Morgunblaðið - 29.11.1988, Blaðsíða 54
54
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 29. NÓVEMBER 1988
Olympíuskákmótið:
íslendingar í finnntánda sæti
fyrir síðustu umferðina
— cxd4, 11. Rxb5 — axb5 (eða 11.
- Rxe5!?) 12. exf6 - Dxf6 með
miklum flækjum.
8. - Bb7
Til greina kom 8. — b4!?, en í
skákinni Malanjúk-Tsjérnin, Skák-
þingi Sovétríkjanna 1987, náði
svartur betra tafli eftir 9. Ra4 —
Bb7, 10. Bd2 - Be7, 11. Hcl -
0-0, 12. 0-0 - a5, 13. Rel - Re4!?
(13. - c5!?) 14. Rd3 - c5, 15.
dxc5 - Hc8 16. Hc2 - Rdxc5, 17.
Raxc5 — Rxc5, 18. Rxc5 — Bxc5
o.s.frv.
Ólympíuskákmótinu í Saloniki
lýkur í dag. Sovétmenn hafa þegar
tryggt sér sigurinn fyrir síðustu
umferð, hafa 37 vinninga, en Eng-
lendingar eru í öðru sæti með 33
vinninga. í næstu sætum koma
Hollendingar, Ungveijar, Banda-
ríkjamenn og Júgóslavar, en staðan
er óljós, því margar skákir eru í
biðj þegar þetta er ritað.
Islendingar hafa 30 vinninga og
lakarí biðskák og eru nálægt 15.
sæti fyrir síðustu umferð. Islenska
sveitin hefur aldrei náð sér á strik
á mótinu. íslendingar hafa að vísu
aðeins hálfum vinningi minna en í
Dubai fyrir tveim árum, en þá höfðu
þeir teflt við margar mjög sterkar
sveitir, en í þessu móti varla nálg-
ast toppinn. Góður sigur á Hollend-
ingum í 6. umferð virðist hafa kost-
að mikla krafta, því í næstu 5
umferðum fengu okkar menn að-
eins 9>/2 vinning af 20 mögulegum,
og voru andstæðingamir þó ekki
allir meðal sterkustu þátttökuþjóð-
anna. í 12. umferð rofaði til, 3-1-
sigur gegn Ítalíu, en nú lítur út
fyrir l'/2—2>/2-tap gegn Tékkum í
þeirri þrettándu. Islendingar hafa á
mótinu til þessa aðeins teflt við
fímm þjóðir, sem talist geta meðal
þeirra sterkustu, Sovétmenn, Hol-
lendinga, Kúbumenn, Búlgari og
Tékka, og uppskeran er rýr, 8 vinn-
ingar af 20 mögulegum.
íslensku skákmeistaramir hafa
ekki náð upp þeim baráttuanda,
sem hefði getað fleytt þeim í efstu
sætin og aðeins stórsigur í síðustu
umferð, 3*/2 — V2 eða 4—0, getur
bjargað þeim upp fyrir 10. sætið.
Þetta er mun verri útkoma en bú-
ast hefði mátt við, því á síðasta
Ólympíuskákmóti náðu íslendingar
5. sætinu og fyrir þetta mót voru
þeir sjöttu í röð þátttökuþjóða, ef
miðað er við skákstig. Um einstök
úrslit okkar manna vísast til með-
fylgjandi töflu. Við skulum nú sjá
þrjár skákir íslendinga á mótinu.
Auðveldan sigur Margeirs í 1. um-
ferð, sigur Karls í keppninni við
Hollendinga og skák Þrastar í við-
ureigninni við ítali.
1. umferð:
Hvitt: Margeir Pétursson
Svart: L. Santa (Puerto
Rico) X
Hollensk-vörn
1. d4 - f5, 2. Rf3 - Rf6, 3. g3
-g6.
Svartur velur Leningrad-afbrigð-
ið, en „hin leiðin" er 3. — e6.
4. Bg2 - Bg7, 5. c4 - 0-0, 6. Rc3
- d6, 7. 0-0 - De8.
Nýjasta tískan í þessu afbrigði.
í þá gömlu góðu daga var leikið
annaðhvort 7. — Rc6 eða 7. — c6
í þessari stöðu.
