Morgunblaðið - 30.01.1955, Blaðsíða 14
14
MORGUNBLAÐID
Sunnudagur 30. jan. 1955
EFTIRLEIT
EFTIR EGON HOSTOVSKY
Framh’aldssagan 8
ég, því miður, kæri Brunner, án
þess að taka nokkurt tillit til há-
spenntra tauga. Mér finnst það
leitt, hve þér eruð veikgeðja og
auðvvelt að særa yður, en ég hef
allt annað að gera en að breyta
llraumóramanni í kommúnista
félaga. En mér mundi finnast það
mjög leitt, ef þér reyndust
heimskur, og það er ekki einung-
is ég, sem get fengið töluverðar
þekkingu hjá yður, heldur getið
þér og lært mikið af mér.
Gáskafulli kettlingurinn hafði
nú sýnt klærnar í annað sinn. —
Stundarkorni síðar var hann far-
inn að mala eins og áður.
f fyrstunni hlustaði Eric aðeins
með öðru eyranu, en síðan fór
liann að hlusta á það, sem Mat-
ejka var að segja.
.... og nú er spurning, eigum
við að láta Kral fara eða ekki?“
Fara hvert? Fyrirgefið, en ég
fylgdist ekki alveg með.“
„Vegna þess, að þér voruð ekki
Húsinæðtir
Hinar góðkunnu
TOWEK BKANO CORY
málm kaffikönnur
fást nú aftur.
Verzlun B. H. BJARVASON
að hlusta á mig,“ sagði Matejka
dálítið ásakandi. „Við skulum
þá endurtaka það aftur, herra
fulltrúi. Kral hefur sótt um
lausa stöðu sem aðalfulltrúi tékk
nesku fréttaþjónustunnar í Am-
eríku. Það er ekki hin minnsti
vafi á því, að hann er mjög hæf-
ur maður, bæði með tilliti til
menntunar hans og þekkingar á
Ameríku. En getum við treyst
honum? Mun hann ekki svíkja
okkur að lokum? Kral er eins og
óskrifað blað í stjórnmálalegum
skilningi. Ég hef hérna skýrslur
um störf hans sem blaðamanns,
fyrir stríðið. Ég veit ekki, hvort
þær eru réttar, en þar er sagt,
að hann sé borgaralega sinnað-
ur, eh hallist frekast að stjórn-
leysingjastefnunni, og sé um fram
allt rómantískur. En það sem
hann aðhafðist í stríðinu eftir
að hann fór héðan, veit ég lítið
um. Fyrst var hann einhvers
staðar í Noregi, en þegar ráðizt
var á Noreg, flýði hann til SYÍ-
þjóðar með einhverja tékkneska
munaðarlausa stúlku og síðan
komst hann til Ameríku. Er hann
hafði verið dálítinn tíma, ætt-
leiddi hann þessa stúlku. Hann
bjó — einhvers staðar hef ég nú
það — í lítilli borg. Hann gaf út
brjár handbækur á ensku, um
Þýzkáland, um Mið-Evrópu og
um orsök fyrir uppgjöf Frakka.
Bækurnar seldust vel og í Amer-
?ku komst hann vel af vegna
hinna göfugu ættar sinnar. En
eftir því sem félagarnir við blaða
d.eildina segja, — ég nenni ekki
að lesa slíkt sjálfur, — eru bæk-
urnar hvorki fugl né fiskur, og
heldur nær guði en Marz. — En
jafnvel það skiptir ekki máli.
„Það sem er alvarlegra en
þetta er, að í styrjaldarlok kynnt
ist Kral Jan Masarvk í Washing
toh e'ða New York. Þeir skrifuð-
ust á eftir 1945 og eftir mörgum
bréfum Masarvks að dæma, —
við gátum náð í þau nokkrar
klukkustundir til að ljósmynda
þau, — kom í ljós, að Kral hafði
aldrei ætlað sér að hverfa aftur
heim til Tékkóslóvakíu og það
var aðeins fyrir þrábeiðni Masa-
ryks, sem hann gerði það að lok-
um. Eins og þér vitið kom Kral
hingað með skjólstæðing sínum,
sem varð seytján ára í júní s. 1.
En þessi fósturdóttir hans virtist
hafa verið orðin ameríkani og
gat ekki þrifizt hérna, og hún varð
að vera hér þangað til faðir henn-
ar sendi hana til kunningja í Ame
ríku, rétt fyrir jólin. En stúlkan
varð hættulega veik af berklum
og nú er hún í sjúkrahúsi og eng-
ir peningar til að greiða sjúkra-
húsvistina. Það virðist vera þess
vegna, sem Kral gerir allt sem í
hans valdi stendur til að komast
aftur til Bandaríkjanna. Ég segi
að betta sé allt tilbúningur. Þeg-
ar hann var á leiðinni til Evrópu
-— það vildi svo til að einn okkar
manna var með skipinu — þá
komst Kral í kynni við ameríska
konu, sem er í ameríska sendiráð
inu í Prag, Margaret Poliinger,
blaðafulltrúa. Þessi kona reynir
að gera allt, sem hún getur til
að útvega Kral vegabréfaáletr-
un til Ameríku, vegna þess, að
hin þrjátíu og fimm ára kona
hefur orðið ástafanginn af fimm-
tugum manninum með fósturdótt
urina.
