Morgunblaðið - 19.08.1995, Qupperneq 1
• Að lesa í málverk/2
• Unglingalandsliðið í tórílist/3
• Þar sem þú býrð líka/5
MENNING
LISTIR
PRENTSMIÐJA MORGUNBLAÐSINS LAUGARDAGUR 19. ÁGÚST 1995 ■ BLAÐ'
SPRENGING varð í útgáfu sígildr-
ar tónlistar með íslenskum flytjend-
um hjá Japis í fyrra að sögn Ás-
mundar Jónssonar deildarstjóra í
tónlistardeild Japis. Á útgáfuáætl-
un þessa árs eru enn fleiri titlar
en komu út hjá fyrirtækinu á síð-
asta ári. „Þessi útgáfa hefur óneit-
anlega vaxið ár frá ári og við erum
í sambandi við nokkra tónlistar-
menn sem eru að fara að hugsa
sér til hreyfings og gefa út efni,
þannig að það eru margar hug-
myndir í gangi í sambandi við út-
gáfu næsta árs,“ sagði Ásmundur
í samtali við blaðamann Morgun-
blaðsins.
Trio Nordica
„Það er ekkert komið út ennþá
en fyrsti diskur ársins, sem við gef-
um út og dreifum, er nýkominn í
hús hjá okkur,“ sagði Ásmundur.
„Á þessum disk leikur Trio Nordica,
þær Bryndís Halla Gylfadóttir selló-
leikari, Auður Hafsteinsdóttir fiðlu-
leikari og Mona Sandström píanó-
leikari verk frá rómantíska tímabil-
inu eftir Clöru Wieck Schumann,
Franz Berwald og Felix Mend-
elssohn - Bartholdy. Diskurinn kem-
ur út í september. Stuttu seinna er
áætlað að diskur Kolbeins Bjarna-
sonar flautuleikara, Impulsivo, komi
út. Á honum leikur hann verk hon-
um tengd, þ.e.a.s. verk sem m.a.
hafa verið samin fyrir hann eða
kerinara hans. Þetta er samtíma-
tónlist eftir Hafliða Hallgrímsson,
Þorstein Haukson ofl.“ Diskurinn
var tekinn upp í Skálholti og inni-
Heldur verk samin á tímabilinu frá
1970 fram á okkar tíma. Diskurinn
kemur samtímis út á Ítalíu.
íslenskir fiytjendur
sækja í sig veðrið
Nýr geisladiskur frá Naxos útgáf-
unni með Kristjáni Jóhannssyni
og safndiskur með söng Einars
Kristjánssonar er meðal þess sem
er væntanlegt á markaðinn frá tón-
listardeild Japis. Þóroddur Bjama-
son kynnti sér útgáfu haustsins
hjá fyrirtækinu.
Kristján Einar
Jóhannsson. Kristjánsson.
Safn væntanlegt með söng
Einars Kristjánssonar
í október er væntanlegur diskur
með píanóleik Steinunnar Birnu
Ragnarsdóttur þar sem hún leikur
m.a. píanókonsert eftir Grieg. í
kjölfarið fylgir svo diskur Martials
Nardeaus, Péturs Jónassonar og
Guðrúnar Birgisdóttur og diskur
Gunnars Kvarans sellóleikara og
Gísla Magnússonar píanóleikara.
Einnig er væntanlegt tveggja
diska safn af upptökum á söng
Einars Kristjánssonar sem var einn
þeirra söngvara sem fyrst létu að
sér kveða utan landsteinanna. Sá
diskur er gefinn út í samvinnu við
Smekkleysu.
Aðspurður um sölu á þessum
diskum sagði Ásmundur að hún
hefði verið samkvæmt vænting-
um.„ Þegar gefnir eru út fjórir ís-
lenskir diskar, eins og í fyrra, sem
að meðaltali ná því takmarki þá
myndi ég telja það mjög gott,“
sagði hann. Hann sagði jafnframt
að upplög diskanna væru á bilinu
500-1000 eintök og á ársgrund-
velli þætti gott að selja útgáfu með
sígildri tónlist í 4-500 eintökum.,,
Aftur á móti höfum við oðið vör
við það að þessi útgáfa hefur lengri
líftíma heldur en oft áður og ég
hef þá trú að ef tekst að vinna
þessu einhvern farveg og þetta
verður regluleg og markviss útgáfa
þá verði í framtíðinni sjálfkrafa
hægt að sjá íslenska flytjendur í
búðarrekkunum við hlið þeirra er-
lendu.
íslensku hljóðritanirnar og út-
gáfan standast fyllilega samanburð
við þær erlendu og það er það sem
skiptir máli upp á framtíðarsölu,"
sagði Ásmundur.
Hann sagði það vera í farvatninu
að koma þessu efni á erlendan
markað en það væru þreifingar sem
ekki væri hægt að ræða á þessu
stigi. Hann sagði þó að það efni
sem þeir hafa þegar kynnt erlendis
hafi hlotið góðar undirtektir.
