Morgunblaðið - 21.06.1974, Blaðsíða 15
MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 21. JÚNÍ 1974 15
$» LISTA- HÁTÍÐ 1974 Veiðileyfi Landssamband veiðifélaga tilkynnir * Veiðileyfi í eftirtöldum ám og vötnum eru seld á skrifstofu Landssambandsins í Bankastræti 6. Sírrtar 15528 — 28622. Laxá í Aðaldal, tímabil 16/6 til 30/6. Árnes- svæðið. Fnjóská bleikjuveiði, Arnarvatn, Arnarvatns- heiði, Hóp í Húnavatnssýslu, Skálfandsfljót. Silungsvötn á Sléttu Sigurstaðavatn, Nesvatn, Harðbaksvatn, Hraunhafnarvatn, Kötluvatn, vatnasvæði Deildarár. Tilkynning um breyttan afgreiðslutima póstþjónustunnar í Reykjavík. Afgreiðslutimar póstútibúa borgarinnar breytast á þann veg um næstu helgi, að þeim verður lokað á laugardögum, nema afgreiðslu útibúsins i Umferðarmiðstöðinni. Hún verður opin á laugardögum sem fyrr frá kl. 14—19.30. Ennfremur verður Tollpóststofunni i Hafnarhúsinu lokað sömu daga. Engin breyting verður á afgreiðslutima aðalpósthúss ins, Pósthússtræti 5 né Bögglapóststofunnar i Hafnarhvoli. Hann verður á laugardögum sem áður frá kl. 9 —12. Póstmeistarinn i Reykjavik.
Norskt þjóð-
lagakvöld
A ÞRIÐJUDAGSKVÖLDIÐ var
norskt þjóðlagakvöld í Norræna
húsinu. Hjónin Knut og Hanne
Kjersti Buen léku og sungu —
hún söng með skærri og bjartri
röddu, en hann lék á Harðangurs-
fiðlu. í Noregi, líkt og með öðrum
þjóðum, hefur sú viðleitni borið
góðan ávöxt að vernda og við-
halda þjóðlegum arfi í tónlist,
söngvar og kvæði hafa borizt frá
barka til barka, og sömuleiðis
hljóðfæraslátturinn frá spila-
manni til spilamanns, allt fram á
okkar dag — á sama tíma sem
okkur hefur tekizt að glopra
þessu öllu niður, í mesta lagi að
koma einhverju slíku á blað eða
segulband. Það er líka táknrænt á
þessu þjóðhátíðarári, að ekki gat
einn einasti söngvari eða hljóð-
færaleikari boðið upp á fslenzka,
þjóðlega söngva eða hljóðfæra-
Tonllst
eftir ÞORKEL
SIGURBJÖRNSSON
leik. Almennt er líka vitundin
fyrir því, sem þjóðlegt er í þess-
um efnum hér svo sljó, að „fjár-
lögin“ — dönsk lög eða frumsam-
in hér í dönskum eða þýzkum stíl
— kallast þjóðlög, og hljómplötur
eru gefnar út með þjóðlagasöng,
kallast íslenzkur, en er bara sam-
sull í engilsaxneskum og jafn-
framt alþjóðlegum stíl. Nú á
þessu þjóðhátíðarári eru meir að
segja uppi raddir og áróður fyrir
að senda leifarnar af hérlendum
þjóðbúning sömu leið.
Þess vegna er það blandin
ánægja að sitja undir þjóðlegu
norsku prógrami eins og þarna
var boðið upp á. Við gátum glaðzt
yfir því, samglaðzt þessum frænd-
um okkar yfir þvi, sem þeir hafa
vel geymt, en jafnframt fylgdi því
eftirsjá, að allar sambærilegar
kúnstir skuli hér vera niður týnd-
ar.
Þau hjónin kunnu vel sína list
— enda sigurvegarar og verð-
launahafar í þessari iðkun í
heimalandi sínu — þau kynntu
lögin og fluttu síðan á látlausan
hátt, þar sem saman fóru þekking
og tilgerðarlausir hæfileikar.
I óvönum eyrum og þar sem
kunnátta I málinu er af skornum
skammti var alltaf hætta á tilfinn-
ingunni fyrir tilbreytingarleysi
og langlokum, þau stilltu öllu í
hóf, fluttu aðeins útdrætti úr
löngum kvæðum og skiptu ört um
tjáningarsvið. Þarna voru gleði-
söngvar, saknaðarljóð, vögguvfs-
ur og danskvæði, sálmalög og
hermitónlist í hæfilegum
skömmtum.
Ekki var annað fundið en að
þéttsetinn salur áheyrenda fylgd-
ist vel með og tæki vel undir.
I' 3Hor0iin(>!abib
* ^ltlRRCf OlDflR
f mflRRRO VDRR
Véladeild HJÓLBARÐAR
Sambandsins ^ Sfós&’oaaaMo
í Höföatúni 8 er hjólbaröamiö-
stöö okkar. Þar er aö finna,
undir einu þaki, hiö fjöl-
breyttasta úrval stæröa og
geröa Yokohama hjólbaröa.
Á 200 m2 gólffleti er þar
einnig rúm fyrir bílinn þinn,
á meðan viö vinnum viö
hann. Meö hraðvirkum og
fullkomnum tækjum. Gjöriö
svo vel, akiö inn og kynnist
alhliöa hjólbaröaþjónustu
Véladeildar Sambandsins.