Morgunblaðið - 09.03.1961, Blaðsíða 23
Fimmtudagur 9. marz 1961
MORGVNBLAÐ1Ð
23
— Alþingi
Framh. af bls. 8
Grunnlínupunktar og
tilbúnar veilur
Ég skal svo faxa nokkrum orð
um um grunnlínupunktana, sem
er veigamikið atriði og mikið
Ihefur vecrið um rætt í þessu máli
í nál. hv. 2. minni hl. utanríkisn.
etanda þessi orð: „Grunnlínu-
punktarnir eru með þessu samn
ingsuppkasti gerðir að óbreytan
legum samningi við brezku ríkis
Btj.“. í*að stendur, með leyfi
hæstv. forseta, í niðurlagi orð-
eendingarinnair til Breta: ,,Ríkis
stj. íslands mvm halda áfram, að
virma að framkvæmd ályktunar
Alþ. frá 5. maí, 1959, varðandi út
færslu fiskveiðilögsögunnar við
ísland“. Mun halda áfram að
vinna að útfærslxmni. Þar und
ir eru grunnlínupunktar. Hvern
ig er svo hægt að segja, að með
slíku samkomulagi sé verið að
gera grunnlínupunktana að ó-
Ibreytanlegum samningi við
hrezku ríkisstj.? Það er enn-
fremur sagt, með leyfi hæstv.
forseta: ,En grunnlínupunktana
höfum við enn samkvæmt
íslenzkum lögum rétt til að draga
að vild og til þess sama höfum
við ótvíræðan rétt, bæði að al-
þjóðalögum og samkvæmt áikvörð
unum sjóréttarráðstefmmnar í
Genf. „Þessum réttindum öllum,
er verið að afsala þjóðinni, með
því að semja við Breta um
nokkra punkta, og gera það síð
an háð samþykki þeirra eða A1
þjóðadómstélsins í Haag, hvort
íbreyta megi“. Fyrst er sagt, við
eigum ótvíræðan rétt samkvæmt
alþjóðalögum til tiltekinna
igrunnlínupunkta, hagnýtingar á
þeim. Svo er sagt, að það sé
verið að afsala þessum rétti, með
því að á'kveða að láta alþjóðadóms
stól kveða uppúr um það hvort
þetta séu lög eða ekki lög.
Þegar jafn reyndir og greind
Ir þm., eins og hér eiga hlut að
máli, fara út í aðrar eins rökvill
ur og það, að segja að það sé
verið að afsala sér réttindum með
því að skjóta ágreiningi um þau
til dómsúrskurðar, gegnir mikilli
furðu.. Þetta er sama og að segja
að í hvert skipti, sem borgari
færi til dómstólanna með mál
Bitt, þá væri hann með því að af
sala sér þeim réttindum, sem
hann hyggur sig hafa, bara með
því að leHa dómsúrskurðar
Vilja spilla sáttum
Það er eins og það sé verið að
leita með logandi ljósi að ein-
hverjum atriðum í þessu sam-
Ikomulagi, sem hægt sé að ve
fengja, skýra á annan hátt, held
Ur en liggur í augum uppi, hæstv.
rikisstj. hefur skýrt og upplýst
hefur verið, að Bretar skilja. Út
af fyrir sig væri ekkert við þessu
að segja ef þetta væri gert í
þeim tilgangi að taka af öll tví
mæli. En það er ekki gert til
þess. Það er gert til þess að
reyna að sjá einhverja veilu í
aðstöðu íslendinga, það er verið
að búa til veilur í iréttarstöðu
landsins.
1 Þegar hægt er að leggja fram
málsgögn, sem veigamikla þýð
ingu hafa um skilninginn á þess
um tilteknu atriðum og þegar
það virðist óþarfi lenguir, að
vera um þau að þrátta, þá er
ævinlega brugðizt verst við.
Þetta er vegna þess, að það etr
því miður einlægur vilji og ásetn
ingur sumxa manna hér á þing-
inu, að koma með öllum ráðum í
veg fyrir, að samkomulag eða
sætt geti tekizt í landhelgisdeil
unni við Breta. Það er þeim
meira áhugamál að sú deila haldi
áfram, heldur en hitt að Islend
ingar geti bundið endi á þessa
deilu með sóma frammi fyrir
öllum þjóðum.
