Morgunblaðið - 31.12.1993, Side 10

Morgunblaðið - 31.12.1993, Side 10
10 M0RGUNBLAÐIÐ PÖSTUDAGUR 81. DESEMBER 1993 Dagskrá Listaklúbbs Leikhúskjallarans Hljóðskúlptúr á fyrsta fundi DAGSKRÁ listaklúbbs í Leikhúskjallara hefur verið ákveðin fyrir fyrstu tvo mánuði nýs árs. Á mánudagskvöldum mun kenna þar margra grasa; framúrstefnuleikhúss, ljóðalesturs og þýðendakvölda, æjttfræði leikrita og samsetninga um Tsjekhov og Lorca og óperuna Évgení Onegín. Næsta mánudag, 3. janúar klukkan 20.30, flytur hópur leikara hljóðsk- úlptúr eftir Magnús Pálsson. Þetta verður jafnframt undirbúningsstofn- fundur listaklúbbsins, eins og segir í tilkynningu, öllum opinn. Félagar klúbbsins munu hafa áhrif á mótun dagskrár hans og fá afslátt af aðgangseyri. Eins og sagt var frá nýverið í Morgunblaðinu er hugmyndin um lis- taklúbb í kjallara Þjóðleikhússins ekki ný. Þar var um skamma hríð starfræktur listamannaklúbbur sem Jón Leifs efndi til árið 1956. Hann flutti síðan í Naustið og starfaði þar í tvö ár. Gamli klúbburínn var ein- göngu ætlaður listamönnum, ólíkt þeim sem nú er af hefja starfsemi, en sameiginleg er þeim sú ætlun að vera vettvangur listviðburða margs- konar og umræðu um menningarmál. Ljóðleikhúsið stóð í fyrra fyrir upplestri í Þjóðleikhúskjallaranum og í vetur hafa bókaforlög kynnt þar nýja lesningu. Sigríður Margrét Guð- mundsdóttir sem skipulagt hefur starfsemi listaklúbbsins væntanlega segir að nú eigi að prófa að færa þetta út og hleypa fleiri listgreinum og víðari umræðu að. Á mánudaginn verða lagðar fram og ræddar hug- myndir' að reglum fyrir klúbbinn og lögð fram dagskrá fyrir janúar og febrúar. En fyrst og fremst verður frumfluttur hljóðskúlptúr í leikstjóm Kristbjargar Kjeld. Um það sjá þau Amar Jónsson, Guðrún Þ. Stephen- sen, Jóhanna Jónas og Jón Stefán Kristjánsson. Aðgangseyrir verður 300 krónur. Fasteignasala, Suðurlandsbraut 10 Ábyrgö - Reynsla - öryggl Hllmar Valdlmarsson. SÍMAR: 687828 og 687808 OSKUM VIÐSKIPTAVINUM OKKAROG L ANDSMÖNNUM ÖLLUM ÁRS OGFRIÐAR. ÞÖKKUM VIÐSKIPTIN ÁÁRINU. 21150-21370 LARUS Þ. VALDIMARSS0N framkvæmdastjori . KRISTINN SIGURJÓNSSON, HRL. lóggiltur fasteignasau Upplýsingar um viðskiptin á árinu 1993: Meðaltöl seldra eigna Raunvirði var 99,4% af kaupverði. Af raunvirði var: Útborgun 46,3%, verðtryggðar áhvílandi skuldir 33,8%, verðtryggðar eftirstöðvar 19,9%. Á fyrstu 29 dögum samningstímans greiddu kaupendur 63,6% af raun- virði útborgunar eða 29,5% af raunvirði kaupverðs. Afhending var 37 dögum eftir undirritun kaupsamnings. Útborgun var greidd á 156 dögum. Hlutfall raunvirðis var 131,7% af fasteignamati. Hlutfall raunvirðis var 84,6% af brunabótamati. Miðað er við hækkun lánskjaravísitölu á milli ára sem var 3,3%. Bestu nýársóskir til viðskiptamanna okkar og annarra landsmanna með þakklæti fyrir liðið ár. Traust og góð viðskipti. • • • Viðskiptum hjá okkur fylgir ráðgjöf og traustar uppl. Almenna fasteignasalan sf. var stofnuð 12. júlí 1944. AIMENNA FASTEIGNASALAH LAUGAVEG118 SfMAR 21150-21370 öÆtm tiá- c^ ázrtdé/ncwcccm ö&cm ccccJö^c/ác/t á áecáu ámc eeaJ dáa. FASTEIGNA MARKAÐURINN m 6ðinsgöta 4. símar 11541 og 21711. Jón Guðmundsson, sölustj., logg. lasteigna- og skipasali, Ölalui Stelánsson, viðskiptalr., lögg. lasteignasali. Mótettukórinn Tónlist Jón Ásgeirsson Söngvar við jötuna var yfir- skrift tónleika Mótettukórs sl. mið- vikudag og voru viðfangsefnin ein- göngu jólalög. Á síðustu tveimur áratugum hafa átt sér stað miklar breytingar á