Morgunblaðið - 31.05.1961, Side 5
Miðvik’udagur 31. maí 1961
MORGVISBL AÐIÐ
5
Tilegnet NORDMANNSLAGET
H.M. KONG OLAV V. FERD
i Reykjavík
I VESTERVEG
Ungan sveitabónda
vantar ráðskonu. — Uppl.
í síma 10627.
Skellinaðra
til sölu NSU >54, Norður-
túni 2, Keflavík. Sími 2071.
Vik mellom veneg
mellom frendar fjord!
Gamalt ord er godt á minnast!
Difor er gleda stödt varm og stor,
nár frendar finnast!
I. (Drottkvedet, i gamall stil):
Soga eig sterke band som binda
bráfast i strid gjenom ætt og tider.
Songdryge kvad i sorg og lede
samanbatt frendar i bygd og grender.
Tidt prövdes hardt, nár harmar snerta
hugfesta god i norröna-blodet.
Árvak har soga samla rike
segn-dyre tankar pá videvanken!
II. (Lyrisk skildrig):
Ná synger váren over Islands strender,
og unge vindar bláser mildt fra sör.
Ná bláner fjell og grönnes bygd og
grender,
og islandsk sommer ápner snart sin dör
for nattlös verden over berg og bláne
og vidsyns herlighet med sol og máne!
Slik spinner Island sine bláe band
bortover „fjell og finne“, hav og land!
III. (Over havet):
Blámyra gjemmer saga-sus av minner
fra Norges öygard bort til Islands kyst.
Her har váre fedre hatt sá mangen
dyst, —
— med gru de sagn i saga tidt vi
finner!
De kjempet hardt mot Hel og havets
vetter
istorm og storsjö gjennom svarte
netter! —
Men „Leidar-stjerna“ lyste fra det
höye,
p— og stjerne-faser kjente de sa nöye.
—o—
Ná ligger havets leikvang blank og fin
©g bláner grenselöst, hvor en seg
vender.
Solbrisen spiller sakte med sordin,
saltfiske Nordhav nynner sangen sin
©g stryker bass-fela med sterke
hender. —
Fullmánen strör sitt sölv utover kavet
©g signer Kongeferden over havet!
IV. (Teppet gár opp):
Ná vendar Noregs Konge stavn mot
vester
©g seiler sommerglad til frendeland!
Gamlemor ,,ísafold“ fagner sine
gjester
©g rekker fram sin senesterke hand
©g ruller teppet opp for seklers minner
©g samler trádene i sine hender:
Her lever Saga, hvorhen en seg vender,
©g den som leiter her, han sikkert
finner,
at norrön ánd har dype felles rötter,
men her har máttet trives-uten stötter!
Her binder sterke tráder begge land
— maifjuni 1961 —
Helgi Valtýsson.
med felles lagnad gjennom lange tider!
Vi minnes begge Sagas tunge hand,
som trykket hardt, men slapp sitt
tak omsider!
V. (Velkommen, herr Konge!):
„Haukr réttr est þú, Hörða-
d. óttinn,
hverr gramr es þér stórom verri:‘*
(Arnórr jarlaskáld, 1040)
Velkommen til Island for annen gang!
Vi önsker at ferden vil lykke bringe:
at minnens rikdom vil stige som sang
til manende storhug og ansvar pá
tinge,
sá norröna-ánden má vákne pá ny
og bröyte seg vei gjennom hat-splittet
verden
til lysende framtid i freds-yrkes ly,
med foregangsmenn, som tar styret
pá ferden! —
Og Leidstjerna enná engang her i
Nord
fár vise oss vei fram til fred pá jord!
Det være várt norröne önske og bönn
for folk-Kongen, Olav Hákonssönn!
„Med ham og Harald unge
vil „Heimskringla“ pá ny
forsette Noregs saga
fra rikets morgengry!**
(Konge-diktet 1. 10. 1957)
Helgi Valtýsson
KOMMENTAR
til dikf-syklusen
I VESTERVEG;
II. „unge vindar“: vinde er for
svakt og lite norsk! De fleste nord-
menn ville nokk si (plur.) vindane
. . . . „berg og bláne“ er norsk even-
týrstil .... „fjell og finne“ (fjell
og fjerne vidder) brukes enná i noen
norske bygdemál. — Pá islandsk:
„fjöll og firnindi".
III. fagnar er for god norsk ord til
á glemmes! .... hand burde være
enerádende i norsk: — handfallen,
handfast, handtak, handlag etc. —
lagnad (skjebne) er et godt norsk ord,
som bör brukes mere enn ná! leitar
(á leite). her vil snart ei seire som
i beite, bein, stein, heim, heil etc.
IV. Blámyra er gjengs sjömannsut-
trykk for havet, ogsá blandt land-
krabber! „Leidarstjerna“ — ná: Nord-
eller Polstjerna. (Den gamle og eneste
veiviser!) .... Leikvangr (og Leikvin)
finnes enná i norske stednavn: t.d.