Alvarlegur málflutningur
/ Hv. 1. þm. Norðurl. e., Karl
iKristjánsson gerði að umtals-
efni útvarpsfrétt, sem barst í
gær, að togaramenn í Hull
mundu taka til löndunarbanns á
íslenzkum fiski, ef Bretastjóm
Itryggði þeim ekki fyrirfram, að
íslendingax færðu ekki frekar
(út fisfeveiðilögsögu sína síðar.
Hv. ræðumaður komst efnislega
þannig að orði, að þetta sýndi
raunverulegt mat þerfra á mál-
inu, að íslendingar hefðu afsalað
sér rétti til frekari útfærslu.
Mér finnst mjög alvarlegt
og hryggilegt, að íslenzkir al-
þingismenn gera sig, með slík
um hætti, bera að því, að telja
ótvíræð réttindi eigin þjóðar
einskis virði og afsöluð og
reyna þannig að smíða vopn í
hendur andstæðinga þjóðarin^
ar, af því þeir halda, að með
því geti þeir komið einhverju
klámhöggi á pólitíska andstæð
inga. Ég benti í minni fram-
söguræðu á og vitnaði til um-
mæla brezkra blaða, þing-
manna og forustumanna, að
það sem Bretar óttuðust mest
við þetta samkomulag, vær).
framhaldið, frekari útfærsla
íslendinga á fiskveiðilögsög-
unni, sem þeir áskilja sér i sam
komulaginu að vinna að, og
það er svo augljóslega, e\nmitt
þessi sami ótti, sem lýsir sér í
afstöðu útvegsmaimanna í
Hull, sem hv. 1. þm. Norðurl.
e. gerði að umtalsefni.
Ég skal þá komg að sjálfri orð-
sendingunni og fara fáum orSum
um þær brtt., sem fram hafa kom
iS í sambandi við orðsend.nguna.
Ég kem þar fyrst að 1. liðnum,
aS ríkisstj. Bretlands falli frá mót
mælum sínum gegn 12 mílna fisk
veiðilögsögunni umhverfis ísland.
Þetta er ekki taliS sama og viður
kenning. ÞaS hefur verið marg
rætt hérna. Lagadeild háskólans
hefur tjáS sig um þaS, að hæstv.
utanríkisráðherra hefur vitnaS í
ummæli brezkra ráSh. í þinginu
um þaS, aS þeir hafi ótvírætt meS
þessu og óafturkallanlegan viður
kennt 12 mílna landhelgina.
Deila um vasahnífinn
Ég hitti ungan dreng um dag
inn, sem sagSi við mig: Bretar
hafa ekki viðurkennt landhelg
ina, þeir hafa ekki viSurkennt 12
mílurnar, þeir hafa bara falliS
frá mótmælum. Er þaS ekki sama
og viðurkenna, sagði ég. Nei, ekki
segja strákarnir það, svaraSi
hann. Nú, segjum að þú deilir við
einhvern af félögum þínum, t.d.
um vasahnífinn þinn, en hann
segir, ó, nei, ég á nú helminginn
í þessum hníf meS þér, og ég mót
mæli því bara, aS þú eigir hníf
inn. Svo rífist þiS um þetta og
félagi þinn mótmælir að þú eigir
hnífinn ,en svo segir hann allt í
einu. Ja, ég ætla nú aS falla frá
þessum mótmælum! Finnst þér
hann þá ekki hafa viðurkennt,
að þú eigir hnífinn? Ó, jú, sagði
strákurinn, þó hann væri ekki
nema 14 ára gamall. En um svona
atriði er búið að deila hér í A1
þingi í marga klukkutíma.
Unnið að frekari útfærslu
Þá er loksins niðurlag orðsend
ingarinnar og um það hafa verið
skiptar skoðanir. Stjórnarand-
stæðingar vilja umfram allt
geta lesið út úr þessu eitthvað
afsal réttinda og að þyngri og
aðrar skuldbindingar séu lagSar
á herðar okkar með þessu heldur
en felst í sjálfu orðalaginu og
ríkisstj. sjálf hefur skýrt og ótví-
rætt lýst yfir, að enginn ágrein-
ingur hefi verið um í samninga-
viðræðunum og undir meðferð
málsins við Breta. Það er efni
þessa máls, að ríkisstj. muni
halda áfram að vinna að útfærslu.