8. Rd5 -
Önnur leið er hér 8. d5 — Ra6,
t.d. 9. Hbl - c5, 10. b3 - Rc7,
11. a4 — Bd7 o.s.frv.
8. - Rxd5, 9. cxd5 - Db5.
Beljavskíj lék 9. — c6 í skák við
Jóhann Hjartarson á millisvæða-
mótinu í Szirak í fyrra. Upp kom
flókin staða eftir 10. Db3 — cxd5,
11. Dxd5+ - Kh8, 12. Bd2 - Rc6
o.s.frv.
10. Rel - Db6.
Svartur hefði getað reynt að leika
strax 10. — c6!? 11. dxc6 — Rxc6,
12. d5 - Re5, 13. Rc2 - Bd7, 14.
Rd4 - Db6, 15. Bg5 - Rc4!? með
flókinni stöðu.
11. Be3 - c6?
Svartur varð að leika 11. —
Dxb2, en í því tilviki kemur upp
flókin staða eftir 12. a4 með hótun-
inni 13. Rd3 o.s.frv.
12. dxc6 — bxc6.
Svarta peðið á c6 verður aðal-
veikleikinn í svörtu herbúðunum í
framhaldinu, en svartur tapar
manni eftir 12. — Rc6?, 13. d5 —
Dxb2, 14. Hbl o.s.frv.
13. Hbl - a5, 14. Dc2 - Bd7.
Ekki gengur 14. — Bb7 vegna
15. d5 — c5, 16. Rd3 ásamt R-f4-
e6 o.s.frv.
15. Rd3 - Ra6, 16. a3 - Hfc8,
17. b4 - axbl, 18. axb4 - Hab8,
19. Hfcl - Db5.
Hvað á svartur að gera við hótun-
inni 20. d4 — d5!?
20. Hal - Kh8.
Svarta drottningin fellur eftir 20.
- Rxb4?, 21. Rxb4 - Dxb4, 22.
Hcbl o.s.frv.
21. Hcbl - Be6?
„í vondu stöðunum koma afleik-
irnir" segir máltækið, og það sann-
ast hér enn einu sinni. Svartur hefði
átt að reyna 21. — Rc7?, t.d. 22.
Ha5 - Db6, 23. d5 - c5, 22. Ha7
- Db6, 23. d5 - c5, 24. Da2 -
Be8!? o.s.frv.
22. Ha5 - Dc4, 23. Da4 -
Þar með er veika peðið á c6 fall-
ið og lokin skammt undan.
23. - Rc7, 24. Hcl - Db3, 25.
Dxb3 — Bxb3, 26. Hxc6 — Re6,
27. d5 - Rd4, 28. Bxd4 - Bxd4,
29. h4 - Kg7, 30. Rf4 - Kf6, 31.
e3 - Bc3?
Enn einn afleikur í vonlausri
stöðu.
32. Ha3 og svartur gafst upp, því
hann tapar tveim mönnum eftir 32.
- Hxc6, 33. dxc6 — Hxb4, 34.
Hxb3! Hc4 (34. - Hxb3, 35. c7!)
35. Hxc3 — Hxc3, 36. Rd5+ ásamt
37. Rxc3.
6. umferð:
Hvítt: Karl Þorsteins
Svart: M. Kuijf (Hollandi)
Slavnesk-vörn
1. d4 — d5,2. c4 — c6,3.Rc3-
Algengast er hér 3. Rf3 —
Rf6, 4. Rc3 - dxc4, 5. a4 - Bf5,
5. e3 — e6 o.s.frv.
3. — Rfl), 4. Bg5 — dxc4, 5. a4 —
h6.
Nýleg alfræðibók um skákbyij-
anir gefur framhaldið 5. — Ra6,
6. e4 - Rb4, 7. Rf3 - Bg4, 8. e5
— Bxf3, 9. gxf3 — Rfd5, 10. Bxc4
— Dd7, 11. 0-0 — e6 með tvísýnni
stöðu.
6. Bh4 - Da5, 7. Rf3 - Rbd7.
í alfræðibókinni er vitnað í Tsistj-
akov-Furman frá 1947: (þ.e.a.s. án
5,- h6, 6. Bh4) 6. - Re4, 7. Bd2
— Rxd2, 8. Rxd2 — g6, 9. e3 —
Bg7, 10. Rxc4 - Dc7, 11. Be2 -
0-0, 12. 0-0 - Rd7, 13. a5 með
lítið eitt betra tafli fyrir hvít. Á
sama stað er stungið upp á 6. Bh4
sem svari við 5. — h6 og líka þeirri
hugmynd Suetins, að valda peðið á
c4 með Bc8 — e6.
