Morgunblaðið - 21.12.1982, Side 12

Morgunblaðið - 21.12.1982, Side 12
60 MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 21. DESEMBER 1982 Viðskipta- og hagfræðingatal Vegna stéttartals viöskiptafræöinga og hagfræöinga, sem í undir- búningi er, vilja aðstandendur útgáfunnar hvetja þá, sem eyöublöö hafa fengiö, aö hraöa útfyllingu og innsendingu þeirra til Almenna bókafélagsins, Austurstræti 18, Reykjavík, fyrir 6. janúar nk. Þá er þeim viöskiptafræöingum og hagfræöingum, sem af einhverj- um ástæöum hafa ekki fengið eyðublöð send, bent á aö hafa samband viö Almenna bókafélagiö, Austurstræti 18, sími 25544, sem mun afhenda eöa senda þeim eyöublöö. Aðstandendum fjarstaddra eða látinna viðskiptafræðinga og hagfræðinga er sömuleiöis bent á aö hafa samband viö Almenna bókafélagið, Austurstræti 18, sími 25544, vegna eyðu- blaöa og veröa þau þá send eins og um verður beöiö. Almenna bókafélagið Austurstræti 18, Reykjavík. Félag viðskiptafræðinga og hagfræðinga ERO stólarnir veita baki þínu réttan stuðning og koma í veg fyrir óeðlilega þreytu og spennu í hryggnum. Þeir hafa alla yfirburði fullicomnustu stóla en eru engu að síður á einstaklega lágu verði. Inísij.ifjiu)l;iii!lstálhúsgagnagerð STEINARS HF. SKEIFUNNI 6 - RVlK - SlMAR: 33590. 35110 * Stóðst gæðaprófun Teknologisk institut í Noregi. Að raða saman stefjabrotum Bókmenntír Jóhanna Kristjónsdóttir Árni Grétar Finnsson: Leikur aó orðum, Ijóð og þýðingar. Teikningar og bókarkápa: Jón Gislason. Bókaútg. Rauðskinna 1982. Fyrsta ljóðabók Árna Gétars Finnssonar er töluverð að um- fangi og í henni yfir sextíu frum- samin ljóð, auk þýðinga nokkurra höfunda og ræðst höfundur ekki á garðinn þar sem hann er lægstur, lætur sig ekki muna um að snara ljóðum eftir Shelley, Tennyson og fleiri. Árna Grétari liggur ýmis- legt á hjarta í þessari bók og væntanlega eru ljóðin orðin til á nokkuð löngu tímabili. Hann yrkir mikið um ástina og hamingjuna, hann setur sig öðru hverju í stell- ingar prédikarans og heilráða- smiðs. Og allt tekst þetta fjarska misjafnlega. í fyrsta ljóðinu, sem er jafnframt titill bókarinnar, tekst honum bara snoturlega. „Löngum hef ég leikið mér að orðum. líkt og barn að smáum gullum .sínum, reynt að fylgja rímsins föstu skorðum, raða saman stefjabrotum mínum. Leikur sá mér létti dagsins þunga, löngum stundum undi ég í draumi við aflið, sem að íslenzk geymir tunga, orðgnógt þá, er barst með tímans straumi. En örðug stundum óðsins reyndist glíma og oftast gleymdust Ijóðin, sem ég orti, því orð var ekki aðeins nóg að ríma, þegar andagift og hugarflugið skorti.“ Þetta er tilgerðarlaust og í orð- um Árna heilmikil sannindi. Raunin verður sú að oftar tekst honum betur upp í smákvæðum eða myndum en þegar hann tekur til við að yrkja viðameiri ljóð, „Við hafið“ er dæmi um stirða kveð- andi, notkun á orðum sem úrelt eru fyrir löngu í ljóðum, „roða- bleikur" og „sólroðinn logableik- ur“ „unaðskveld" — að minnsta kosti afar vandmeðfarin orð o.fl. o.fl. Stundum fannst mér að hugmyndir Árna hefðu skilað sér betur, ef hann væri ekki að ham- ast við að yrkja rímað og oftast með stuðla og höfuðstöðum — það mistekst ansi víða og er allur gangur á rímleikninni — því að hugmyndirnar eru margar góðra gjalda verðar og hefði verið hægt að vinna úr sumum þeirra bara ljúf ljóð með meiri sveigjanleika formsins. Dæmi um slíkt ljóð er til Gilitruttar þátt- ur hinn síðari — eftir Sigurð Hauk Guðjónsson Það má varla minna vera en gagnrýnandi þakki fyrir sig, þá útgáfufyrirtæki sendir honum kveðju í blaði. Hitt harma ég, að frá jæim heyrist aldrei, nema þeg- ar þeir vilja telja væntanlegum kaupendum sínum trú um, að þeir skuli ekki taka mark á því sem gagnrýnandi hafi sagt. Og þá er talað um „misskilning og fljót- ræði“ og síðan frægir menn nefnd- ir til sögunnar, til þess að þurfa nú ekki að svara því er að var fundið. En snúum beint að skrifum Gunnars. í grein minni hefir því miður slæðzt inn sú villa í tilvitnun, að þar stendur: „Hann var ákaflega maður rnikill," í stað ákafamaður. Þetta er leitt, og ég staðhæfi, að svo var ekki í handriti mínu. Gunnar læzt ekki skilja, hví ég undirstrika setningar í tilvitnun- um mínum. í fyrra sinnið: Þar var sauðganga góð, sem hann var, og átti bóndi margt fé. Ég vona samt, að Gunnar haldi því ekki fram í alvöru, að bóndi hafi verið svo grasigróinn að búsmala hafi verið á hann beitt. Ég ætla honum heldur ekki, að hann hafi gleymt, hvernig orðið fé beygist. Lesi þetta hins vegar ein- hver, sem ekki kann, þá skýrist málið, ef ég set í stað auðveldara orð, t.d. ATTI BÓNDI MARGT BÖRN. Af því læra börnin málið, að það er fyrir þeim haft, segir gamalt spekiyrði. Meðan skólar Verzlun Axels Svein- björnssonar 40 ára Akranesi 16. desember. Verzlunin Axel Sveinbjörnsson hf. Akranesi er 40 ára gömul um þessar mundir, en hún var stofnuð 18. desember 1942. Verzlunin er til húsa við höfnina og þar hefur að- allega verið verzlað með útgerð- arvörur, en einnig margt fleira. Þar hafa fengist góðar og gagnleg- ar vörur, sem hafa verið afgreidd- ar jafnt á nóttu sem degi. Axel Sveinbjörnsson, framkvæmda- stjóri verzlunarinnar, var áður skipstjóri og útgerðarmaður og má fullyrða að hann hefir verið hnútunum kunnugur. Meðfylgjandi mynd er af Axel með starfsfólki sínu í búðinni. Júlíus

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.