Morgunblaðið - 05.11.1944, Blaðsíða 14

Morgunblaðið - 05.11.1944, Blaðsíða 14
24 MORGUNBLAÐIÐ Hún byrjaði hikandi. — Hún skýrði honum í stuttu máli frá uppþotinu við Astor-leikhúsið og hinni undarlegu hegðun Nikulásar síðan, sem hún hugði koma af iðrun og samviskubiti. Hún sagði honum frá því, að hann lokaði sig stundum dög- um saman inni á turnherberg- inu og síðan skýrði hún hon- um frá uppgötvun þeirri, sem hún hafði gert í gær. Annars vildi hún sem minst tala um klukkustund þá, sem hún hafði dvalið hjá Nikulási í turnher- berginu. Jeff stóð á fætur og gekk út að glugganum. Hann var svo glöggskygn á mannlegt eðli, að hann vissi, að Nikulás notaði ópíum til þess að losna við eitthvað — flýja undan ein- hverju, sem var honum óbæri- legt. En hvað það er, sem hann er að reyna að flýja, veit jeg ekki, hugsaði hann. Hann sneri sjer alt í einu við og leit á Miröndu. — „Hvers vegna ferðu ekki frá Dragon- wyck um tíma? Þú gætir farið heim til þín“. £ Miranda horfði á hann og of- urlítið sorgmætt bros ljek um ivarir hennar. 1 „Það var einmitt það, sem þú varst altaf vanur að segja mjer, manstu það ekki? Farðu heim. Jeg gat það ekki þá og — —hún hikaði andartak. „Og jeg get það ekki núna“. „Hvers vegna. ekki?“ spurði hann reiðilega. „Leyfir Nikulás þjer það ekki?“. „Nei, hann myndi ekki leyfa mjer það. En jeg vil ekki fara. Jeg get ekki farið frá honum. Hann — hann þarfnast mín“. „Endemis vitleysa er þetta!“ sagði Jeff. „Jeg er nógu vel að mjer til þess að vita, að það et ekkert hægt að gera fyrir mann, sem notar eiturlyf, nema hann vilji það sjálfur. Það er að vísu hægt að taka það frá honum, en hann hefir altaf einhver ráð með að ná sjer í meira. Og hann svívirðir þig aftur, það geturðu verið viss um“... '........ Miranda stóð á fætur og leit kuldalega á hann. „Þú hefir ætíð dæmt hann ránglega“, sagði hún. „Hann hegðar sjer aðeins svona vegna þess, að hann iðr- ast þess, að hafa orðið drengn- um að bana. Jeg get ekki farið frá honum. Hann þarfnast mín. Og inst inni er hann bæði góð- ur og göfuglyndur“. Skyldi hún í raun rjettri trúa því?, hugsaði Jeff með furðu. „Þú varst ekki á því, þegar þú skrifaðir mjer brjefið — þeg ar þú komst hingað í morgun“, hrópaði hann reiðilega. Hann langaði annað hvort til þess að hrista hana óþyrmilega eða kyssa bláan, bólginn úlnlið hennar. „Jú, auðvitað“, sagði hún og þrákelknislegur svipur kom á ándlit hennar. Sjer til mikillar skelfingar beygði Jeff sig alt í einu áfram og kysti hana fast á munninn. Það var þögn andartak. Mir- anda strauk vandræðalega með hendinni yfir munn sjer. „Jeff -----?“, hvíslaði hún og starði á hann. ,,Fyrirgefðu“, sagði hann. — „En þú þarft ekki að vera alveg svona agndofa á svipinn. Kven leg skarskygni getur vart verið upp á marga fiska, ef þú hefir ekki haft einhverja hugmynd um tilfinningar mínar í þinn garð“. Hún hristi höfuðið. „Nei, það hafði jeg ekki“. Þegar Jeff sá vandræðasvip- inn á. andliti hennar, glotti hann með hinni ódrepandi kýmni sinni. — „Hafðu engar áhyggjur af mjer, væna mín. Jeg er ekki lengur ástsjúkt ungmenni og jeg mun ekki neyða þig til neinna ósæmilegra ástaratlota. Raunar veit jeg ekki, hvers vegna jeg hefi ver- ið svo óheppinn, að verða ein- mitt ástfanginn af þjer“. Hann þagnaði, og íhugaði, hvort hann færi nú með heilagan sannleik- ann. Hann vissi auðvitað, að nokkuð af aðdráttarafli hennar á hann var líkamlegt. Hann dáðist að ungum, grannvöxn- um