Morgunblaðið - 16.12.1961, Blaðsíða 20
20
MORGUNBLAÐIÐ
Laugardagur 16. des. 1961
(---------^
Margaret Summerton
HÚSIÐ
VIÐ
SJÚINN
Skáldsaga
MaSurinn. sneri strax að mér
og rétti fram höndina: Það þarf
ekki að kynna okkur. Þér hljót-
ið að vera ungfrú Elliot. Amma
yðar hefur sagt mér, að þér vær-
uð hérna gestkomandi.
Lísa sagði: Þetta er Farnes
læknir, Charlottc..
Hvernig finnst yður amma
vera í dag? spurði ég hann.
Allsæmileg. En hinsvegar er
ekki nema eðlilegt, að líkami,
sem hefur verið í notkun í átta-
thi ár, sé eitthvað farinn að láta
á sjá. Ég sagði henni, að það
væri rétt fyrir hana að halda
kyrru fyrir í dag, og þá geti hún
verið fleyg og fær á morgun.
Hann sneri sér að Lísu. Þér
þurfið að fá nýjan lyfseðil hjá
mér upp á bláu pillurnar hennar.
Hún á ekki nema fáar eftir.
Hann tók upp eyðublað og byrj-
aði að krota á það.
Þakka yður fyrir, læknir. En,
annars.. vel á minnzt.. gætuð þér
um leið gefið mér seðil upp á
hinar pillurnar.. Hún þagnaði,
eins og til að ná andanum, en
hélt svo áfram og bar óðan á:..
þessar sömu. sem þér gáfuð Es-
mond, þegar hann fékk vonda
asmakastið?
Heimskulegi imdrunarsvipur-
inn á lækninum var næstum
hlægiiegur, en Lísa héit áfram,
óðamála: Ég er hrædd um, að
Timmy sé ekki laus við þetta
sama. I gærkvöldi átti hann erfitt
um andardrátt.
Farnes læknir þaggaði niður
móðgunina. Góða mín, hvers
vegna sagðirðu mér þetta ekki
strax. Ég skal skoða hann strax.
En það getur ekki komið til mála
að láta barn fá sömu rneðferð og
fullorðinn.
Æ, læknir, sagði Lísa og rétti
upp hendurnar' í mótmælaskyni.
Ég ætti að biðjast afsökunar. Ég
var víst óhemjulegri en ástæða
var til. Timmy er úti með Gretel
eins og stendur. Og hvað sem
öðru líður. þá var hann alveg
hress í morgun, en í gærkvöldi
fannst mér ég verða vör við ein-
kenni....
Það mætti drepa fjögurra ára
barn á þessu, sagði læknirinn
hranalega. Jæja, ef þú segir, að
hann sé ekki við, þá get ég auð-
vítað ekkert gert, en ég kem
þá seinna og athuga hann, og ef
þér finnst þú verða vör við ein-
hver einkenni, þá....
Æ, nei læknir, þetta hefur víst
bara verið óhemjuskapur í mér..
Hún næstum ýtti honum til dyra
og gaf honum varla tíma til að
kvéðja mig.
Þegar hún hafði fylgt honum
út, hlýtur hún að hafa hlaupið
inn aftur. Ég var rétt aðeins kom
in upp stigann, þegar hún náði
í mig. Hún snerti við vota sund-
bolnum, sem hékk á handleggn-
um á mér. Jæja. svo garðurinn
hefur ekki verið nógu rúmgóður
fyrir þig. Var gott í sjónum?
Já, þakka þér fyrir. Og án
þess að hugsa, bætti ég við: Ég
villtist víst of nærri húsinu, sem
Tarrand majór býr í, því að þar
kom gömul kona og rak mig
burt.
Hún Fóstra! Naumast hún er
gestrisin! Þú hefðir átt að bíða
þangað til Ivor var kominn heim.
Hann hefði eýnt þér þarna í
kring með mestu ánægju. Hann
er inni hjá Edvinu núna og ætlar
að borða með okkur hádegisverð.
