Grønlandsposten - 01.04.1946, Blaðsíða 8

Grønlandsposten - 01.04.1946, Blaðsíða 8
64 GRØNLANDSPOSTEN Nr. 3 — 1946 er blevet færre. Til gengæld er der kommet en del torsk, men disse er hidtil kun blevet indhandlet ved et enkelt sted, Niakornat. Det har endnu ikke været muligt at faa bygget fiskehuse andre steder. Udstedet Nugssuak var engang et meget fint sted, men nu er det helt nedlagt, og befolkningen er flyttet bort, mest over til Kutligssat. Den kunde ikke klare sig længere ved stedet paa grund af den svigtende fangst. Hvis torsken vil blive staaende i distriktet, den gaar nu helt op i norddistriktet, ja, helt til Uperna- vik, bør der oprettes flere indhandlingssteder, hvil- ket ikke kunde lade sig gøre under krigen. Befolk- ningen var da henvist til at fremstille tørfisk, men de skal passes gennem lang tid, før de er tjenlige til indhandling, og det ligger nu engang ikke for grøn- lænderne. De vil helst trække torsken lige op af ha- vet og aflevere den for saa straks efter at kunne bruge pengene i butikken. Grønlænderne maa lære økonomi. Der er mulighed for at tjene store summer de steder, hvor der er torsk, for eksempel ved Nia- kornat, men pengene forslaar ikke, man bruger dem straks og sidder saa og suger paa labben om vinte- ren og modtager fattighjælp. Det var ikke nødven- digt, hvis man blot forstod at økonomisere med pen- gene. — Hvad kan der gøres for at oplære grønlænderne til mere økonomisk forstaaelse? — Ja, mange af de gamle udstedsbestyrere gik jo den vej, at de simpelthen tilbageholdt en del af indtægterne til brug for senere sløje perioder, men det syntes befolkningen jo heller ikke om, selv om de godt forstod, det var til deres eget bedste. Op- læring til økonomisk forstaaelse vil tage lang tid. — Hvorledes staar det til med husbygningen i di- striktet? — Alle handelens bygninger er i god stand over- alt, men med grønlændernes husbygning gaar det tilbage. De trækasser, de nu sætter op, er meget værre end de gamle tørvehuse, der baade var lune og tætte. Hvis der skal bygges træhuse, maa det gøres paa en hel anden maade, for eksempel kunde man have tre slags standardhuse, i tre forskellige stør- relser, som blev lavede en gros af faguddannede tøm- rere, og husbygningslaanet skulde da være betinget af, at huset blev sat op af en fagmand og ordentligt opført. Der findes mange byggeregler, men hvad nyt- ter det, naar folk ikke bygger efter dem. Det træ, der kommer op til Grønland, er ikke lagret træ, eller det ligger og bliver fugtigt, slaar sig og revner og giver utæthed, træk og kulde i husene. Saa længe grønlænderne ikke faar ordentlige huse at bo i, vil det være umuligt at skabe forbedrede sundhedsfor- hold. Et andet stort problem er de grønlandske kvinder. De maa lære noget, der maa være husholdningssko- ler, hvor de unge grønlænderinder kan lære madlav- ning, syning, renlighed og økonomi. Jeg har set mange fangere, der har haft dygtige koner, og hvor huset altid har været i den fineste orden, tøjet vel- holdt og børnene velklædte, mens pengene er slaaet godt til. Paa den anden side har jeg set mange dyg- tige fangere med daarlige koner, der brugte alle pengene til butiksindkøb og lod hjemmet forfalde, lige meget hvad manden tjente, det slog aldrig til. Det er disse dygtige fangere, der er at beklage, det er dem, der bliver utilfredse og synes, de faar for lidt for deres produkter. — Hvorledes er det gaaet med Umanaks forsynin- ger under krigen? — I de sidste aar gjorde vi selv en del for at skaffe kul, da vi ikke kunde faa dem fra Kutdligssat, men vi havde et godt kulbrud lige overfor paa Nugssuak og klarede os dermed. Vore øvrige forsyninger maatte vi jo hente ved Egedesminde med »Hvid- fisken«, der hele sommeren igennem sejlede frem og tilbage mellem Umanak og Egedesminde. I det store og hele fik vi, hvad vi skulde bruge, værst var det med spæktønder, vi maatte desværre ofte gaa over til at bruge gamle trætønder, fordi vi ikke kunde faa andre op. — Og isolationen? — Ja, vi følte os jo lidt udenfor det hele. Især de sidste aar tog mere eller mindre paa alle deroppe. Det gav os forstaaelsen af, at det nu engang betyder noget at se et rigtigt skib ved kolonien. Nerverne kom nu og da lidt paa højkant, men det gjorde de vel ogsaa andre steder. Værst tog det maaske paa os ikke at vide, hvordan det vilde gaa hjemme i Dan- mark, og om vi vilde komme hjem til et forarmet og ødelagt land efter krigen. Deroppe vidste vi alle, at vi nok skulde klare os krigen igennem. Det kan heller ikke nægtes, at vi saa med lidt misundelige blikke paa Godthaab, hvor vi følte, det hele foregik nede, og man spurgte: hvorfor sender de ikke skib op til os? Men i det store og hele havde vi det godt og klarede os udmærket. — Hvad er nu Deres planer? — Jeg har nu forladt Grønland for at trække mig tilbage til privatlivet herhjemme. Foreløbig vil jeg nyde min frihed, men en skønne dag bliver jeg jo

x

Grønlandsposten

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Grønlandsposten
https://timarit.is/publication/7

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.