Það er þetta, sem ég verð að
gera-. Flokkurinn vildi, að Kral
færi, vegna þess, að við höfum
ekki of mikið af hæfum mönnum,
en ég er að nokkru leyti ábyrg-
ur fyrir honum. Ég verð að kom-
ast að því, hvort hægt sé að
treysta honum núna eða ef til
vill seinna, annað hvort af þakk-
látsemi eða vegna peninga.
„Til þess að vera fullkomlega
hreinskilinn, er þetta Kral mál
eitthvert það erfiðasta, sem ég
hef haft. Auðvitað höfum við
njósnað um hann, síðan að hann
kom heim, en því meira, sem ég
veit um hann, því ruglaðri verð
ég. Hann á ekki marga vini, en
Nú er mjög auðvelt að halda
salerninu hreinu. Stráið að-
eins Harpic í salernisskál-
ina og látið standa yfir nótt
—- skolið siðan. — HARPIC
eyðir óhreinindum og sótt-
hreinsar S-beyjuna, þar sem
engum bursta verður komið
við. —
HeildsölubirgSir
Kristján Ó. SkagfjörS h.f.
Jóhann handfasti
INSK SAGA
95
það mér til hjálpar og við lokuðum hliðinu aftur gegn hin-
um heiftúðugu fjandmönnum. ,, j
- Nú var ekki annað fyrirsjáanlegt en að úti væri um okk-'
ur öll og að við gætum ekkert annað gert en búið okkur
undir píslarvættisdauðann. Það gekk mér mjög til hjarta
?ð heyr'a grát og kveinstafi hinna óttaslegnu kvena og barna.
Blanchfleur stóð hjá mér og ég lagði handlegginn utan um
hana. Hún var náföl en alveg róleg og ég elskaði hana ennþá
iieitara þegar ég sá hve hugrökk hún var. j
| Þá var eitthvað, sem kom mér til að ganga að hinum
mjóa glugga, sem snéri út að höfninni. Við vorum búin að
vera lokuð inni í þessum turni í tvo daga og ég þráði að
anda að mér hreinu lofti. Þegar ég leit út um rifuna sá ég
nokkuð, sem kom hjartanu til að hoppa í brjósti mér. Ég
horfði aftur. Jú! Sannarlega voru þarna galeiður að koma
inn í höfnina og á einni þeirri blakti gunnfáni konungs
míns og herra. j
* Þegar félagar mínir heyrðu fagnaðaróp mín, komu þeir
hlaupandi til mín. Vongleði okkar og fögnuði verður ekki
lýst með orðum. Svo þegar tíminn leið og ekkert bar á því
að skipin kæmu nær landi eða ætluðu sér að lenda, urðum
við yfirbuguð af voðalegri örvæntingu og sárari vonbrigð-
um en nokkru sinni áður. j
j Það var auðséð hvernig í öllu lá. — Þegar konungur og
rnenn hans á skipunum sáu fána villutrúarmanna blakta
yfir borginni, héldu þeir að búið væri að myrða alla kristna
menn í borginni. Því bjuggust þeir nú til að ofurselja hana
ovinunum og sigla burt aftur.
1
Ræstingakona!
Okkur vantar konu til að gera hreina
afgreiðslu og prentarasal.
VÍLRITUNARSTIÍLKA í
■
■
óskast nú þegar, eða sem allra fyrst. — Reynsla í ■
■
starfi æskileg. — Upplýsingar á Raforkumálaskrif- |
stofunni klukkan 10—-12 mánudag og þriðjudag.
Raforkumálaskrifstofan.
i :
Honeywe
hiíastilli á vinnustað.
Einarsson & Pálsson h.f.
Laufásvegi 2 — sími 4493.
Tilkynning l
m
■
frá Húsmæðraskóla Reykjavíkur :
m
Þeir nemendur, sem fengið hafa loforð um skólavist á :
seinna dagnámskeiði skóláns, mæti í skólanum mánudag- ;
inn 7. febrúar klukkan 1,30. ■
■
Katrín Helgadóttir. :
Hún vissi, án þess að snúa sér við, að hann hafði
ekkert séð af sýningunni. Það var hið blæfagra
hár hennar .... svo hreint og eðlilegt
.... með mjúkum björtum liðum, sem
.y tók athygli hans .... allt af þvegið úr
'Bandbox.
bandbox éumptM
Fljótandi fyrir venjulegt hár
en Cream fyrir þurrt.