Morgunblaðið - 04.11.1969, Blaðsíða 14

Morgunblaðið - 04.11.1969, Blaðsíða 14
14 MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 4. NÓVEMHBR 196® Leilkstjóri er Brynja Bene- diktsdóttir, en sagan aif Línu langsoiklk er etftir Astirid Lind- gren. Gunnvör Braga og Björn Einansson haía þýtt leiikritið og Ásgeir Ingvason þýddi söngtexta. Gunnar Ax- eisson og annast undirleiík. Um 20 böm og fullorðnir leika í Línu og auk fyrr- greindra fara þar með hlut- verk: Bryndís Theodórsdótt- ir, Guðríður Gísladóttir, .Hal'l- ur Leopoldsison, Gunnair Magn úason, ína Gissurardóttir, Sigríður Einarsdóttir, Guðrún Hulda Guðmundsdóttir, Lín- ey Bentsdóttir, Loftur Ámundason, Tlheodór Halldórs son, Einar Torfason, Vilmar Pétureson, Bjarni Bentsson, Benedilkt Sveinbjörnsson, Elfa Björtk Benediktsdóttir, Guðrún Halldórsdóttir, Bryn- dís Einarsdóttir, Skúli Slkúla- son, Líney Marinósdóttir og Atli Joihannessoni. Það var skemmtilegt að fylgjast með hinu röslklega stanfi áhugamannanna í Leik- félagi Kópavogs og ugglaust verður Lína langsolkíkur fjöl- sótt ieikrilt sem fyrr. Bönnin sem voru á æfingunni höfðu auðsjáanlega mikið gaiman af og reynidar eikíki flíður þeir fullorðnu. LEIKFÉLAG Kópavogs frum- sýndi sl. sunnudag bamaleik- ritið Línu langsokk í félágs- heimilinu í Kópavogi. Við brugðum okkur á æfingu hjá Leikfélaginu eitt kvöldið og fylgdumst með starfi þess fjölda áhugamanna, sem vinn ur að sýningunni. Ys og þys var um allt hús. Leikarar og sviðsmenn hjálp- uðust að við undirbúning æf- ingarinnar og það var verið að dytta að ýmsu, búningum, leiktjöldum og fleiru. Leikritið Lína langsokkur var sýnt í Kópavogi fyrir nokkrum árum við miklar vinsældir barna og ekki er að efa að það verður f jölsótt enn, því hér er um að ræða vin- sælt barnaleikrit. Við spjölluðum sbuttlega við Theódór Halldórsson for- mann leilkfélagsins um upp- færsilu þessarar sýningair, og næstu verkefni Leilkfélags Kópavogs. Theódór sagði að æfingar á Línu hetfðu byrjað um miðjan september, en leik stjóri er Brynja Benediktsdótt ir. Theódór sagði mikinn áhuga hjá leikfélagsfóLkinu, og í bígerð væri að færa upp alls 3 leikrit í vetur, ef vel gengi. „En það fer nú eftir fjárhag og aðlsó'kn“, sagði •• : Fjölskyldumynd af leikurum Leikfélags Kópavogs, sem leika í Línu langsokk. Ljósm. Mbl. Sv. Þorm. Ég heiti Lína langsokkur vinsæla barnaleikritið Lína langsokkur sýnt hjá Leikfélagi Kópavogs var eikki til eetunmar boðið því hann er einn af leikurun- um í Línu langsokk og það vair verið að kalla á sviðið. Aðalhlutvehkið, Línu lang- sciklk, leilkur Guðrún Guðlaugs dóttir, en hún útslkrilfaðist úr leilkiskóla Þj óðleikhússins 1967. hann. „Þessi sýning er öll unnin af áhugamönnum og þaö er mjög lítill kostmaður við þesisa uppfænslu. Það eru jú allir kauplausir í áhuga- mannafélöguinum. Leiktjöldin höfum vi'ð t.d. smíðað öll sjálf og málað eftir tilsögn leik- stjórans og þetta hetfur ýmiist verið umnið í bílflkúrum úti í bæ eða á leilksviðirau sjálfu", sagði Tlheodór að lokum og nú I ■■ & Lina gerir allt vitlaust í frúaboðinu. '■ : Tveir aðalbarnaleikaramir með apaköttinn, sem einnig leik ur í Línu langsokk. Apakötturinn er auðvitað lifandi og gerir margar skemmtilsgar kúnstir. Lína lét engan segja sér fyrir verkum og hafði gaman af prakkarastrikum. Guðrún Guðlaugsdóttir sem Lína Sveinn Kristinsson; Kvikmyndir