Morgunblaðið - 20.02.1955, Side 14
14
MORGUNBLAÐIÐ
Sunnudagur 20. febrúar 1955
__ tmm
“TUí :
EFTIRLEIT
EFT3R EGON HOSTOVSKY
Framh'aldssagcm 26
einstaklingsfrelsi og óflekkaðri
samvizku, þess vegna ætla ég að
koma með uppástungu. Segið
mér staðreyndirnar um Kral,
nefnið ekki, hvar þér hafið náð
í þær. Ef þetta er ekki sann-
gjarnt, þá veit ég ekki, hvað það
er“.
„Já, þetta auðveldar málið
fyrir mig. Ef ég skil yður rétt þá
er það allt og sumt sem þér viljið
fá að fullvissa yður um, að þér
getið látið Kral fá leyfið án ó-
þægilegra afleiðinga fyrir vður.
Ég var og er enn reiðubúinn til
að gera þetta — en einnig án
nokkurra óþægilegra afleiðinga
fyrir mig“.
„Hvað í ósköpunum eruð þér
að fara?“
„Husner“.
„Hver er hann?“
„Maður gæti haldið, að þér
vissuð ekki hver hann er“.
„Ég get ekki munað það í svip-
inn. Ef til vill vegna þess að ég
er of hissa á hverflyndi yðar“.
„Eruð þér hissa vegna þess, að
ég tala við yður eins og jafn-
ingja? í fyrsta lagi segir flokk-
urinn okkur að tala þannig, félagi
við félaga, og í öðru lagi, finnst
mér það leitt, að ég hef verið of
hræddur síðast. Þér verðið að
kenna þýzka hernáminu um það
og viðskiptun.um við lögregluna".
f nokkrar sekúndur var Mat-
ejka alveg orðlaus. Hann setti
hnefann í borðið en enginn
háva,ði heyrðist. En þetta gat
ekki hrætt Eric og hann rauf
siálfur þöghina að lokum.
„Þér voruð hérna ekki og höfð-
uð engin skipti við Gestapo. Það
hefur skilið eftir sitt mark á
okkur hérna. En hugsið ekki um
það núna. Ilvers vegna urðuð þér
að leggja lykkju á leið vðar til
þess að koma Husner í vand-
ræði?“
Nú lamdi Matejka hnefanum í
horðið enn einu sinni, og í þetta
sinn mátti sjá á svip hans, að
hánn skildi.
„Þér eruð að tala um náung-
ann, sem var inni, þegar þér töl-
uðuð við þennan hóteleiganda
Johnson. Hvað hef ég gert? Ég
skipaði aðeins flokknum að
banna félögum að skipta sér af
verkefnum annarra starfsmanna
1 stjórnarráðinu, vegna þess að
það gæti leitt til árekstra. Og ég
skýrði frá því, hvað ég ætti við
með því. Hvað sögðuð þér að
liann héti — Husner? Ég vona,
að hann hafi ekki orðið móðgað- í
ur?“
„Ekki raunverulega. Má ég
segja núna frá því, hverju ég hef
komizt að um Kral?“
„Gerið það. Hvar eigum við að
byrja?“ !
„Á sjálfum mér“.
„Auðvitað“.
„Vegna þess gð síðast enduðuð
þér á Kral og konunni minni. Ég
ætla að byrja á þeim í dag. Kral
kom nokkrum sinnum til Olgu
meðan skjólstæðingur hans var
hérna og bað hana um ráð, hvað
liann ætti að gera fyrir hana. Að
minnsta kosti segir Olga það. Og
þó að svo væri, að Kral hefði
komið til Olgu annarra hluta
vegna mundi það ekkert hafa
með pólitík að gera“. |
„Þér getið ekki verið viss um
það. En við skulum trúa konunni
yðar“.
„Við eigum ekki annars úrkost-
ar, en þetta er þýðingarmeira, að
Joan er ekki kjördóttir Krals“.