Leikanger i Sogn ofl. st, Lekve pá
Voss etc. kavet: dypet, alm. om hav-
dypet: á kava, dukke, kav-and, „det
leikade fisk ned i kavet“ — brukes i
mange forbindelser i norsk og svensk!
V. „Haukr réttr est þú, Hörda-
dróttinn,/hverr gramr es þér stórom
verri!“
Dette er en verslinje av Magnúsar-
drápa (Magnús den gode) av Arnór
Þórðarson, jarlaskáld. Denne verslinjen
er et av de mest sjeldsynte og genia-
leste mestrstykker i gammel norrön
dikting (her islandsk)! Her er med
enestáende virtuositet den störste ros
uttrykt sá negativt, at den for
ukyndige snarere kunne oppfattes som
last istedet for ros! — Haukr: den
gamle jagt-falken, men som poetisk
omskrivning. en djerv og tapper
kriger! Hörda-dróttinn er hordenes,
d. v. s. nordmennenes konge; gramr
er poetisk omskrivning av konge!
Ordrett lyder verslinjen slik: — Du,
hordenes konge, er en riktig hauk,
enhver konge er storligen verre enn
du! — Men her er kongen rost i höye
toner:
Du, nordmennens konge, "br en
djrev og tapper kriger, du overgár
alle andre konger!
Helgi Valtýsson
12 ára telpa
óskar eftir barnabæzlu í
sumai helzt í Kópavogi.
Uppl. í síma 33832.
Uppþvottavél
DISKMASTER til sölu við
góðu verði. Uppl. í síma
15210.
Bíll til sölu
Moskwitch ’55, sanngjarnt
verð. Uppl. að Asvegi 15.
Glerísetningar
ísetningar á einföldu og
tvöföldu gleri. Kíttum upp
glugga o. fl. Pantið í tíma
í síma 37074.
1 eða 2 skrifstofuherbergi
ásamt vörugeymslu óskast.
Tilboð sendist Mbl. fyrir 5.
júní, merkt: , Skrifstofa —
1534“.
íbúð
4—5 herb. íbúð óskast í
Vesturbænum nú þegar
eða seinna í sumar. Uppl
í síma 14188.
Stór bílskúr til leigu
í Hlíðunum, má nota fyrir
geymslu eða undir smá
iðnað. — Tilboð sendist
blaðinu^ merkt: „11867 —
1545“.
Keflavík
Til sölu Rafha eldavél —
dívan og barnakerra.
Faxabraut 36 B.
Keflavík
Rúmgott herbergi, helzt
forstofuherbergi óskast. —
Uppl. í síma 1168.
Gott orgel
(H'^kel) til sölu. Uppl. í
síma 34107.
Ung hjón
óska eftir 2ja herb. íbúð
strax. Einhver fyrirfram-
greiðsla, ef óskað er. Uppl.
í síma 18879.
Akranes
2—4 herb. íbúð óskast til
leigu. — Tilbo' sendist
afrg. Mbl., merkt: „Góð
leiga — 1671“.
12 ára telpa
óskar eftir barnagæzlu eða
öðru starfi í bænum eða
nágrenni. — Upol. í síma
32912“.
Flugvirki
óskar að taka 3 herb. íbúð
á leigu, sem allra fyrst. —
Aðeins fullorðið í heimili.
Uppl. í síma 14378 eftir
kl. 6
— Hugsaðu þér, ástin mín, hún
mamma er komin í óvænta heim-
sókn!
Upplýsingar fyrir ferðamenn!
Eftirfarandi tilkynningu hafði
verið komið fyrir við innganginn
að franskri dómkirkju:
Það er engin sundlaug í kirkj-
Brigðul er á:stin.
Þangað leitar ástin, sem auðurinn er
fy-ir.
Illa má ygla sig ef fjandinn skai
fsela.
Heimskum þykir sín kylfa kostuleg-
Vst.
Margur vill herrann verá, en fáir
Vilja sekkinn bera.
Herrar vilja hæst sltja.
Allir sitja jafnhátt í helgrindum.
Jafnlangt er til heljar heima og á
fiafi úti.
Sæll er sjðdauður, vesæll vatns
Bauður.
Ekki misstr sjór seltu af vatnsföllum
Fögur er sjóhröktum fold.
BármikiU sjór blekkir margan, en
Við logn em eg hálfu hræddari.
Ekki er sjórinn sekur, þótt syndi
•i aiiir fuglar.
Afli of deUir sfzt við sjá.
Dregur sjór U1 sú
unni. Þess vegna er það ekki
nauðsynlegt að vera í strandföt-
um þegar maður skoðar kirkj-
una.
— Ef þú mættir óska þér
þfiggjn hluta, hvað mundir þú
þá velja? spurði vinkonan stöllu
sína.