Við skildumst við dyrnar mín-
ar. Um leið og ég var að loka
þeim, kom Timmy askvaðandi út
úr barnaherberginu.
— Þú þarft ekki að vera hræddur við að stökkva — þetta er
örgrunnt !
Mamma! sagði hann. Gretel
segir, að ég megi....
Ég lokaði dyrunum. Jæja, svo
diengurinn hafði þá alls ekki
verið utanhúss, þegar til kom!
Mér vanrist rétt tími til að laga
mig til fyrir hádegisverðinn. Ég
taldi sætin með augunum um
leið og ég gekk inn í borðstof-
una. Þau voru ekki nema þrjú.
Lísa sagði. Ef þú ert að gá að
Mark, þá hefur hann yfirgefið
okkur til ábata fyrir þorpskrána.
Og með því hefur hann gert
Edvinu vonda. En svo bætti hún
við. eins og hún væri að taka
sig á: Þetta er nú ónærgætnis-
legt af Mark, finnst mér.
Meðan Ivy var að bera fyrir
okkur þessi viðbjóðslegu greip-
aldin í glösum, hélt Lísa áfram
lágt: Ég vgr að segja Ivor, að
þú hefðir komið í heimsókn og
fengið heldur óblíðar móttökur
hjá Fóstru gömlu.
Tarrand majór leit til mín
brosandi: Já, góða mín. þú hefð-
ir átt að láta mig vita, að þú
ætlaðir að koma. Þá hefði ég sýnt
I
~ --—---------- ■—----------- - £5-----j-----
ALLRA SIÐASTA SIIMINI
LÚDÓ-sext. & STEFÁIM
SÍÐASTI VETRAR I
DANSLEIKUR
“HLÉGARÐI
MOSFELLSSVEIT í KVÖLD
Blubble light
perur kr: 16,—•
JÓLATRÉSSERÍUR ‘
JÓLATRÉSSERÍURNAR sem fást
hjá okkur eru með 17 ljósum. Það
hefír komið í ljós að vegna mis-
jafnrar spennu sem venjulega er
um jólin endast 17 ljósa-seríur
margfalt lengur en venjulegar 16
Ijósa.
m
Mislitar seríuperur kr: 5,—
Tfekla
Austurstræti 14
Sími 11687
>f >f
GEISLI GEIMFARI
>f >f >f
— Mystikus metallikus, vilt þú
fara með umboð mitt og vernda
eignir mínar?
— Því miður, frú, ég er aðeins vél.
Ég fengi ekki réttarviðurkenningu.
En ég þakka yður fyrir!
— Ég sé hvergi hinn aðstoðarmann
Gar læknis.... Pétur.
— Ef til vill er hann að njósna
niósnara eins og okkur!
þér allt þarna í kring með mestu
ái.ægju.
Lísa leit á mig þessum hálf.
gagnsæju augum sínum og spegl-
aði þessa ávítun, sem átti að
vera.
Það var ekki nema alveg rétt
af Fóstru að reka mig burt, sagði
ég. Mér þótti bara verst að geta
ekki gefið henni til kynna. hver
ég var, því að þá hefði ég fengið
betri móttökur.
Lísa gætti sín að segja ekki
neitt, en Tarrand majór tók upp
skeiðina sína: Á sumrin er
ég bókstaflega undirlagður af
skemmtigöngufólki, sem kemur
gangandi með sjónum frá Maid-
enford-víkinni. En nú ætla ég
að útskýra fyrir Fóstru, hver þú
sért — hún er svo heyrnarlaus,
að það kostar að skrifa það fyrir
hana —. og þá skal hún taka
betur móti þér.
Ekki skaltu vera að óriáða
hana með því. Það er fremur
ólíklegt, að ég leggi leið mína
þarna um aftur. Að minnsta
kosti fer ég til London á mánu»
daginn, hvað sem öllu öðru líður,
Þau voru svo bersýnilega fegin
fullvissunni um að eiga að losna
við mig, að ég gat ekki að mér
gert að herða svolítið betur að
ótta þeirra: En kannske hitti ég
Fóstru hérna, ef hún skyldi verða
komin hingað heim. áður en ég
fer.
