Grønlandsposten - 01.08.1942, Blaðsíða 9

Grønlandsposten - 01.08.1942, Blaðsíða 9
Nr. 10 GRØNLANDSPOSTEN 117 Hvilke dage er Grønlands nationale fest- dage — og hvorledes kan og bør vi fejre dem? Hverdagen er ofte graa i Grønland, baade rent bogstaveligt og i hvert menneskes pligt- el- ler vanebundne, daglige arbejde — og søndagen er givet os til hvile — i sandhed en velsignet gave. Men engang imellem trænger ethvert men- neske ogsaa til glæder, der ligger udover de al- mindelige — hverdag og fest hør adskille sig fra hinanden. Det samme gælder et folk, blandt hvilket saadanne fælles festdage netop skaber samfølelse og fremelsker en samhørighed, der især i vort lille, isolerede samfund af i dag be- tyder saa meget. — Vor midlertidige adskillelse fra Danmark bør ikke give sig udslag i, at vi glemmer den festens gave, der er de nordiske folk særegen — og som ogsaa bunder dybt i det grønlandske folk, der med glæde griber enhver lejlighed til at skabe fest. Vi burde tværtimod gøre endnu mere for at hævde vore nationale traditioner, styrke vor samhørighed og ikke lade de dage gaa ubemærket hen, som vore fædre gjorde store og mindeværdige og gav national værdi for saavel det danske som det grønlandske folk. Hvorfor glemte vi den tredie juli, dagen for Hans Egedes ankomst til Grønland? — Ikke et flag gik til tops! Hvad gjorde vi paa kongens regeringsjubilæumsdag den 15. Maj 1942? — intet! Blev mon grundlovsdagen festligholdt nogen steder i Grønland udover den halve fridag? Hvor mange steder blev der tændt baal og arran- geret fællesdans St. Hansaften? O. s. v.. Maaske er det vanskeligt helt at overføre de danske festdage til Grønland, men hvilke er da Grønlands nationale festdage, og hvorledes kan og bør vi festligholde dem? Vi lader dette spørgsmaal gaa videre til Grønlandsposlens læ- sere! løvrigt mener vi, at koloniflaget bør vises hver dag ved alle kolo- nier i Grønland! Smaa istapper. Storpolitisk kaos. En flyver af ukendt nationalitet var nød- landet i storisen, og tilfældet vilde, at bjørnejæ- gerne Alut og Ekro just var i nærheden og kør- te hen for at se paa uhyret. Men i det samme sprang et par mænd ud af maskinen, pegede paa dem med en riffel og raabte: — Hvem er I, og hvor kommer I fra? Bjørnejægerne blev først meget bange, men da riflen blev ved med at pege imod dem, fremstammede Alut: — Vi er grønlændere, men kaldes eskimoer; vi kommer fra Grønland, der er under dansk overhøjhed, men er norsk livs- rum, som er besat af Amerika; vor konge og regering er i Danmark, der er besat af Tyskland. En ældre nordmand kom en dag ind paa en restaurant i Bergen — han bar en paraply under armen. Ved et bord sad et par tyske soldater, der ved synet af manden med para- plyen straks raabte: — Chamberlain! Nord- manden lod som ingenting og bestilte et glas øl. Da han havde nydt det i ro, steg han op p,aa stolen, slog paraplyen ud og sprang ned, idet han raabte: — Rudolf Hess! En transarktisk tlyver havde faaet benzin- mangel og maatte gaa ned paa nordpolen. Der var ingen anden mulighed end at søge at naa frem til nærmeste land. Men da flyveren ikke var stedkendt, telegraferede han til sin base: — I hvilken retning skal jeg gaa for at komme til nærmeste land? Svaret kom omgaaende og lød: —Gaa syd- over! Det forlyder fra Nordgrønland, at der i hele Grønland skal findes 4 danske tjenestemænd, som endnu ingen har haft noget ufordelagtigt at fortælle om! Vi tror dog, der er nogle flere, og tager vi de dan- ske damer med i statistikken, maa tallet da sik- kert fordobles nogle gange, mon ikke? Men hvormange findes der da, mænd eller kvinder, som endnu aldrig har sagt noget ufor- delagtigt om nogen anden?

x

Grønlandsposten

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Grønlandsposten
https://timarit.is/publication/7

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.