Samkvæmt orðum þessa niður-
lags þá ber henni að tilkynna
ríkisstjórn Bretlands þessa út-
færslu sem yrði í framkvaémd
þannig, að ný reglugerð um út-
færslu yrði gefin út og gildistaka
hennar miðuð við 6 mánuði, en
það á að tilkynna Bretum útfærsl
una með 6 mánaða fyrirvara. Það
olli nokkrum umr. hér í gær að
það er ekki ákvörðunin um út-
færsluna, sem hér er um að ræða,
heldur að útfærslan sjálf, sem
er tilkynnt. Sjálf útfærslan kæmi
síðan til framkvæmda að 6 ínán-
uðum liðnum ef Bretar hefðu
ekki haft það við hana að athuga,
að þeir teldu ástæðu til þess að
láta Alþjóðadómstólinn um hana
fjalla. Þeir hafa því 6 mánuði
tjl þess að visa ágreiningi um
þetta til Alþjóðadómstólsins. Ef
Aiþjóðadómstólinn hefur ekki
tjáð sig um málið að 6 mánuð-
um liðnum, þá tekur útfærslan
gildi og gildir áfram hvort sem
Bretum líkar vel eða miður og
verður þá ekki hnekkt úr því
gagnvart þeim nema Alþjóðadóm
stólHnn síðar felli úrskurð um
það, að þessi útfærsla hafi ekki
stoð í alþjóðalögum og rétti.
íslendingar ávinna sér
virðingu og traust
Ég hefi viljað freista þess
við þessa umr. að leiðrétta
sitthvað af því, sem fram hef
ur komið við aðra umr. þessa
máls. Því miður er það mjög
áberandi eins og ég hef áður
vikið að, hversu stjórnarand-
stæðingar gera sér far um í
einu og öllu að veikja mál-
stað okkur íslendinga í þessu
máli. Ég held hins vegar, að
það verði framtíð íslands ekki
að neinu fótakefli. Ég get
efnislega sagt þau sömu um-
mæli, sem ég sagði við lok
fyrri ræðu minnar um þetta
mál, að ég tel það íslend-
ingum til sóma að leysa fisk-
veiðideiluna við Breta á þann
hátt, sem hér er lagt til og
ég tel, að það sé lagður ör-
uggur grundvöllur að fram-
tíðarskipun þessara mála, sem
hafa muni áhrif til góðs í
viðskiptum við aðrar þjóðir,
og afla okkur íslendingum
virðingar og trausts. Megin-
atriðið er, að við íslendingar
höfum það mikla trú á mál-
stað íslenzku þjóðarinnar, að
við séum reiðubúnir til þess
að leggja ágreining um rétt-
indi okkar undir úrskurð al-
þjóðadómstóls.
Næstu ræðumenn voru: Hanni
bal Valdimarsson (talaði tæpar
3 klst), Páll Þorsteinsson, (tæp-
ar 3 klst.), Ágúst Þorvaldsson
(% klst.), Alfreð Gíslason (2%
klst.) og Hermann Jónasson,
sem var að tala, þegar þetta
var ritað.
— Hætt kaminn
Framh. af bls. 24.
samband hver við annan um tal-
stöð, en misstu að lokum alveg
sjónir af bátnum.
Þá var annar hafnsögubátur
sendur af staS til að taka þátt í
leitinni. Áður en til kasta hans
kom, tókst hafnsögumönnunum
og lögregluþjónunum í fyrri
bátnum að finna bátinn og
bjarga drengnum. Tæpur klukku
timi var þá liðinn síðan félagi
drengsins korin á Klett. Drengur-
inn í bátnum var orðinn kaldur
og blautur, þegar hann fannst,
enda gaf á bátinn og þrisvar sinn
um lá við að honum hvolfdi, en
hann hafði vit á því að kasta sér
á kulborða í hvert sinn og rétta
bátinn þannig af.
Hann var bæði hræddur og feg-
inn að vonum, þegar honum var
bjargað úr bátskelinni um borð
í hafnsögubátinn, en varð ekki
að öðru leyti meint af hrakning-
unum- mh,-
• Áminning
Það er talsvert algengt, að
drengir taki báta og pramma
traustataki í Elliðavogi og damli
eitthvað frá landi, þótt þetta til-
felli sé sennilega alvarlegast.