líkama hennar og kvenleg- um yndisþokka, — gullnu hár- inu og augunum brúnum og skærum — en það höfðu aðrar konur haft meira líkamlegt að- dráttarafl á hann en hún. Það var ósnortni hennar, æska og sakleysi, sem fyrst hafði hrifið hann — og nú, eftir að hafa kyst mjúkar varir hennar, vissi hann, að hann myrdi aldrei geta elskað aðra konu. Og með- an hann talaði við hana í hálf- kæringi, var hjarta hans þungt af þrá og trega. „Jeg verð að fara, Jeff,“ sagði hún -rólega. „Og jeg hefi ekkert hjálpað þjer“. Jeff hnyklaði brúnirn- ar. „Jeg skal reyna að komast eftir því, sem jeg get, um ópí- um og skrifa þjer síðan“. „Nei, gerðu það ekki. ííann myndi ná í brjefið. Þetta gerir ekkert til. Jeg bjarga mjer ein- hvern veginn. Sennilega kemur þetta ekki fyrir oftar. Ekki er jeg nú trúaður á það, hugsaði Jeff. En hann gat ekk- ert gert. Hann hjelt að hún iðr- aðist þess, að hafa beðið hann að finna sig. Hann hafði brugð- ist henni. Hann hafði ekkert getað ráðlagt henni — og svo var það kossinn, „Vertu sæll, Jeff“, hvíslaði hún, og var farin. Honum datt aldrei í hug, að hana hefði langað til þess að kasta sjer í faðm hans. Hún hljóp ekki af stað, til þess að komast heim til Nikulásar. «Hún hljóp frá Jeff — frá róti því, sem hann hafði komið á tilfinningar henn ar með kossi sínum. — Síðar um daginn sat hún í herbergi sínu og var að blaða í nýju tískublaði. Kom þá Niku lás alt í einu inn í herbergið, án þess að berja að dyrum. — Hann staðnæmdist fyrir fram- an hana og kipraði saman aug- un. „Þú lítur óvenju vel út, ástin mín. Kinnar þínar eru rósrauð- ar. En það er ef til vill farði? Eða þú hefir máske fengið þjer göngutúr í góða veðrinu?" ■Miröndu varð hverft við. — Gat það verið, að hann hefði sjeð til hennar í morgun? „Já“, svaraði hún, og feyndi að sýnast róleg. „Jeg fjekk mjer göngutúr snemma í morgun. — Jeg svaf ekki vel. Jeg hjelt, að jeg myndi hafa gott af því, að anda að mjer fersku lofti“. „Það var mjög skynsamlegt“, svaraði hann. Hann hallaði sjer áfram, og spurði með alt of mikilli kurteisi, sem venjulega boðaði einhverja erfiðleika. — „Hvernig er annars heilsan hjá þjer um þessar mundir?“ Hún roðnaði. Hún vissi mæta vel, við hvað hann átti. Hún reyndi að svara kæruleysislega. „Það er mjög fallegt af þjer, að láta þjer umhugað um heilsu mína, en jeg veit ekki annað en hún sje prýðileg“. — Hún reis snögt á fætur. — „Komdu niður og fáðu þjer að borða. Þú hlýtur að vera orð- inn matarþurfi“. Andlit hans var tekið og markað djúpum dráttum og á því var óhugnan- legur, gulleitur blær. Hann hreyfði sig ekki. „Það væri leiðinlegt, ef þú gætir ekki eignast barn aftur, finst þjer það ekki?“, sagði hann. Það er eiturlyfið, hugsaði hún. Hann er ekki frískur. Það eru því nær þrír dagar síðan hann hefir bragðað mat, og jeg sje, að hann er varla með sjálf- um sjer. Hún reyndi að brosa og sagði eins glaðlega og hún gat: „Þar um ræður guðs vilji, væni minn. Og við höfum hvort ann- að. Þú giftist mjer ekki aðeins til þess“. í>að var dauðaþögn í her- berginu stundarkorn. „Þú gerð- ir það ekki, Nikulás“, hvíslaði hún þá. „Þú elskar mig. — Jeg veit það — horfðu ekki svona á mig“, hrópaði hún alt í einu. „Hvernig þá, ástin mín?