Englandi o. s. frv. Þeg- þá hefir skort orð til þess að lýsa fyrirbærunum, þá hafa þeir hagað sjer líkt og jeg. Það er ómögulegt að neyta því, að staðreyndin hafi gerst, en það er erfitt að skýra hana“. „Jeg fann til nýs styrkleika. Jeg fann með sjálfum mjer orku, sem krafðist útrásar. Það hæfði mjer ekki að draga mig út úr skarkala heimsins og ganga í klaustur, heldur að lifa áfram í heiminum og elska það, sem þar væri að finna, ekki vegna þess sjálfs, heldur vegna óendanleikans, sem í því býr“. „Morguninn eftir lagði jeg af stað niður fjallið og kom til Ashram. Shri Ganesha varð undrandi að sjá mig klæddan evrópskum fötum. Jeg hafði farið í þau hjá skógarverðinum, þegar jeg var á leið upp fjallið, því að það var kaldara þar uppi en jeg hafði gert ráð fyrir, og mjer hafði ekki hugsast að hafa fataskipti“. „Jeg er kominn til að kveðja yður, herra“, sagði jeg. „Jeg er á förum heim til minnar eigin þjóðar“. „Hann sagði ekkert. Hann sat með krosslagða fætur á tígr isdýrsskinninu eins og hann var vanur. Revkelsi sendi frá sjer sætan ilm. Hann var aleinn eins og dag- inn, serri jeg sá hann fyrst. Augnaráð hans var svo níst- andi, að mjer fanst hann sjá inn í leyndustu fylgsni sálar minnar. Jeg vissi, að hann myndi vita, hvað gerst hafði. „Það er gott“, sagði hann. „Þú ert búinn að vera burtu nógu lengi“. „Jeg fjell á knje, og hann veitti mjer blessun sína. Þegar jeg stóð upp, voru augu mín full tárum. Þessi maður átti göfuga helga skapgerð. Mjer mun ávalt finnast það sjerlega mikilsvert að hafa kynst hon- um. Jeg kvaddi lærisveinana. Sumir höfðu verið þarna í mörg ár, en nokkrir höfðu verið þarna í mörg ár, en nokkr ir höfðu komið á eftir mjer. Jeg skildi eftir föggur mínar og bækur, því að mjer datt í hug, að einhver gæti haft gagn af þeim. Síðan lagði jeg af stað til borgarinnar. Viku síðar fór jeg um borð í skip í Bombay og steig af því í Marseilles". Það varð þögn, því að við vorum báðir niðursokknir í hugsanir’okkar. En þó að jeg væri þreyttur, þá var samt eitt atriði, sem mig langaði til að minnast á við hann. Og jeg rauf þögnina. „Larry, gamli seigur“, sagði jeg. „Þú byrjaðir þessa löngu leit þína til þess að kryfja til mergjar leyndardóm hins illa. Það var það, sem knúði þig á- fram. Þú hefir hingað til ekki sagt neitt, sem gefur til kynna, að þjer hafi tekist að finna jafnvel ófullkomna lausn á þessum leyndardómi“. „Það getur verið, að ekki sje til nein lausn á honum. Og það getur líka verið, að jeg sje ekki nógu skarpur til þess að finna hana. Ramakrishna leit á heim inn setn leik Guðs. „Hann er eins og leikur“, sagði hann. „í þessum leig skiptast á gleði og sorg, dyggðir og lestir, þekking og fáfræði, gott og illt. Leikur- inn getur ekki haldið áfram, ef syndinni og þjáningunni er al- gerlega útrýmt úr sköpunar- verkinur‘. Ef Loftur getur það ekki — þá hver? Valemon konungur hvítabjörn Æfintýri eftir P. Chr. Asbjörnsen. 4. um að fá að gefa ókunnu konunni skærin, og leyfði gamla konan henni það. Aftur lagði konungsdóttir af stað út í skóginn, það v^r eins og hann ætlaði aldrei að taka enda, hún gekk allan daginn og nóttina líka og morguninn eftir kom hún að öðrum kofa. Þar sátu líka tvær konur, önnur gömul, en hin ung telpa. „Góðan daginn“, sagði konungsdóttir, „hafið þið sjeð nokkuð til ferða Valemons konungs hvítábjarnar?