vali jólasöngva. Sjón- og hljóðmiðlarnir hafa sótt mikið til engilsaxneskra jólalaga, sem nú njóta mikilla vinsælda en ýms- ir kirkjunnar menn hafa leitað í fornan lagsjóð kaþólsku kirkjunn- ar, svo að jólahald er í raun orðið fjölkirkjulegt, hvað tónlist snertir, þar sem saman slær jólasöngvum, sem sóttir eru til ensku biskupa- kirkjunnar, í lúterska tónlist og fornkirkjulega gregorsöng ka- þólsku kirkjunnar. Tónleikar Mótettukórsins hóf- ust á því að kórinn söng gregor- íanskt andstef, Barn er oss fætt, um leið og gengið var inn kirkju- gólfið og þar eftir tók við raddsetn- ing J.S. Bach á Ó, Jesúbarn blítt og þá sálmurinn Mig huldi dimm og döpur nótt eftir Eccard, sung- inn með strengjakvartett og óbó- einleik og aftur án undirleiks söng kórinn mótettuna Ein Kind ist uns geboren eftir Schiitz og Oss barn er fætt í B(etlehem eftir Scheidt. Óbó-kvintett flutti eitt lítið Pastor- ale éftir Vivaldi og lauk þessum nærri allúterska þætti með Það aldin úr er sprungið sem er oftast eignast Praetoríusi. Þijú þjóðlög, jólalög frá írlandi, Slésíu og Tékklandi á samt upp- lestri úr Lilju Eysteins munks og eina íslenska jólalaginu „Nóttin var sú ágæt ein“ eftir Kaldalóns, mynduðu eins konar milliþátt ásamt „danspastorale“ úr tríósó- nötu eftir Johann Gottliebe Gold- berg, þann hinn sama og J.S. Bach samdi fyrir það fræga verk „Goldbergtilbrigðin“. Eftir lestur úr Milsku, sem er miðaldahelgi- kvæði, var þýsk jólatónlist ráðandi með mótettuna, Also hat Gott sie Welt geliebt, eftir Schiitz, þar fremsta í fiokki og enduðu tónleik- arnir á fallegri raddsetningu á Heims um ból. Mótettukórinn söng mjög fal- lega og var hljómur kórsins hreinn og hljómrænt jafnvægi raddanna gott. Hljóðfæraleikurinn var ekki nægilega vel mótaður, sérstaklega vantaði pastoral-blæinn, bæði í verk Vivaldis og í tríósónötuþátt- inn eftir Goldberg. Upplesturinn stóð þarna á skakk við annað efni, því að lesa upp er listgrein og var lestur tveggja kórfélaga því miður án þess skýrleika í framsetningu, er tekur athygli hlustandans. Það sem skiptir máli fyrir heildarsvip tónleikanna var afburðafallegur söngur Mótettukórsins, undir stjórn Harðar Áskelssonar, sér- staklega í lögunum eftir Bach, Scheidt, Praetorius, Kaldalóns og í báðum mótettunum eftir Schiizt, sem voru aðalviðfangsefni tónleik- anna. 1 Mtnát Umsjónarmaður Gísli Jónsson Grímur Thomsen orti: Tjáið byrði lífs mér alla, lát skal bera meir’ en það, megi’ eg þreyttur höfði halla hátsi björtum meyjar að. Grímur ætlaði að halla höfði að hálsi meyjar. Þá er Lúkas 9,58: „Refar eiga greni og fugl- ar himins hreiður, en Manns- sonurinn á hvergi höfði sínu að að halla.“ [í Nýja testamenti Odds er þetta talsvert öðru vísi orðað, og fellur þar burt nafn- háttarmerki sagnarinnar að halla.] En Sigurður G. Tómasson vakti athygli mína á því, hversu fáir færu nú rétt með orðalag þessa ritningarstaðar, segðu að- eins „að eiga hvergi höfði sínu að halla“. Þá er þetta orðið eins og hver önnur markleysa; sá athvarfsskortur, sem frelsarinn ræddi um, kemst ekki til skila. En undantekningu hafði Sigurð- ur nýlega heyrt, og hún var í sjónvarpsfréttum. Þar er maður málvís í besta lagi sem hafði þetta rétt. Ekki kom það um- sjónarmanni á óvart, þegar uafnið var nefnt, því að ég hef tekið eftir þessu og hælt mann- inum við Ara Pál málfarsráðu- naut. Fréttamaðurinn heitir Kristófer Svavarsson. Nú vefst löngum fyrir umsjón- armanni hvort nefna skuli nöfn í dæmum eins og þessum. Þegar málfar