Morgunblaðið - 24.12.1968, Qupperneq 18

Morgunblaðið - 24.12.1968, Qupperneq 18
18 MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 24. DESBMBER 1968 Framhald af hls. 13. Krakkarnir vita upp á hár, Ihve margir dagar eru til jóla og það er mikil eftirvænting í hin- um fjögurra ára gamla syni, er hann varar því. Hann segir ókkur að jólasveinninn hafi komið til hans á „róló“ og skemmt öllum krökkunum. Við snúum okkur nú að Lárusi Jón- assyni og spjöllum við hann. — Þú komst með fjölskyldu þinni hingað? — Jú, ég kom með hróður mínum, konu hans og mömmu. Ég var þá aðeins 15 ára og flæktist meira með en flýði. í fyrstu leit svo út að yrði af- skiptur fjölskyldunni í Vínar- bbrg og fullbókað var til ís- lánds. En þegar forráðamenn fréttu að ég væri einn afskipt- ur var ég tekinn með. — Þið háfið spjarað ykkur vel hér? — Já já, segir Lárus — Við eigum nú öll sína íbúðina hvert, ég, mamma og bróðir minn, og nú er ég einna helzt að hugsa um að fá mér þægilegri íbúð, t Maðurinn minn Tómas Ó. Jóhannsson Njarðargötu 47, andaðiet 23. desember. Katrín Kjartansdóttir. t Bróðir minn Gunnar Þorsteinsson, andaðist á Elliheimilinu Grund 12. des. Jarðarförin hefur farið fram. Kristín Þorsteinsdóttir. t föður okkar Péturs Ottesen fyrrverandi alþingismanns fer fram frá Akraneskirkju laugardaginn 28. des. kl. 2 e.h. Blóm vinsamlega afbeðin. Petrina Ottesen og börn. t Eiginmaður minn, faðir, tengdafaðir, afi og bróðir Hilmar Kristberg Welding Grýtubakka 24 verður jarðsunginn frá Foss- vogskirkju fostudaginn 27. des. kl 1.30, Andrea Laufey Jónsdóttir böm, tengdaböm, barna- böm og systkin. t Jarðaxför konunnar minnar Margrétar Ámadóttur Alviðru, Ölfusi, fer fram laugardaginn 28. des. og hefst með húskveðju á heimili hennar kl. 12 á hádegi. Jaxðsett verður að Kotströnd. Magnús Jóhannesson. en þar eð nú virðist ætla að harðna á dalnum veit ég ekki hvort úr því verður. — Hvernig fannst þér að þurfa að skipta um nafn? — Mér fannst það asnalegt í fyrstu, en nýja nafnið venst eins og annað, segir Lárus og hlær. — Ef harðnar á dalnum eins og þú segir, myndirðu þá halda aftur heim til Ungverjalands. — Ekki til þess að búa þar. Ég fer aldrei héðan, svo miklu máli skiptir frelsið. Ég er frjáls í íslenzku þjóðfélagi, get gert og sagt hvað sem ég vil. Hér hefur enginn yfir mér að segja. Þess vegna verð ég kyrr. Ég vil heldur ekki fara til Ung- verjalands í heimsókn. Ég vil ékki hætta á neitt, a.m.k. ekki meðan krakkarnir em svo litl- ir. — Haldið þið ungverska jóla Siði? — Nei. Við borðum t.d. ís- lenzkan jólamat — hangikjöt og þess háttar. Mér finnst hann góður, nema svið og harðfiskur. Það get ég ekki borðað. — Hún Veronika, sem við töluðum við áðan hafði mikið yndi af srviðum, segjum við, og þá segir Lárus stutt og laggott: — Já, verði henni að góðu! — Ætlaðirðu að setjat að á íslandi frá upphaifi? — Nei, við vorum á leið til Kanada. Satt að segja var land- ið rægt svo við okkur í flugvél- inni á leiðinni hingað að ég bjóist nú ekki við miklu, er ég kom, en skoðun okkar á íslandi breyttist fljótt er við sáum landið. Það var alls ekki eins ljótt og þessi íslendingur vildi vera láta. — Þér finnst þá þú hafa ver- ið farsæll á ílandi, spyrjum við að lokum, og Lárus svarar: — Já, og dæsir. • RÖMM ER SÚ TAUG Ekki eru allir jafn dugleg- ir að samlagast nýjum siðum og nýju fólki. Sumir gefast upp, ef eitthvað bRes í móti. Yfirleitt er þefcta fólk ekki svo, en þó er stundum „sú taug, er rekka dregur“ helzt til römm. Næst litum við inn fcil Jósefs Rafns Gunnarssonar, sem býr ásamt ungverskri konu sinni við Þjórsárgötu. Jósetf er vél- stjóri og hefur’ unnið í Héðni frá því fyTst. Fyrst spyrjum við hann, hvernig nafnið sé mynd- að: — Ég skírði mig í höfuðið á tveimur vinum mínum. Ann- ar þeirra hér Ratfn og hinn Gunnar. Jóefsnafnið er hið ung verska skírnarnatfn mitt. — Ert þú ánægður hér? spyrjum við. — Ég veit ekki, segir Jósef. Þetta hefur nú gengið svona upp og niður og nú er eftir- vinnan anzi lítil. Það er því erfitt að fleyta fram lítfinu á daglaununum. Þetta hefur breytzt mikið síðasta ár. Ég er því að velta þvi fyrir mér, hvort ég eigi að fara atftur til Ungverjalands. Þar hetfur verið gefin út tilkynning' um að hver sá sem snúi atftur geti endur- heimt borgararéttindi sín þeg- ar í stað. Ég