“ „Varst það kanske þú, sem áttir að giftast honum?“ spurði kerlingin. — „Já, hann fór hjer fram hjá í gær og var þvílík ferð á honum, að þú nærð honum aldrei aftur“. Litla telpan ljek sjer á gólfinu að flösku, sem var þann- ig, að maður gat fengið úr henni hvern þann drykk, sem maður vildi. „Aumingja konan, sem verður að fara svona langar leiðir á svo vondum vegum, ósköp held jeg að hún eigi bágt“, sagði litla telpan. „Hún hefir miklu meiri þörf fyrir þessa flösku en jeg“, og svo bað hún fóstru sína um að lofa sjer'að gefa henni flöskuna, og það var henni leyft. Síðan tók konungsdóttir við flöskunni, þakkaði fyrir sig og hjelt enn áfram gegnum dimma skóga. Hún hjelt áfram allan daginn og alla nóttina líka. Og þriðja morg- uninn kom hún að koti einu; þar bjó einnig gömul kona og lítil telpa. „Góðan daginn“, sagði konungsdóttir. „Góðan daginn“, svöruðu þær á móti“. „Hafið þið sjeð nokkuð til Valemon konungs Hvíta- bjarnar?" spurði konungsdóttir. „Ojá, hann fór hjer framhjá í fyrradag, en svo hratt fór hann, að aldrei munt þú ná honum“, sagði gamla kon- an. Litla telpan var að leika sjer að dúk, sem hafði þá nátt- úru, að þegar sagt var við hann: „Breiddu úr þjer dúk- urinn góði!“ þá breiddi hann þegar úr sjer og komu á hann allir hugsanlegir ágætis rjettir, og þar sem hann var, var aldrei skortur á besta mat. „En jeg kenni svo í brjósti um aumingja konuna, sem þarf að fara svona langar leiðir. Jeg vil gefa henni dúk- inn, ef jeg má það. Hún hefir miklu meiri þörf fyrir hann en jeg“. Og fóstra hennar leyfði henni að gefa konungsdóttur dúkinn. ‘ „Þegar jeg var að dorga dag nokkurn“, sagði gamall fiski- maður, „varð jeg beitulaus og vissi ekkert, hvað til bragðs skyldi taka. En þegar jeg leit í kringum mig, varð jeg þess áskynja, að við fætur mínar var lítill snákur, sem hjelt á frosk í munninum. Jeg rændi frá honum froskinum, skar hann í smáhluta og notaði fyr- ir beitu, glaður yfir því að hafa komið auga á hann. Samt fjekk je| nokkuð sam- viskubit af því að hafa stolið matnum frá aumingja snákn- um, og til þess að bæta honum það að nokkru tók jeg hann upp og helti nokkrum dropum af viskí í munn hans. Til allr- ar hamingju,, samvisku minn- ar vegria, virtist snákurinn mjög ánægður með hlutskipti sitt og jeg hjelt áfram að veiða. Nú leið nokkur tími, þar til jeg alt í einu finn eitthvað strjúkast við fætur mínár. Jeg leit niður og sá að snákurinn var þar; hann var kominn með þrjá froska í viðbót“. Dr. Walter Adams, stjörnu- fræðingur við Mount Wilson Observatory, sagði eitt sinn eft irfarandi sögu: „Frumskógaveiðimaður varð eitt sinn var við fíl, sem gekk haltur. Hann fylgdi honum eft- ir. Það kom að því að aumingja fíllinn gat ekki lengur haldið jafnvæginu og fjell á hliðina. Veiðimaðurinn gekk að honum og athugaði, hvað að honum væri. Hafði stór flís stungist upp í einn fót hans og sat þar Veiðimaðurinn náði flísinni úr fæti fílsins. Nokkur ár liðu og var þá þessi sami veiðimaður staddur í „circus“. Sat hann neðarlega í almennum sætum. Þegar nokkrir fílar komu fram á leiksviðið, tók einn þeirra sig út úr hópnum, vatt rananum utan um manninn og lyfti hon- um upp í stúkusæti“. Augun jeg hvíll T l P með gleraugum 11/11 frá * J1*

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.