Tarrand majór flýtti sér að
svara: Það tel ég ekki líklegt.
En vill ekki Edvina fá hana
heim fyrir hvern mun? spurði ég
í mesta sakleysi.
Hann gerði óþolinmóðlega
hreyfingu, sem átti að tákna
mótmæli en það var Lísa, sem
gaf friðstillandi svar: Hún kærir
sig raunverulega ekki nokkum
skapaðan hlut um að fá hana
heim, enda gera þær ekki annað
en að rífast þegar þær eru sam-:
an. Og sannast að segja var.
Fóstra lengi búin að hlakka til
að sleppa frá henni. og gera til.
raunir til þess mánuðum saman,
Sagðirðu ekki eitthvað um, að
hún ætlaði að setjast að hjá
sonarsyni sínum, Ivor? «■
Jú, hún vill það, að minnsta
kosti. Hann leit á mig og sagðil
svo glaðlega: Og verði henni a'S
góðu. Ef sonarsonur hennar er
fús til að hýsa hana, getur engini
neytt hana til að koma hingað
aftur. Jj
Og sonarsonurinn er fús? *
Svo virðist vera. Það er víst
ekki annað eftir en ákveða, hve
nær hann getur komið og sótt
hana.
Lísa tók nú iram í: Vel á
minnzt, Ivor, þegar ég skildi við
þig í Wellmouth í morgun rakst
ég á Pat. og hún minnti mig á
boðið hjá Smithson í kvöld.' Ég
var alveg búin að steingleyma
því. En þú?
sfllltvarpiö'
8:00 Morgunútvarp (Bæn. — 8:09
Morgunleikfimi. — 8:15 Tónleik-
ar. — 8:30 Fréttir. — 8:35 Tón-
leikar. — 9:10 Veðurfregnir. —•
9:20 Tónleikar).
12:00 Hádegisútvarp (Tónleikar.
12:25 Fréttir og tilkynningar).
12:55 Óskalög sjúklinga (Bryndís Sig
urjónsdóttir).
14:30 Laugardagslögin. — (15:00 Frétt-
ir og tilkynningar).
15:20 Skákþáttur (Guðmundur Am*
laugsson).
16:00 Veðurfregnir. — Bridgeþáttur
(Stefán Guðjohnsen).
16:30 Danskennsla (Heiðar Ástvalds-
son).
17:00 Fréttir. — ]>etta vil ég heyraj
Bjarni Stefánsson leikhússtarfs-
maður velur sér hljómplötur.
17:40 Vikan framundan: Kynning á
dagskrárefni útvarpsins.
18:00 Útvarpssaga barnanna: „Bakka*
Knútur“ eftir séra Jón Kr. ís«
feld; VI. (Höfundur les).
18:20 Veðurfregnir. •
18:30 Tómstundaþáttur barna og ung-
linga (Jón Pálsson).
18:55 Söngvar í léttum tón.
19:10 Tilkynningar.
19:30 Fréttir.
20:00 Leikrit: „Mennimir mínir þrír,f
(Strange Interlude) eftir Eugeno
O.Neill; þriðji og síðasti hlutL
Þýðandi Eugene O’Neill; þriðji
og síðasti hluti. Þýðandi: Árnl
Guðnason cand. mag. — Leik-
stjóri: Gísli Halldórsson. Leik-*
endur: Herdís Þorvaldsdóttir.
Þorsteinn Ö. Stephensen, Róbert
Arnfinnsson, Rúrik Haraldsson.
Guðrún Ásmundsdóttir, Halldór
Karlsson og Birgir Brynjólfsson*
22:00 Fréttir og veðurfregnir,
22:10 Danslög.
24:00 Dagskrárlok,