Morgunblaðið - 21.08.1992, Page 2

Morgunblaðið - 21.08.1992, Page 2
 hestur í s litum er tákn u SKÆRIR litir og fígúrur heilla mig mest af öllu og þannig túlka ég umhverfi mitt. Kannski vegna þess að mér finnst gleði skipta miklu máli,“ segir sænski textílhönnuðurinn Helen Trast. Hún leitar fyrir- mynda alls staðar, í Afríku jafnt sem í Ástralíu, á Indlandi, íslandi og í Svíþjóð. Síðan útfærir hún áhrifin, sem að lokum sjást í fatnaði, tepp- um, gluggatjöldum eða sóf- ferð sinni um ísland hefur hún notað hvert tækifæri til að fara á hestbak. „Islensku hestarnir eru bæði þægir og skemmtilegir, og hafa algerlega heillað mig.“ Helen og Anders um. 2 Við fréttum af Helen á ferða- lagi um ísland og notuðum þá tækifærið til að spjalla ■ við hana. Hönnun hennar SZ þykir lífleg og sérstaklega SO stílhrein. „Mjög sænsk,“ seg- Jg ir hún sjálf. „Fúnkísstefnan, sú stefna sem miðar hönnun hluta frekar við nýtileika þeirra en fagurt útlit, hefur haft mikil áhrif á nánast alla hönnun í Sví- þjóð. Ég er engin undantekning." Helen er rúmlega þrítug og hefur undanfarin sjö ár hannað mynstur fyrir framleiðendur á . vefnaðarvörum, fatnaði og ^ teppum. Teppi með mynstrum hennar eru hnýtt á Indlandi, þar sem vinnuaflið er ódýrara en í Evr- ópu, en að öðru leyti er fram- leiðsla á hug- myndum henn- ar mest í Sví- þjóð. Sumar vefnaðarvörur sem hún hefur hannað eru seldar hér á landi, og eru auðþekkjanlegar vegna hins hreina stíls sem einkennir handbragð hennar. „Ætli íslenskir hestar verði ekki næsta viðfangsefni mitt,“ segir hún glottandi, því á Morgunblaðið/KGA Helen Trast, sænski textíl- hönnuðurinn: „Eftir hvert ferðalag sé ég hlutina í nýju ljósi.“ Litadýrð og gleði: Hugmyndin kviknaði á ferðalagi um Afríku. stórum flötum. Það skiptir mig máli að gleði skíni út úr því sem ég hanna. Skærir litir og fígúrur heilla mig mest.“ Helen leggur mesta áherslu á að hanna fyrir sænska vefnaðar- vörufyrirtækið Borás og eru efnin notuð í gluggatjöld, lúmteppi, sófasett og ýmislegt annað. „Þar fæ ég að þróa eigin stíl í hönnun- inni í stað þess að vinna út frá ákveðnum fyrirmælum um liti, mynstur eða snið, eins og gerist í fatahönnun. Verði íslenski hest- urinn þemað í næsta verkefni mínu verður hann glaðlegur og í skær- um litum. Það kalla ég frelsi." Brynja Tomer ■ Ruslahaugar á MAÐURINN réttir út hönd síno til nð hand- sama stjörnur himinsins, en gleymir blómunum sem vaxa viö fætur hans. ÓÞEKKTUR HÖFUNDUR furðulegustu stöðum RUSLAHAUGAR hafa aldrei þótt sérstakt augnayndi, en ljótleiki þeirra og hinn megni fnykur sem af þeim leggur, blasir við ferðamönnum vítt og breitt um landið. ■h Oft er umhverfi kringum SHí sveitabæi einnig afar óspenn- andi, bílhræ hér og þar, rifrildi af heyplasti á gaddavírsgirð- ■hI ingum og annað sem stingur í ■fc stúf við þá ímynd sem við höf- um af landi okkar. Þessa sömu ímynd reynum við svo að selja útlendingum dýru verði og heimtum að þeir hrífist. Fyrir skömmu var ég á ferð um Snæfellsnes, þá margrómuðu nátt- úruparadís. Tilgangurinn var að skíða á jöklinum, sem sagður er vera hin merkasta orkustöð og guðmá- vitahvað. Hugmyndaríkir menn á Olafsvík fengu þá ágætu hugmynd að koma skíðafólki uppá jökul með skipulögðum hætti, og er lagt upp frá afleggjara skammt utan við 01- afsvík. Mávar í veislu Á fyrsta hluta afleggjarans sá ég hóp af æstum mávum, en vegna vanþekkingar á fuglamáli skildi ég ekki hvort þeir voru reiðir, glaðir, æstir eða hamingjusamir. Þegar nær dró, sá ég að ruslahaugur Olafsvík- inga hafði þessi áhrif á blessaða fugl- ana. Víst þótti mér ágætt að vera ekki mávur, heldur manneskja sem laðaðist að jökli en ekki ruslahaug. Á hinn bóginn þótti mér þetta ófögur sjón og óviðkunnanleg í meira lagi. Áð ruslahaugur skuli mæta ferða- fólki, á leið sinni í átt að stórmerku náttúrufýrirbæri, fínnst mér beinlínis ókurteisi. Lausn í sjónmáli? Haugurinn við Ólafsvík er sannar- lega ekkert einsdæmi, því ruslahaug- ar af þessu tagi eru víða sjáanlegir og landinu okkar hvorki til sóma né framdráttar. Bæjarbúar eru ósáttir við staðsetningu ruslahaugsins, sagði mér bæjarstjórinn Stefán Garðars- son, er ég spurði hann hvort honum þættu þetta sæmandi móttökur. „Þetta er hryllingur," sagði hann. „Ruslahaugar eru sameiginlegt vandamál allra íbúa á nesinu. Nú er verið að kanna grundvöll þess að sett verði upp sameiginleg sorpstöð fyrir Snæfellsnes og í haust ætti að vera Ijóst hvort möguleiki er að koma slíku fyrirtæki á fót. Að öðrum kosti þyrftum við að verða aðilar að sam- eiginlegri sorphirðu fyrir Snæfells- nes, því við viljum leggja þennan haug niður.“ Stefán sagði að haugur- inn hefði verið þarna í mörg ár og reynt væri að halda svæðinu eins Er kviknað í landinu? Morgunbiaðið/Aifons Ó, nei það logar í ruslahaugunum Að ruslahaug- ur skuli mæta feröafólki, ó leið sinni í ótt að stórmerku náttúrufyrir- bæri, f innst mér beinlínis ókurteisi þokkalegu og mögulegt væri. „Viku- lega er sorpið brennt og urðað. Einu sinni í mánuði er svæðið umhverfis hreinsað og snyrt, en eftir stuttan tíma líkist það mest vígvelli. Þetta vandamál er brýnt að leysa." Eftir að bændur hófu að vefja plasti utanum hey, fannst ýmsum gamla sveitarómantíkin hverfa. Gömlu heybaggarnir hurfu og hvítar 500 kg. plastkúlur komu í staðinn. Nú er reyndar hægt að fá litað plast, svo líklega verður fjölbreytnin meiri með tíð og tíma. Burtséð frá því hvernig heyið er hirt, er Ijótt að sjá plastræinur á gaddavír upp um allar sveitir. Sú spurning vaknar óneitan- lega hvort draga eigi bændur til ábyrgðar, hreppa eða sveitafélög. Það er grátbroslegt að bera saman auglýsingabæklinga um hið hreina, fallega og stórbrotna ísland, og sjón- ina sem stundum blasir við okkur. Kannski væri fjörugt að ferðast um landið í mávalíki. Biynja Tomer ■

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.