Morgunblaðið - 17.09.1983, Page 12

Morgunblaðið - 17.09.1983, Page 12
12 MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 17. SEPTEMBER 1983 Eins og mér sýnist .... Gísli J. Ástþórsson Voðaverk prófessorsins „Næst var engu líkara en aö gjörvallur Sovétherinn heföi veriö kvaddur út.“ Breskur prófessor aö nafni D.J. Crisp lýsir í bréfi til Daily Telegraph reynslu sinni af næsta móðursýkislegri tor- tryggni Sovétmanna í garö útlendinga. Tilefni bréfsins er tortíming suö- ur-kóreönsku farþega- þotunnar í grennd viö Sakalin, en atburðurinn sem Crisp segir frá átti sér staö fyrir hálfu þrett- ánda ári á austurströnd landflæmisins sem viö látum tíöast duga aö kalla Síberíu, þarsem hann var á feröalagi í boöi ekki óviröulegri stofnunar en Sovésku vísindaakademíunnar. Hér fer á eftir bróöur- parturinn af bréfi pró- fessorsins í lauslegri þýð- ingu: „Meöþví aö ég er sjáv- arlíffræöingur brá ég mér niörá ströndina hjá Nahodka aö forvitnast um lífið þarna i fjöruþorö- inu og notaöi viö þaö stækkunargler sem ég bar á mér. Kannski Rúss- unum hafi verið kunnugt um aö á enskunni er gler af þessu tagi líka stund- um kallaö njósnagler (spyglass). Svo mikið er víst aö tveir sovéskir her- menn vísuöu mér til kofa þarna í nágrenninu meö því aö beina aö mér vél- byssum sínum. Næst var engu líkara en aö gjörvallur Sovót- herinn í þessum heims- hluta heföi veriö kvaddur út, og arargrúi vörubíla, sem allir voru fullir af her- mönnum meö alvæpni, þyrptist að. Mór var þaö samt nokkur huggun aö hér var aö mínu viti langt- um of fjölmennur flokkur á ferö til þess aö geta veriö rétt og slétt aftöku- sveit. Enginn enskumælandi maöur fannst samt í lið- inu, en aö lokum birtist á sjónarsviöinu sovósk út- gáfa af eins konar jeppa og útúr honum steig hátt- settur liösforingi sem skartaöi fjölda heiöurs- merkja. Hann útskýröi fyrir mér á góöri ensku aö ég heföi veriö hand- tekinn fyrir njósnir. Þá var klukkan oröin tíu og ég átti eftir aö boröa morgunverð og taka saman föggur mínar og koma mér um borö í skipið sem átti aö flytja mig til Yokohama þá í há- deginu. Ég útskýröi þetta fyrir manninum og spurði síö- an hvort hann væri þaö sterkur í enskunni aö hann skildi þaö sem kalla mætti venjulegt götumál. Hann kvaö svo vera. Ég leyföi mér þá aö segja honum aö allt þetta um- stang væri hrein og klár helvítis vitleysa. Hann svaraði: Ég skil hvaö þú átt viö og er þér sammála Ekkert hefur breyst. Ofsóknarbrjálæðiö sem menn eru haldnir þarna austurfrá er geigvænlegt. Herforingjarnir sem ráöskast meö vígvólarnar eru meö eindæmum heimskir og líklegir til harkalegri viöbragöa en efni standa til, en hinn óbreytti borgari er á hinn bóginn eins vingjarnleg- ur, kurteis og gestrisinn og best verður á kosiö. Sannleikurinn er sá aö einungis gæflyndasta fólk mundi umbera jafn villi- mannslegt stjórnarfar. Kynni mín af því læknuöu hins vegar mig af þessum kvilla sem kenndur er við sósíalisma." Og hér lýkur brófi breska prófessorsins sem mundaöi stækkun- argler á sovésku landi. Mörkin sem hann dregur á milli yfirstóttar- innar og fólksins sjálfs eru athyglisverö. Maöur er sífellt aö rekast á þennan samanburö í frásögnum um risaveldiö sem nú heitir Sovétríkin, og gildir þá einu hvoru megin byltingarinnar höf- undurinn er staddur: hvort heldur hann er aö lýsa þessu landi eftir aö „alræöi öreiganna“ komst þar á eöa fjalla um það á tímum keisaranna. í rauninni hefur næsta lítiö breyst. Embætt- ismannahersingin er enn sem fyrr ríki í ríkinu, hrokafull og þröngsýn forréttindastótt sem hef- ur þegar grannt er skoö- aö aöeins eina grundvall- arhugsjón, nefnilega aö ríghalda í forróttindi sín og koma þeim konum og körlum undir lás og slá sem illa gengur aö sætta sig viö forsjón hennar. Keisarinn og skósveinar hans ríktu í nafni guö- dómsins, nýaöallinn hampar Marx og Lenin og kallar hvern þann mann óalandi og óferj- andi sem tregöast viö aö falla fram og tilbiðja þessi skurögoð. Eg þori