— Eg mundi velja mann.
— En það er bara ein ósk —
hvað meira?
— Eg mundi bíða með afgang
inn þar til ég sæi hvernig hjóna-
bandið gengi. ’
I dag verða gefin saman í hjóna
band ungfrú Kristjana R. Birgis,
Lindargötu 44A og Miklós Tölgy
es, Bogahlíð 12.
LAUGARDAGINN 20. þ.m. voru
gefin saman í hjónaband í Dóm-
kirkjunni af séra Jóni Þorvarðs-
syni, ungfrú Sigrún Rafnsdóttir
(Jónssonar, tannlæknis), Blöndu
hlíð 17 og Kristinn Einarsson,
stud. jur. (Kristjánssonar, bygg-
ingarm.) Freyjugötu 37. Heimili
brúðhjónanna er að Laugarnes-
vegi 80.
Opinberað hafa trúlofun sína
ungfrú Edda Kristjánsdóttir,
Brekastíg 21, Vestmannaeyjum
og Herbert Árnason, Hvassaleiti
135, Reykjavík.
Á hvítasunnudag opinberuðu
trúlofun sína ungfrú Birthe
Möller, starfsstúlka hjá L. Storr
og Erik Schou Nielsen, ertoped-
skósmiður.
Opinberað hafa trúlofun sína
ungfrú Inga Beök, Kollaleiru,
Reyðarfirði og Metúsalem Kerlúf
Hrafnkelsstöðum, Fljótsdal
Söfnin
Listasafn Islands er opið sunnudaga,
þriðjudaga, fimmtudaga og laugardaga
kl. 1,30—4 e.h.
Ásgrímssafn, Bergstaðastræti 74 er
opið þriðjud., fimmtud. og sunnudaga
frá kl. 1.30—4 e.h.
Þjóðminjasafnið er opið sunnud.,
þriðjud., fimmtud. og laugard. frá kl.
1,30—4 eh.
Minjasafn Reykjavíkurbæjar, Skúla
túni 2, opið daglega frá kl. 2—4 e.h.
nema mánudaga.
Bókasafn Dagsbrúnar, Freyjugötu
27, opið föstud. 8—10 e.h., laugard. og
sunnud. 4—7 eh.
Tæknibókasafn IMSÍ í Iðnskólahús-
inu Skólavörðutorgi er opið virka
daca frá kl. 13—19, nema laugardaga
MNN 06
= MALEFNI=
FÉLAGIÐ Nordmannslaget í
Reykjavík hefur ráðgert að
gera ýmislegt fyrir þá Norð-
menn, er hingað kom með
Noregskonungi, skipsmenn og
aðra.
Fyrir hádegi í dag koma 60
norskir skógræktarmenn til
Reykjavíkur og munu flestir
þeirra búa á heimilum hér. Á
fimmtudaginn mun Nord-
mannslaget ásamt félaginu ís-
lands—Noregur gangast fyrir
skemmtun fyrir áhafnarinar
á konungsskipinu „Norge“ og
„Bergen“ í Lido. Mun þar
verða sýnd Heklukvikmyndin,
kaffi og kökur verða ókeypis
fyrir áhafnirnar, önnur
skemmtiatriði verða og að
lokum dansað til kl. 1 e.h.
-Skógræktardagur Normanns
laget er 10. júní n.k. og mun
þá verða farið í Heiðmörk.
Mánudaginn 12. býður félagið
svo norsku skógræktarmönn-
unum til kaffidrykkju á Þor-
geirsstöðum.
Stórt forstofuherbergi
til leigu með eða án hús-
gagna. Tilboð sendist blað-
inu. Merkt: „Mávahlíð —
1544“.
íbúð
2 herbergi og eldhús til
leigu til áramóta. Fyrir-
framgreiðsla æskileg. Tilb.
merkt: „Vogar — 1548“,
sendist afgr. Mbl. 'yrir
föstudagskvöld.
Skinnjakki
Fallegur skinnjakki, sem
má líka nota sem cape, er
til sölu á Miklubrauit 64.
Til sýnis í dag eftir kl. 1.
A T H U G I Ð
að borið saman 'ð útbreiðslu
er langtum ódýrara að auglýsa
í Morgunblaðinu, en öðrum
blöðum. —
Snurpuhringir
Norskir snurpuhringir, 4 kg,
fyrirliggjandi
Friðrik Jörgensen
Ægisgötu 7 — Símar: 1-10-20 — 1-10-21
Dömur
Get tekið nokkrar dragtir í saum fyrir 17. júní
INGIBJÖRG ÞORSTEINSDÓTTIR
Sími 19991.
Sýning
Eggerts Guðmundssonar
Nemendasal Iðnskólans
Inngangur frá Vitastíg
Síðasti dagur — Opið kl. 1—10