“ spurði hann blíðlega, og hjelt áfram að stara á hana. „Eins og þú varst vanur að horfa á -----“, hún beit á vör- ina. „Komdu niður, Nikulás. Þú verður að borða eitthvað“. Hún stakk hendinni undir hand legg hans, en um leið datt sjal- ið, sem hún hafði haft á herð- unum, á gólfið. Nikulás beygði sig niður og tók það upp og lagði yfir axlir hennar. Hún sá, að augu hans urðu flóttaleg, þegar hann leit á úlnlið hennar. Hann sagði ekkert, en einkennilegur svip- ur kom á andlit hans. — Hann fylgdi henni þegjandi niður í borðstofuna. ★ — Þau dvöldu að Dragon- wyck um veturinn. Það var samkvæmt ósk Nikulásar, en Miranda var fús til þéss. Hún hún hafði enga löngun til þess að dvelja í borginni. Uppþotið við Astorleikhúsið var henni enn í- fersku minni. ^v.öagnr 5. nóv. 1944 Undrablómið egyptska Æfintýr eftir H. De Vere Stackpoole. 8. Þeir koma auga á píramidana. Þeir skriðu eins og flugur upp brattan gang og komu síðan inn í sal einn mikinn, og voru málaðar myndir á alla veggina. í miðjum salnum stóð steinkista mikil. Þótt ósið af blysinu ætlaði þá að kæfa, hirtu þeir ekki um það, en sviftu lokinu af steinkistunni og bráðlega lá fyrir framan þá múmían af garðyrkjumanni hins mikla konungs, Rameses annars, var hún brún eins og mahogany og lyktaði öll af ilmvötnum. Eitthvað hafði múmían í hægri lófanum, og herra van Houten lagðist á knje og opnaði skorpnaðann og stirðnaðan hnefa múmíunnar og tók þaðan dýrgrip þann, sem þar hafði svo lengi verið. Hann var líka eins og múmía, því hann var vafinn í bómull. Þeir vöfðu hana utan af og þar sáu þeir túlípana- blómið. Rerra van Houten var aðeins búinn að ná þessum fjársjóði af hinum forna garðyrkjumanni, þegar ljósið sloknaði alt í einu. „Hvað var þetta?“ sagði herra van Houten. „Hvað er að ljósinu?“ „Ondurman“, hrópaði van Dunk, en fjekk ekkert svar. „Jeg veit, hvernig þetta er‘, sagði van Dunk. „Ondur- man er hlaupinn á burt með ljósið, með alla peningana okkar, allan matinn og úlfaldann. — Nú skulum við reyna að flýta okkur og finna ganginn, þar sem við fórum niður, og komast svo upp“. Þeim gekk mjög erfiðlega að finna ganginn í myrkr- SÚ SAGA er sögð, að J. P. Morgan hafi eitt sinn komið inn í veitingahús með nokkrum ungum kunningjum sínum. — Morgan sest við barinn og bið- ur um emn-hjór og segir um leið: „Þegar Morgan drekkur, — drekka allir“. Þeir, sem með honum voru, þustu að bamum; hjeldu ,að hann ætlaði að ,,blæða“. En þegar Morgan hafði lokið úr knis sinni, kastaði hann and- virði innihaldsins á borðið og sagði: „Þegar Morgan borgar, — borga allir“. ★ ÞAÐ hafa margar sögur gengið manna á milli um Harry Lauder, skoska söngvarann og gamanleikarann. Ein er sú, að eitt sinn, er hann hafði leikið golf í kalsaveðri, kohi hann inn í krá, fór í vasa sinn og rjetti afgreiðslumanninum eitthvað um leið og hann sagði: „Þetta er fyrir einu staupi af volgu whisky“. Afgreiðslumaðurinn leit í hönd sína og jbar lá sykurmoli. ★ GRÍSKI hershöfðinginn Iphi- crates var sonur fátæks skó- smiðs. Einn andstæðingur hans gerði gys að því, að hann væri af ómentuðu og lítilsigldu fólki kominn. Iphicrates ljet þettá ekkert á sig fá, og svaraði hinn rólegasti: —“ „Já, það er satt, frami ætt- ar minnar hefst með mjer, alveg á sama hátt og frami yð- ar ættar endar hjá yður“. * ÞAÐ VAR verið að jarða gamlan aurapúka. Það var þögn, biðið eftir því, að ein- hver segði eitthvað frá eigin brjósti um hinn látna. Enginn virtist ætla að gera það, fyr en maður nokkur gengur fram og mælti á þessa leið: „Jæja, jeg get sagt eitt gott um Vilhjálm. Hann var ekki altaf eins nískur og hann var stundum“.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.