8. e3 — Rb6, 9. Be2 - Be6, 10.
0-0 - g6, 11. e4 - Bg7, 12. Re5
— Rfd7?
Taflmennska svarts ber öll merki
tilraunar til sjálfsmorðs, sem ekki
getur misheppnast. Hann eyðir
þrem leikjum í byijun í að valda
peðið á c4 og bætir svo gráu ofan
á svart með að fresta hrókun enn
um sinn. Sjálfsagt var að hróka
annað hvort stutt eða langt.
13. Rxd7 - Rxd7, 14. d5! - cxd5,
15. exd5 - Bf5, 16. d6! - g5
9. 0-0 - a6, 10. e4 - c5, 11. e5
- Rd5, 12. a4 - Rxc3, 13. bxc3
— c4, 14. Bg5.
Á millisvæðamótinu í Szirák i
fyrra lék Christiansen 14. Rg5 í
skák við Flear. Framhaldið varð 14.
- Be7?! (14. - Bd5, 15. Bh5 -
g6, 16. Bf3 - Rb6, 17. Re4 með
flókinni stöðu) 15. Bf3 — Bxf3, 16.
Dxf3 - 0-0, 17. Dg4 - Rb6, 18.
axb5 — axb5, 19. Hxa8 — Rxa8,
20. Re4 með yfirburðastöðu fyrir
hvít.
14. - Be7, 15. Bxe7 - Dxe7, 16.
Rd2
Athyglisvert er, að Tatai hafði
svart í þessari stöðu í Saloniki fyrir
fjórum árum í skák við Nogueiras
frá Kúbu. Framhaldið varð 16. axb5
— axb5, 17. Hxa8 — Bxa8, 18.
Dal - 0-0, 19. Da6 - Hb8, 20.
Hbl - Bb7! 21. Dxb5! - Bc8, 22.
Dxb8 — Rxb8, 23. Hxb8 — Dc7,
24. Hb4 - Bb7, 25. Hxc4 - Da5,
26. h3 — g6 og skákinni lauk með
jafntefli sex leikjum síðar.
16. - 0-0, 17. Bf3 - Rb6, 18.
axb5 — axb5, 19. Hbl — Ha5, 20.
Bxb7 — Dxb7, 21. Dg4 — De7,
22. Re4 - Rd5, 23. Dg3 - Kh8,
24. Rd6 - Dd7, 25. h3 - f5, 26.
exffi?!
Vafasöm ákvörðun, sem leiðir til
þess að svartur nær að auka þrýst-
inginn á veikleikann á c3. Eðlileg-
ast var að tvöfalda hrókana á b-
línunni með 26. Hb2 ásamt 27.
Hfbl o.s.frv.
26. - gxfB, 27. Re4 - Ha3, 28.
Hal - b4!
Þröstur fær nú frelsingja á a3,
sem gefur honum unnið tafl.
29. Hxa3
Svartur hótaði 29. — Rxc3
o.s.frv.
29. - bxa3, 30. Hal - Ha8, 31.
Df3 - Db5, 32. Rxf6??
Hvítur leikur af sér manni í tap-
aðri stöðu, en með bestu tafl-
mennsku gat hann ekki varist
frípeðinu á a3 til lengdar.
32. - Hf8, 33. Hxa3 - Dbl+, 34.
Kh2 - Db8+, 35. g3 - Hxf6, 36.
De2 — Df8 og hvítur gafst upp,
þvi hann tapar meira liði eftir
37. Ha2 — Rxc3 o.s.frv.
17. Bxc4! - gxh4, 18. Dh5!
Karl hefur með nokkrum kröft-
ugum leikjum náð yfirburðastöðu.
Hann hótar nú ýmsu, t.d. 19. Dxf7+
og 19. Be6! (svarta drottningin er
óvölduð!).
18. - Re5, 19. Bb5+ — Bd7, 20.
Rd5! exd6, 21. f4 — 0-0.