ekki aö fara með þaö hvort Pótur Kropotkin, sem var í fylk- ingarbrjósti rússneskra andófsmanna uppúr miöri síöustu öld, sé í náöinni þarna eystra í svipinn. Á þessum slóö- um geta nafntogaöar byltingarhetjur einsog gufaö uppúr tilverunni ef svo mætti aö oröi kom- ast: maðurinn sem um morguninn var hafinn til skýjanna er meö tilskipan stjórnvalda oröinn hvers manns kvikindi aö kvöldi. Þessar manneskjur hætta einfaldlega aö vera til, eru þurrkaöar af spjöldum sögunnar. Nöfn þeirra eru fjarlægö úr öllu rituöu máli (nema þegar þaö hentar aö snúa lofinu uppí last) og þess eru jafnvel dæmi aö þjóö- hetjur gær'' ,sins hverfi sporlaust af Ijósmyndum og þaö þótt þessar sömu myndir séu almenningi kunnar af bókum og áróðursspjöldum. Þessi mikilúölegi sem stóö næstur Lenin á ræðupall- inum er einn góöan veö- urdag oröinn aö skugga á plankaverkinu; og þessi þrekni meö úfna skeggiö sem horfði yfir öxlina á félaga Stalin er oröinn aö fána í manngrúanum. Kropotkin var aðals- ættar og var sem ungl- ingur viö hirö Alexanders II í Pétursborg, en geröist fræöimaöur og hermaður og loks eldheitur og áhrifamikill byltingarsinni sem átti eftir aö gista fangelsi fyrrum húsbónda síns. Ég nefni hann hér vegna ævisögunnar sem hann skrifaöi eftir aö hann varö landflótta („Endurminningar bylt- ingarmanns"), en þar harmar hann á einum staö berum orðum auö- sveipni landa sinna og langlundargeö og er þá kominn býsna nærri at- hugasemd hins ágæta prófessors Crisp: „Sann- leikurinn er sá aö einung- is gæflyndasta fólk mundi umbera jafn villi- mannslegt stjórnarfar." Hinn veröandi upp- reisnarmaöur, sem er f embættiserindum í Síb- eríu, fær ekki oröa bund- ist þegar hann ber saman viöbrögö pólitísku fang- anna rússnesku sem hann kynntist á ferö sinni og svo þeirra pólsku sem deila kjörum þeirra. Jaru- zelsky þessa tímabils viröist ekki hafa veriö vandanum vaxinn aö hemja þá þólsku í fööur- landi sínu og þjóöin hefur gripiö til vopna rétt einu sinni aö freista þess aö hrista af sér rússneska hramminn; og þá leiknum 1 lýkur með blóðbaöi aö vanda eru ellefu þúsund Pólverjar af báöum kynj- um sendir í þrælkun til Síberíu. Kropotkin skrlfar um landa sina í útlegðinni aö þeir hafi „sætt sig viö ör- lög sín einsog Rússum er tamt; þeir létu murka úr sér lífiö án þess aö reyna nokkru sinni aö endur- heimta frelsiö.“ En þegar hann víkur aö pólsku föngunum kveöur viö annan tón. „Þeim til verð- ugs lofs,“ skrifar hann, „sýndu þeir aldrei svona undirgefni"; og eitt sinn meira aö segja á meöan hann dvaldist þarna réö- ust þeir gegn varösveit- unum nánast meö berum höndum þóaö sýnt væri aö þaö væri harla von- laust. I i ár eru liönir réttir tólf áratugir síöan pólska uppreisnin sem Kropotk- in nefnir átti sér staö. Á þessum árum hefur risinn aö vísu skipt um andlit — en er þaö annaö en gríma? Hann sýnist halda sínu striki hvort sem keis- arinn heitir Alexander eöa Nikulás, Stalin eöa Andropov. Öllum heimildum ber saman um aö rússneskir þjóðhöföingjar hafi alla tíö veriö fádæma tor- tryggnir menn og að í landi þeirra hafi fyrir bragöiö ávallt ríkt hálf- gert umsátursástand. Óttablandin einangrun- arhneigöin hefur síöan leitt til næsta þjösnalegr- ar framkomu á vestræn- an mælikvaröa ef ekki beinlínis durtslegrar, rétt einsog leiötogarnir og embættismennirnir sem þeir gera út kæri sig koll- ótta um hvernig þeir komi fyrir á alþjóöasviö- inu. Lítiö bara á meöferö þeirra á konunum þrjátíu og tveimur sem fyrir þremur vikum þóttust vera aö leggja uppí ferö til Sovétríkjanna á vegum breskrar friöarhreyfingar, þegar sá kvittur kom upp aö þær heföu jafnvel í bígerö að ræöa friðar- málin viö óbreytta borg- ara. Handhafar alræðis- valdsins austur þar af- greiddu þær á dögunum einsog þeir væru að dusta rykögn af loökrag- anum sínum. Þeir gátu ekki hleypt þeim inní landiö, sögöu þeir, vegna „tæknilegra erfiöleika“. LOUGAfíDOGUR opwim to-4

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.