Sögusinfónía Jóns Leifs
Sögusinfónía Jóns Leifs er á út-
gáfuáætlun þýska hljómplötufram-
leiðandans BIS í byijun september
og kemur út hér á landi á sama
tíma. Óperan Aida eftir Verdi með
Kristján Jóhannsson í einu aðal-
hlutverkanna, hlutverki Radames,
er þegar komin út erlendis og er
væntanleg á markað hér á Iandi
um næstu mánaðamót. Hljóðritunin
var gerð á Irlandi með þarlendum
kórum og Sinfóníuhljómsveit en
einsöngvarar koma víða að úr
heiminum.
í blaði frá útgáfunni er sagt
eftirfarandi um sópransöngkonuna
Mariu Dragoni sem syngur hlut-
verk Aidu, „Maria Dragoni - er hún
næsta María Callas? það er spurn-
ing sem vert er að spyrja í kjölfar-
ið á frammistöðu hennar í þessari
stóru og hrífandi uppfærslu á
Aidu.“
Um Kristján Jóhannsson segja
þeir; „Stórtenórinn Kristján Jó-
hannsson færir okkur þann Rada-
mes sem hann hefur hrifið áheyr-
endur með um allan heim.“
Meistarar
handverksins
á Balkanskaga
BOSNÍSKA skáldið, Sasa Skenderija, hefur ort
ljóð sem nefnist Meistarar handverksins. í því
stendur: „Morðingjar líkt og listamenn eru
hneigðir fyrir rómantískar ýkjur, gagnkvæma
upghafningu, til áhersluauka.“
í ljóðinu segir ennfrem-
ur: „Þeir skjóta yfir mark-
ið. Leyniskyttan og ljós-
myndarinn./ Krossinn er
himv sami í miðju skotmáli
þeirra.“
Sviðsmynd Skenderija í
öðru ljóði er skelfileg. Fólk
bíður aðframkomið í kjöll- MYND-
urum. Fuglarnir eru flogn- SKREYTING
ir; sírenuvælið hefur hrakið eftir Kathleen
burt. L. Oettinger
Ljóðin ásamt fleiri ljóðum
frá Balkanskaga birtast í nýju hefti bandaríska
tímaritsins Visions International (nr. 48, útg.
Black Buzzard Press). Ritstjóri og útgefandi er
Bradley R. Strahan sem leggur metnað sinn í
að kynna ljóðlist frá öllum heimshornum og
hefur meðal annars birt margt eftir íslensk
skáld í Visions.
Nokkur ljóðanna eru sprottin beint úr jarð-
vegi styijalda á Balkanskaga fyrr og síðar,
ekki síst í fyrrverandi Júgóslavíu, en yfir-
leitt eru yrkisefnin sígild og sammannleg.
Saga titlanna
HEFÐU bækurnar Trimalchio in
West Egg og Tom-All-Alone’s
the Ruined House orðið þær sí-
gildu bókménntir sem þær eru
ef höfundar þeirra, Scott Fitz-
gerald og Charles Dickens,
hefðu gefið þær út undir þessum
titlum en ekki The Great Gatsby
og Bleak Housel Tenessee Will-
iams sagði að titill bókar væri
aukaatriði en hefði leikrit hans,
The Streetcar named Desire,
orðið jafnfrægt og raun ber vitni
ef höfundurinn hefði nefnt það
The Poker Night eins og til stóð
í upphafi?
Bók um titla
í Bretlandi kom nýlega út bók
um tilurð ýmissa frægra bóka-
titla eftir André Bernard. í bók-
inni, sem heitir Now a 11 we need
is a Title: Famous Book Titles
and How They Got That Way,
eru sagðar sögur á bak við titla
og reynt að komast fyrir um
upptök og inntak þeirra sem eru
óljósrar merkingar. Einna fræg-
astur slíkra titla er vafalaust
Beðið eftir Godot eftir írska rit-
höfundinn Samuel Beckett en
fræðimenn hafa sett fram marg-
ar lærðar kenningar um hann.
Ein athyglisverðasta tillagan er
þó sú að Beckett hafi einn dag-
inn gengið fram á hóp
fólks á götuhorni í Par-
ís sem var að fylgjast
með hjólreiðakeppn-
inni Tour de France.
Þegar hann spurði
fólkið hvað það væri
að gera á það að hafa
svarað því til að það
biði eftir Godot en God-
ot þessi var elsti þátt-
takandinn í keppninni og
hjólaði hægast.
Hoeg og Smilla
Bók danska rithöfund-
arins Peters Hoegs,
en Smillas fornemmelse
forsne (ísl. Lesið isnjó-
inn), heitir í enskri þýð-
ingu Smilla’s Feelingfor
Snow en átti upphaflega
að heita A Sense of
Snow. Útgefandi bókar-
innar í Bandaríkjunum
taldi einnig vænlegra
að breyta nafni Hoegs
í Peter Hawk. Hoeg
var hins vegar á öðru
máli og krafðist þess
að hann fengi að
halda nafni sínu og 4.,
að aðalsöguhetja ' -
hans, Smilla, kæmist C
á forsíðuna einnig.