Austurbæjarbíó: Þegar dimma tekur. (Wait IJntil Dark). Amerísk kvikmynd. Leikstjcri: Terence Young. Meðal leikenda: Audrey Hepbum Alan Arkin. Glæpamarnn ganigia, sem kiuinin- u'glt eir, tíðiuim um gairðia í fcvik- myniduini, rra;ð aiðeki'l'jaintegu hiáttiemii ag aifbrot'amiáta, Slíkt eflrai, út aif fyrir siig, séirkieininir raaiuimiaLsit kvikmynd, vairlia getiur ófirumJiegiri verkiraað en að direpia iraairan. Þesisii kvikirrayinid, seim fluflllium fletium er hæigt að kalflta giæp>a- myirad, hesfluir hinB vegair rmairgrt þialð til bruranis að beira, siem istuiradum vill ó siknrtia á ýirasium mynidum þeasiairair tagumidiar. Hún býir yfir mieiiri „.leákir'ænirai fyfll- iragu“ en almieraraaist er, ag staifar 'þatð reyradiair að rrailkliu teyti af þvi, að hiún er reiisrt á lleifcriiti ag hiefur dregið þar af rnieiri haign- að en tap. Það er, eiinis og fflisstum miun fcumirauiglt, tvíaggjiað að reisia fcvik myrad á ileilkriti, getur gert hiairaa iþviiragaðri en elflia, án þass afi raá þeiim dramiatíisikia kraifti, siem afltaisit ar máfliæigari á teifesviðd en kvikmymdatjiaflidi, ef allt er iraeð fleflllidu. — En iþeesi tovikmyrud befluir sem aaigt gireáiraifllagla notið „teálksiviðlsiiinis". -------o--------- Myradiiin er líka firiáibæirfliaga viei leilkin. Mæiðir iþar mieisrt á Audrey Hepbum, er ieifcur blimda hiús- mióðúir, sem iþrír bófiar beiirn- 'Siækjia í séristötaum erimdaigjiörið- um, sem hér veirðia ekfci rafetar. Birnn bóÆamma iæzt vera gtamaiil viiraur eiiginmiammis hemmiar (siem er fjiarvemamdli) ag rieyrair þiamm- ig að vimraa trausit henmar. Airan- ar læzit vema löggia. Hverju sfcyflidi biimdri kiomu, sem vandi ateðjar að, vi%ra mieik'a traiuirrt oig hiald í en iöiggu? — Þriðji bóf- imn á svto að veikja triauisit hienm- ar á eigiinffraamirai síiniuim. Hvernig war það, var það etaká rétt, að hanm hefðd átt stefmiu- miót mieð amraarri taomm? — Þamn ig er fteisit giemt, tifl. að rieyinia að br'jóta raiður rraótsitölðiuiaifl hemm- air, mieð fagumgaflia, gróiuisiöigum oig þegar aifllt um þrýtur, iraeð bein- um ágmiumum ag aflbeflidi. — Þessá bairátta er stv'o spemmiamdi, að eklki er rétt að nekja baina iemgra hór, til <að „steia ekíki semiuim“ flriá áhoriflemidium. -----o—— Alan Arkin ieilkur hiöifluðsikiúrk inm, þótt himiir néi mjög vel miálii iífca. Þeeisi fjiöiilhæfd banda- mísfci ieikari, isiem fyrsit silió í gegm sam kvikmymdiaia'lkiari í kvi'kimym I.imnii: Rússamir koma“ (j'Ci’Juiinyml Tóruabiás í fynra) er visnulaga hæfari í flieáiri hliut- vei'k ern giam.anlhiuitvenk, erada að verð.leiifcum rnj'öig í svifefl'j'ósiirau í Biaradar’ifcjiumum um þeisisiar miumd'ir. En aillt um það er þó ieákiur Auidmey Heþbum í hfliuitveoM bfliimdu floomiumniar, smjalliliairi em srvo, að ruofcfciuð flaamiiisit þar táfll sianrajiöifiniuðar í þesistairi mymid, — Þótt liúin haifli fl>ruig@ilð sér í stæinni srbyffltíki, svo sem í „My Fair Lady“ ag Mortdð þar rraeiiiri aðdáum, þá er elkflai þar mieð sagt, að bJlurtwark hianmiar sé rraililium mium vamidamimma í „flDfl)indinigsfllaik“ hianmar í iþesisiari mynid. -----o—*— .Myrad þessi er m|jög vei gerð tæfcraiiiaga, ag vairflla þartf að tallca það firaim, að 'húm er æsiiisipemn- amdi. Ekflci vk'í'ast lcfciin ýkjia semmi- teij. Að vídu elfckii miýöig cilcumm- Framhald á bls. 19

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.