Grønlandsposten - 01.10.1943, Blaðsíða 5

Grønlandsposten - 01.10.1943, Blaðsíða 5
Nr. 19 GRØN LANDSPOSTEN 221 Og saa skal vi alle, Irods Tidens forfærdende Alvor, trods Ulykke, trods Fængsel og Død i vort elskede Land, dog se fremad; og vi har nu mere end nogensinde Ret til med Frejdighed, med Mod og med Stolthed at se denne Frem- tid i Møde. Derfor skal vi samles om de Ord: »Om Din Frihed vil vi værne om Din Lykke og Din Fred; ofre Dig en moden Kærne fra Din Jord i tusind Led. Lev i Nordens frie Luft, Stilhed, sød af Sommerduft, Storm, som Søen salter; medens vi med trofast Sind sætter al vor Gerning ind, Danmark, paa Dit Alter.« Danmark er bundet og bastet, fremmed Aag knuger det. Vor Konge er fængslet, Hundreder af Landets bedste Mænd er under Laas og Luk- ke. Ordet søges knægtet, den danske Sang for- bydes, og Frihed eksisterer kun som Haab. Men det ved vi, at Fjenden skal atter slippe os, og da skal det vise sig, at Sorg og Ulykke, Savn og Nød har ikke knækket Danmark og dets Folk. Vi vil faa vor Konge igen, og vi skal vær- ne ham som aldrig før, og vi vil faa vort skøn- ne Fædreland igen, skjult i et Hav af Flag den Dag, det sker. Og det vil ske, det ved vi og kender ikke Tvivl i vore Hjerter. Lad os samles i et: Gud bevare Kongen og vort Land. Danmark leve! Vort danske Sprog. (Tale af Assistent L. Lamberth ved Kongefesten) Der er sagt mange, gode og smukke Ord i Anledning af vor Konges Fødselsdag. Midlet, hvormed det er gjort, er, for vi Danskes Vedkom- mende, det danske Sprog. — Der skal være mange, smukke Sprog i Verden; men intet ly- der saa smukt i vore Øren som det danske Sprog, vort Modersmaal. Vi er fuldt paa Rølge- længde med Digteren, der synger: »Vort Modersmaal er dejligt; det har saa mild en Klang; hvormed skal jeg det ligne og prise det i Sang? En højbaaren Jomfru, en ædel Kongebrud, og hun er saa ung, og saa yndig ser hun ud.« Smukkere kan det ikke siges. Og vi føler en Udløsning, naar vi følger med Sangen til sid- ste Vers, hvor Digteren paapeger den Fællesga- ve, vi har i Sproget, Fællesgaven for Fortid, Nu- tid og Fremtid. »Og Aarene rulle og skiftes om paa Jord, og vore Navne glemmes som Sne, der faldt i Fjor, og Slægt efter Slægt segner hen paa Nornens Rud; men hun er saa ung, og saa yndig ser hun ud.« • Det danske Sprog skulde ogsaa være en Ga- ve til Grønlænderne. De Grønlændere, der har modtaget denne Gave, ved ogsaa at vurdere den. Det lukker Døren op til en Verden, som før var dunkel. Ønsket for Fremtiden er, at det stadigt maa gaa fremad. At ægte danske Tunger vil overgi- ve det danske Sprog ubesmittet til vore Rørn ved at bruge Sproget i ædel Færd. »Modersmaal er det Kraftens Ord, Som lever i Folkemunde; som det elskes i Syd og Nord, saa sjunges det sødt i Lunde.« Kongen og Grønland. (Tale af organist Jonathan Petersen ved kongefesten) (Lidt forkortet oversættelse fra grønlandsk). Selv under saa usædvanlige forhold som i dag minder vort flag med det hvide kors om, at danske og grønlændere har een og samme kon- ge, til hvem vore tanker gaar paa hans 73-aari- ge fødselsdag. Vi føler glæde over stadig at eje dette symbol paa samhørigheden mellem Dan- mark og Grønland og ønsker blot, at Dannebrog maatte vaje lige saa frit i Danmark. Vi, som har faaet lov at leve i fred, kan herudefra øn- ske vor konge lykke, — og vi kan hede for ham. Vi glæder os over at kunne mødes med de dan- ske i Grønland for at fejre kongens fødselsdag, og vi, som er indbudt hertil, ser heri el tegn paa, hvor stærke de baand er, der knytter Dan-

x

Grønlandsposten

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Grønlandsposten
https://timarit.is/publication/7

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.