Matejka settist upp og klapp-
aði saman höndunum og sagði
ánægjulega:
„Þetta var vel af sér vikið,
gamli vinur, þetta kalla ég frétt-
ir. Nú get ég séð hvílíkur asni ég
hef verið að byrja á öfugum
enda. Bíðið augnablik".
I Hann tók upp símann. „Halló,
er það vegabréfadeildin? Náið
fyrir mig strax í vegabréf Joan
Krals, fædd Kapoun, fór frá Prag
, rétt fyrir jól. Það er mögulegt, að
1 vegabréfið sé ritað Kapoun —
ég veit ekki nema hún hafi líka
verið kölluð Kral. Það er rétt
skjólstæðingur Krals, blaða-
manns. Fór til Ameriku. Nei, með
flugvél, ég er viss um það Þakka
yður fyrir“.
Ef Husner hefði verið í Erics
stað, mundi hann hafa munað
eftir öðru einkenni Matejka:
hvenær sem Matejka virtist vera
himinnfallinn af nýjum fréttum,
var hægt að vera viss um, að það
voru ekki fréttir fyrir hann, og
þegar hann virtist ekki taka eftir
því sem sagt var við hann, er það
áreiðanlegt, að honum hafði ver-
ið færðar raunverulegar fréttir.
En Eric hafði ekki svona mikinn
áhuga. Hann leit út eins og sjúk-
lingur, sem horfir á tannlækninn
vera að undirbúa spóluna, og
hann sagði hnugginn við sjálfan
sig: Þú verður að þola þetta, hve
miklum sársauka, sem það veld-
ur, ef það tekur fljótt af.
„Fáið yður sigarettur, Brunn-
er“.
„Nei, þakka yður fyrir. Engar
sígarettur og ekkert koníak".
„Hvað er að yður í dag? Þér
eruð mjög leiðinlegur".
„Hvaða vitlevsa, að minnsta
kosti ætla ég ekki að vera leiðin-
legur. En ef til vill get ég haldið
áfram með söguna mína. Ég hef
talað við marga um Kral. Borek
sagði mér ekkert, sem máli skipt-
ir. Hann er mjög hrifinn af Kral
og þykir allt gott sem hann gerir
eða segir. Ég talaði einnig við
ungfrú PolIinger“.
„Hvernig gaztu komið Kral
að?“
„Ég man það ekki, en allir vin-
ir Krals fara að tala við mig um
hann, vegna þess að hann hefur
sagt þeim frá mér og líka um
Olgu. Ungfrú Pollinger þekkti I
mig af lýsingu hans, en ég sé ,
einn tálma — vinir hans vilja |
allir, að ég hitti hann. Það getur
verið, að hann vilji það líka, en j
mig langar ekki til þess, ég veit j
ekki hvort þér getið gert vður j
það í hugarlund. En einnig get ,
ég ekki ábyrgzt, að vinir hans
segi honum ekki frá mér og
spurningum minum, og það getur
verið, að þessi skyndilegi áhugi
minn vekji grunsemdir hjá hon-
um“. I
„f fyrsta lagi vil ég ekki. að
þér hittið Kral, og í öðru lagi,
Kral getur ekki lagt annan skiln-
ing í áhugann en að það sé vegna
konunnar yðar“.
Samræður þeirra voru rofnar
og starfsmaður kom inn, hneigði
sig og rétti einhver skjöl fyrir
framan Matejka. Því næst fór
hann burtu og tiplaði aðeins á ,
tánum.
Matejka horfði á skjölin með
áhuga, las það hálfhátt, fyrst ó- j
skiljanlega, en síðan hátt og ,
greinilega: „Joan Kapoun fór frá
Prag með flugvél 20. desember
1947. Hún hafði Nansen-vega-
bréf fyrir flóttafólk og í því ....
Já, þetta er merkilegt — amer-
ísk vegabréfaáletrun er í gildi í
heilt ár. Ilvað íinnst yður um
þetta, Brunner?"