tók aldrei þátt í t Þökkum af alúð auðsýnda hluttekningu við andlát og jarðarför Guðbjargar Árnadóttur, hjúkrunarkonu. Fyrir hönd okkar og ann- arra aðstandenda. Steinunn J. Arnaðóttir Guðrún A. Þorkelsson Þórhailur Arnason Barbara og Magnús Á. Árnason Ingibjörg og Stefán Einarsson. byltingunni, svo að ég get farið þangað hvenær sem er. En ég verð að sjálfsögðu að hugsa málið út í yztu æsar áður en við förum, því að þegar við einu sinni höfum tekið ákvörð- unina, verður ekki aftur snúið. — Voruð þið hjónin gift er þið komuð til landsins? — Nei, við giftumst hér. Hún heitir Rósa Lárusdóttir og við kynntumst fyrst hér. — Hefurðu heimþrá? — Já, mig langar alltaf heim. Mér er tjáð að mikil breyting hafi átt sér þar stað og við fórum heim fyrir tveimur ár- um — í sitthvoru lagi. Við töld um það öruggara, en lífið þar er eins og það var. Ég fæ alltaf ungversk blöð og les þau og hlusta alltaf á ungverska út- varpið, sem ég næ ágætlega í hér í útvarpstækinu mínu. — Þið hafið þá ungverska jólasiði hér á heimilinu? — Já. Við borðum eingöngu ungverskan mat, ekki aðeirus á jólunum heldur og hversdags. Það er unnt að fá hann hér í búðum, en hann er miklum mun dýrari en sá íslenzki. Ég kæri mig t.d. lítið um fisk. — Ekki svo að skilja — seg- ir Jósef, að ég kunni ekki vel við mig á íslandi. íslendingar eru ágætis fólk og hér er vissu- lega allt frjálsara, en nú, þegar mágur minn og systir, sem bæði eru ungversk eru á förum til Bandaríkjanna, eykst kannski heimþráin. Að svo mæltu kvöddum við Jósef og óskuðum honum gleði- legra jóla. Þau hjón munu enn einu sinni halda ungversk jól á fslandi með dætrum sínum tveimur, Annabellu Jósefsdótt- ur 9 ára og Elísabetu Jósefs- dóttur 6 ára. • KRAKKARNIR VILJA ÍSLENZK JÓL Elísaibet Lárusdóttir býr á Öldugötu ásamit tveimur börn- um sínum, Mariönnu Georgs- dóttur 7 ára og Georg 9 ára. Elísabet missti mann sinn ung- verskan fyrir tveimur árum og vinnur nú sem hjúkrumarkona í Landakotsspítala. — Ég vinn alla daga í Landa koti og börnin verða að gæta sín sjáltf á meðan. Þefcta er nú miklu þægilegra orðið nú, eftir að þau urðu svo stór. Georg er þegar farinn að læra að lesa á ungvensku, en yfirleitt tala ég alltaf við þau ungvendku hér heima, svo að þau læri málið jöfnum höndum með íslenzk- unni. — Hvers vegna flýðuð þið frá Ungverjalandi? — Andrúmslotftið þar var orð ið leiðinlegt og þvingandi. Við höfðum tekið þáfct í mótmæla- aðgerðum og þorðum því ekki að vera um kyrrt. Við fórum þangað í heimsókn nýlega. Það var mjög skemmtilegt, en etftir 2 til 3 vikur fóru börnin að spyrja, hvenær við færum heim. Og heima er bezt að vera. Það var svo skrítið með mig, er ég kom til Ungverjalands, að til finningin var ekki að ég væri að fara heim — heldur að heim an. Se.m betur fer er veðrið ekki alltaf eins og þegar fyrsta daginn fyrir 12 árum. — Haldið þið íslenzk eða ungversk jól? — Krakkarnir vilja islenzk jól, en yfirleitt hef ég kalkún á borðum, sem er dæmigerður ungverskur jólamatur, sagði frú Elísabet að lokum. Það var þá ekki annað etftir, t Sendum öllum alúðarþakkir fyrir auðsýnda samúð við and- lát og jarðarför móður okkar Sigríðar S. Finnsdóttur frá Hrauni, Ingjaldssandi. Bömin. en taka mynd af fjölskyldunni. í sama mund og myndatakan var að hefjast, kom heimilis- kötturinn og vildi fá að vera með. Honum var lyft upp í sóf- Innilegustu þakkir sendi ég bömum mínum, tengdabörn- um og öðrum vandamöntnum og vinum, fyrir gððar gjafir, hlýjar kveðjur og ámaðar- óskir á 75 ára afmæli mínu 2. des. sL Gleðileg komandi jól! • Þorsteinn Sigurðsson. ann, þar sem hann von bráðar var farinn að mala í kjöltu Georgs litla. Og auðvitað heit- ir kötturinn ungversku nafni: Cila. Innilegt þakklæti færi ég bömum mínum, tengdabörn- um, barnabörnum og bama- barnabörnum og öðrum vint- um og kiunningjum, sem með heimsóknum, gjöfum og heillaóskum sýndu mér vinar- hug á 80 ára atfmæli mínu, 21. des. sl. Guð blessi ykkur öll og getfi ■ ykkur gleðileg jól. Guðmundur Ólafsson frá Króki, Kaplaskjólsvegi 37. |ANNAR JÓLADAGUR \ - bijðin - TRIX leika á 2. jóladag frá kl. 4—7. HLJÓMAR leika á jólatrésfagnaði í Iðnaðarmannahús- inu Hafnarfirði föstudaginn 3 í jólum frá kl. 9—1. — Aldurstakmark 14 ára. STJÖRNUKLÚBBURINN.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.