Hefðu báðir drengirnir komizt
um borð í bátinn og rekið stjórn
laust frá landi, án þess að nokk-
ur hefði orðið þeirra var í ljósa.
skiptunum, er eins víst að þeir
hefðu aldrei náð landi.
Lögreglan vill í þessu sam-
bandi áminna bátaeigendur að
ganga þannig frá bátum sínum,
að óvitar og æfintýragjarnir
strákar geti ekki stofnað sjálfum
sér í lífshættu og valdið tjóni.
KÓPAVOGUlt
Spilakvöld Sjálfstæðisfélaganna
er í Félagsheimilinu annað kvöld
og hefst kí. 20,30.
Innilegustu þakkir færi ég öllum, sem glöddu mig &
áttræðisafmæli mínu með heimsóknum, skeytum og gjöf-
um og gerðu mér daginn ógleymanlegan.
Guð blessi ykkur ölL
Hallbera Jónsdóttir, Blönduósi
Innilegt þakklæti til allra þeirra, er glöddu mig á
sextugs afmæli mínu, með gjöfum, skeytum og hlýjum
handtökum. — Lifið heil!
Magnús Sturlaugsson
Hjartans þakkir til allra, sem glöddu mig á sjötugs
afmæli mínu 4. marz sL — Fjölskyldu minni þakka ég
fyrst og fremst. — Rotaryklúbb Borgarness þakka ég
heiður mér sýndan og bræðrum mínum þakka ég höfð-
inglega gjöf.
Guð blessi ykkur öll.
Ormur Ormsson, Borgarnesi
ÖUum vinum og vandamönnum, sem sendu mér vinar-
kveðjur og heillaóskir á 75 ára afmæU mínu, færi ég
mínar innilegustu þakkir og óska þeim öUum gæfu og
farsældar í framtíðinni.
Guð blessi ykkur ölL
Kristján Bjartmars, StykkishólmL
Þar, sem ég er á förum frá ísland til þess að taka við
nýju starfi í Plattsburg AFB New York, vildi ég koma
á framfæri þakklæti mínu og konu minnar til hinna mörgu
vina okkar, fyrir margvíslega aðstoð og vinsemd, sem
við höfum orðið aðnjótandi þau undanfarin 5 ár, sem
við höfum dvalist 4 íslandi. Sérstaklega kveð ég veiði-
félaga mína í Borgamesi og vonast tU að geta veitt,
með þeim aftur þótt síðar verði.
JOHN M. O’LEABY
yfirverkfræðingur
KeflavíkurflugvelU
Maðurinn minn
EINAR PJETURSSON
stórkaupmaður
andaðist að heimili sínu að kvöldi 7. þ.m.
Unnur Pjetursdóttir
ELLERT K. SCHRAM
skipstjóri
sem andaðist 6. þ.m. verður jarðsunginn frá Dómkirkj-
unni 4 morgun, föstudaginn 10. þ.m. kl. 2 e.h.
Böm og tengdaböm.
Jarðarför föður míns og afa
KONRÁÐS BENÖNÍSSONAR
sem andaðist 2. marz fer fram frá Neskirkju föstudag-
inn 10. marz kl. 10,30 f.h. — Athöfninni verður útvarpað.
Pétrós Konráðsdóttir og dætur
JÓHANNA BRYNJÓLFSDÓTTIR
frá Starmýri
lézt í sjúkrahúsi Keflavíkur 27. f.m. — JarðarfÖrin hefur
farið fram.
Reykjavík, 7. marz 1961.
Fyrir hönd systkinanna.
Jörundur Brynjólfsson
JÓN BJARNASON
frá Sandi, Kjós,
verður jarðsunginn frá Reynivallakirkju laugardaginn
11. marz kl. 2. — Blóm afbeðin, en þeim sem óska að
minnast hans er bent á Slysavarnarfélagið.
Ferð frá Bifreiðastöð íslands kl. 12,30.
Vandamenn.
Hugheilar þakkir sendum við öllum, er sýndu okkur
samúð og vinarhug við andlát og útför móður okkar,
tengdamóður og ömmu
GUÐRlÐAR ÁSGEIRSDÓTTUR
fr4 Brekkuvelli
Böm, tengdabörn og barnabörn
____________________________
íjSSSBBBSSBSBBBBSöB