„Ég hef sagt yður það, ég hef
talað um Kral við marga, en
hann hefur aðeins trúað fáum
vinum sínum fyrir því, að amer-
ísk yfirvöld hafi neitað honum
um að ættleiða Joan. Þegar ráð-
izt var á Noreg, sendi einhver
sænsk-amerísk góðgerðarstofnun
hana til Ameríku og Kral fylgd-
ist með henni eins og nokkurs
konar fylgdarmaður. En árið
1942 kom listi yfir myrta tékk-
neksa gisla og þessi listi komst
út úr landinu og var birtur í
flóttamannablöðum og útvarpi á
tékknesku í ameríska cg brezka
I
BSHHi *
ill
Jéhann handffasti
XNSK SAGA
111
konunginn í alvarlegu samtali við einhvern ókunnugan ’
mann. Þessi maður sagði: „Herra, dyljið mig ekki sann- j
leikans, ég veit hver þér eruð. Getið þér neitað því að þér i
séuð konungur Englands?“
Ég greip til sverðs míns, en konungur stöðvaði mig. „Þessi
maður er Roger frá Argenton. Hann er frá Normandíi og
segist vera vinur minn.“
„Já, ég er það, það sver ég við sáluhjálp mína,“ hrópaði
maðurinn í miklum geðshræringum og sagði svo: „Ef þér
aðeins vilduð segja mér sannleikann, þá gæti ég orðið yður
að liði.“ — „Jæja þá,“ sagði konungur, „ég er Ríkarður frá
Englandi. Hvað um það?“ — Maðurinn kraup niður og kyssti'
hönd konungs. Síðan sagði hann okkur að höfðingi þessa
staðar hefði skipað sér að leita vandlega í öllum gististöðum
borgarinnar þangað til hann fyndi konunginn. Mjög undr-j
andi spurði konungur hvernig höfðingi staðarins vissi um
komu sína. „Mainard greifi, bróðir hans, gerði honum boð
með leynd,“ var svarið. — Konungur leit á mig og skellihló.
„Jæja, Reiddi hnefi, þó að við séum nú búnir að ríða bæði
hart og langt, þá lítur út fyrir að við séum ekki búnir að
ríða nógu langt til að losna við bölvaða fjölskylduna þá arna.“
Nú tók Roger frá Argenton til máls: „Herra, nú bið ég
yður að hafa ráð mín og flýja frá þessari borg áður en þér
verðið tekinn höndum. Ég hef fylgt höfðingja mínum dyggi-
lega að málum í tuttugu ár og er giftur frænku hans, en
þegar ég sá yður, vissi ég að þér sem hertogi af Normandíi,
voruð minn sanni lénsherra, og trúnaður við yður verður
að ganga fyrir öllu öðru.“
VERNDAB SOKKANAi ý
verndaT hörundlði.
m
VERITAS
SAUMAVÉLAR
handsnimar
og stignar
í skáp.
KÖHLER Zig—Zag
heimilissaumavélar
stignar í skáp.
GARÐAR GÍSLASON H.F.
Sími 1506
RAFGEYMAR
3
120 og 140 amp. Z
6 volt
Bifreiðavöruverzlun Friðriks Berielsen
Hafnarhvoli — Sími 1228
ie4
■■n
Kertaperur
Kúiuperur
FLUORESENTPERUR
SKIPA OG BÁTAPERUR
Venjulegar perur 25-40-60-150-200.
VELA- OG RAFTÆKJAVERZLUNIN
Bankastræti 10, sími 2852.
Tryggvagötu 23, sími 81279.
Bútar
í f jölbreyttu
úrvali hentugir
Kjóla
■ ■1
I
Pils
Blússur
Drengjabuxur
Barnaútigalla o, m. fl.
VIÐ SELJUM ÓDÝRT —
TE M PLARAS UNDl — 3