er vont, sniðgeng ég nöfn, og þyki þó í öðru sam-' hengj nafnglaður í betra lagi. í öldungaráðinu í Róm sögðu menn stundum: „Nomina sunt odiosa", og það merkir, vægt þýtt: Nöfn eru óþægileg, óvið- felldin. Þeir áttu við að það væri naumast kurteisi að gagn- rýna menn svo, að nöfn þeirra væru sögð skýrt og skorinort. Þeir hafa líklega kunnað að taia undir rós (sub rosa), vanir rósa- hringnum yfir matborðinu heima hjá sér. Ég nefni heldur ekki Bylgju- manninn sem hélt því fram að orðskræpið „ókei“ væri íslenska. Ég ætla ekki að fjölyrða um það nú, gerði það fyrir skemmstu, hvernig þetta auma orð æðir um heimsbyggðina og hefur ýmiss konar merkingu, allt eftir því hvernig menn æla því út úr sér. Átakanlegt dæmi um orðfátækt, en kannski hentugt fyrir bók- lausa menn. Ég sagði við Sigurð G. Tómas- son að kannski héldi blessaður maðurinn í alvöru að þetta væri íslenska, rímaði til dæmis við úthey, því að mér datt í hug grein Vilmundar landlæknis Vörn fyrir veiru. Þar kom fram að manni nokkrum þótti „vírus“ boðleg íslenska, enda rímaði það við prímus. Orðrétt: „Nafnið veira hefur líka verið notað á þennan lífveruflokk í íslenzku máli, en það virðist ekkert hafa fram yfir orðið vírus nema tilgerðina. Orðið vírus fer vel í málinu og beygist eins og prímus.“ Yond rök, þótti Vilmundi. Ég ætla svo að taka kafla úr þessari frægu ritgerð, það eru víst mörg ár síðan ég vitnaði til hennar síðast: „Fyrir rúmum hundrað árum, svo að ekki sé litið lengra aftur í tímann, baslaði Jónas Hall- grímsson náttúrufræðingur og skáld við að þýða stjörnufræði á íslenzku. Hann felldi sig ein- hvern veginn ekki rétt vel við, að æter héti á íslenzku blátt áfram eter, og nefndi ljósvaka, sem virðist ekkert hafa fram yfir orðið eter nema tilgerðina. Orðið eter fer vel í málinu og beygist eins og barómeter. Æðilöngu síðar hugkvæmdist Sigurði L. Jónassyni stjórnar- ráðsritara að nefna terrítoríum 725. þáttur landhelgi, sem virðist ekkert hafa fram yfir orðið terrítoríum nema tilgerðina. Orðið terrítor- íum fer vel í málinu og beygist eins og sammensúrríum... Um og eftir síðustu aldamót seldu allir skókaupmenn hér á landi og auglýstu ákaft galoss- íur. Þorsteinn Erlingsson skáld fann upp á því, einhvern tíma þegar honum gekk illa að kom- ast í galossíurnar, að kalla þenn- an nýja fótabúnað skóhlífar, sem virðist ekkert hafa fram yfir orðið galossíur nema tilgerðina. Orðið galossía fer vel í málinu og beygist eins og drossía ...“ ★ Umsjónarmanni þykir við hæfi að Helgi Hálfdanarson eigi síðustu orðin í þessum lokaþætti ársins. í kærkomnu bréfi frá honum eru merkilegar skýringar á fornum nafnlið: „I þætti þínum í Morgunblað- inu 11. þ.m. getur þú um nafnið Steinvör og segir réttilega: „Nokkur óvissa er um ævagamla merkingu nafnliðarins Stein-.“ Mig langar til að spyija þig: Er þetta ekki eitt þeirra manna- nafna, sem eru sprottin upp úr kenningum í fornu skáldskapar- máli? Kona var nefnd gyðjuheiti og kennd til skarts. Steinn hafði m.a. merkinguna gimsteinn eða annar skrautsteinn sem kven- skart (sbr.„bjartr steinn á band dreginn“ eða „á brjósti breiðir steinar"), og Vör var ásynja. Fyrir kemur steina Njörun sem konukenning. Þá væri nafnið Sveinvör af sama tagi og Hallgerður og Steingerður. Reyndar var forð- um til nafnið Hallvör. Er þetta kannski misskilningur? Hafðu ætíð beztu þökk fyrir þættina þina, Gísli.“ ★ Umsjónarmaður óskar ykkur gleðilegs árs og þakkar liðið.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.