Loksins hrókar svartur, en nú
er það of seint til að bjarga skák-
inni. Svartur gat ekki bjargað sér
með 21. — Rc6 vegna 22. Bxc6 —
bxc6, 23. Rf6+ ásamt 24. Dxa5.
22. fee5 - Be6, 23. Rfi6+ - Kh8,
24. Dxh4 - dxe5, 25. De4 -
BxfiS, 26. HxfB - Dd2, 27. Bd3
- Kg7, 28. Hf2
og svartur gafst upp, því hann get-
ur ekki bæði varið máthótunina á
h7 og drottninguna: 28. — f5, 29.
Dxe5+ ásamt 30. Hxd2.
12. umferð:
Hvitt: S. Tatai (Ítalíu)
Svart: Þröstur Þórhallsson
Meran-vöm
1. d4 - d5, 2. c4 - c6, 3. Rf3 -
Rf6, 4. Rc3 - e6, 5. e3 - Rbd7,
6. Bd3 — dxc4, 7. Bxc4 — b5, 8.
Be2.
Algengt framhald í þessari stöðu
er 8. Bd3 - a6, 9. e4 - c5, 10. e5
Dýravinir ræna prinsessu
Erlendar baekur
Jóhanna Kristjónsdóttir
Antonia Fraser: Your Royal
Hostage
Útg. Mehtuen 1988
Sögusviðið er London. Amy
prinsessa af Cumberland ætlar senn
að ganga í hjónaband með útlendum
prins Ferdinand, sem hefur
lífsreynslu á við meðal elliheimili.
En það er ókyrrð meðal öryggis-
varða og lögreglu, það er óttast að
einhveijir ribbaldar eða óeirðasegg-
ir hleypi öllu í bál og brand á brúð-
kaupsdaginn.
Þessa sögudaga koma nokkrir
skuggalegir náungar, menn og kon-
ur, saman á ýmsum stöðum í Lon-
don og skipuleggja aðgerðir. Þau
stefna að því að ræna prinsessunni
til að vekja athygli á málstað sínum
„Elskum dýrin". Höfundi tekst vel
að lýsa öfgakenndum skoðunum
þessara manna og hálfbrenglaðri
lífsskoðun, en gerir það þó með Iétt-
leika svo að kaflamir með dýravin-
unum verða þeir skemmtilegri í
sögunni.
Til sögunnar kemur klár sjón-
varpskona Jemima Shore, henni
hefur nýlega verið sagt upp störfum
hjá Megalith sjónvarpinu, en hún
fær von bráðar annað verkefhi sem
er hvorki meira né minna en eiga
einkaviðtal, ásamt samstarfsmanni
sínum, við hin væntanlegu brúð-
hjón. Dýravinimir hafa samband
við Jemimu og útskýra fyrir henni
hvað málið sé grafalvarlegt og hún
verði að gera prinsessunni skiljan-
legt, hvað konungsfjölskyldan sé
að vinna mikil hryðjuverk með
sportveiðum sínum. Enn dregur svo
til tíðinda á blaðamannafundi sem
hjónaleysin efna til, einn fréttamað-
ur er myrtur í fundarlok og það
kemur upp úr kafinu, að hann hafði
verið á snærum lögreglunnar og
tekist að koma sér með klækjum
inn í samtökin.
Mér skilst að Jemima hafí komið
við sögu í ýmsum bókum Antoniu
Fraser og þá jafnan leyst úr hvers
kyns vanda, sem ekki er á allra
færi. Sú Jemima sem kemur hér
fram er ekki beint sannfærandi sem
gáfað snöfurkvendi, enda er gátan
náttúrlega flókin.
Það endar með þvf að dýravinirn-
ir sjá ekki annan kost en ræna
prinsessunni, þótt þeir líti ekki á
hana sem mesta sökudólginn í kon-
ungs^ölskyldunni. Jemima fer að
kanna málið, ásamt nokkur hundr-
uð leynilögreglumönnum, öryggis-
vörðum og fleirum og fær heiðurinn
af að upplýsa það.
Bókin er of langdregin, en inn á
milli hressilegir kaflar og það er í
frásögninni glettni og húmor, sem
gerir að verkum að hún verður vel
læsileg sem afþreyingabók.
ANTONIA
FRASER
YOUR ROYAL
HOSTAGE
I ho wiHlHínt) of fh« VjjHjr,
7 h« crimtt of cnnlory,