Morgunblaðið - 30.11.1995, Blaðsíða 3
MORGUNBLAÐIÐ
FIMMTUDAGUR 30. NÓVEMBER 1995 D 3
ÍÞRÓTTIR
Fabio Capello,
þjálfari AC Milan,
vill skipta um
umhverfi
Hefði
áttað
hættaá
toppnum
FABIO Capello, þjálfari AC
Milan, sagði í liðinni viku að vel
gæti farið svo að liann hætti
hjá félaginu á næsta ári eftir
finun frábær tímabil sem skutu
liðinu á topp evrópskrar knatt-
spyrnu. í samtali við ítalska
iþróttablaðið Gazzetta dello
Sport sagði Capello að AC
Milan hefði boðið sér nýjan
samning til tveggja ára og hann
yrði að ákveða sig fyrir 30.
aprfl en nokkur atriði í samn-
ingnum væru óviðunandi. Því
kæmi til greina að taka tilboði
annars staðar frá því það gæti
verið of seint að taka ákvörðun
um framhaldið í vor.
Að undanförnu hafa heyrst
háværar raddir um að AC Milan
sé þegar farið að huga að eftir-
manni og hafí nokkra þjálfara
í huga, m.a. landsliðsþjálfarann
Arrigo Sacchi, sem fór frá AC
.Milan til að taka við landsliðinu.
Capello tjáði sig ekki um
þennan orðróm en sagði að fé-
lagið hefði ekki staðið heils
hugar á bak við sig á liðandi
tímabili. Hann sagði ennfremur
að sennilega hefði hann átt að
hætta eftir að AC Milan vann
Barcelona 4:0 í úrslitum Evr-
ópukeppni meistaraliða í maí
1994. „Það var ótrúleg stund.
Við höfðum náð á toppinn og
vorum í raun komnir svo hátt
að hærra verður ekki komist.
Já, sennilega var það rétti
tíminn og ekki vantaði tilboð-
in.“
AC Milan varð Ítalíumeistari
1992 til 1994 og Evrópumeistari
1994 undir stjórn Capellos.
Hann sagðist ekki hafa áhuga
á að verða landsliðsþjálfari en
það kitlaði að taka erlendu tfl-
boði. „Ég er með tilboð frá it-
ölskum félögum en það gæti
líka verið ögrandi að taka við
liði utan ítaliu."
Öldungadeildin
samþykkti
frjálst flæði
leikmanna
ÖLDUNGADEILD ítalska
þingsins samþykkti í vikunni
að engar takmarkanir ættu að
vera á fjölda erlendra leik-
manna fró löndum Evrópusam-
bandsins í ítölskum íþróttafé-
lögum, en eins og sakir standa
er hverju knattspyrnuliði heim-
ilt að vera með þijá erienda
ieikmenn í deildarleik hveiju
sinni. Málið á eftir að fara fyr-
ir fulltrúadeildina, en sam-
þykki hún það verður það að
lögum.'
Manchester City á í miklum erfiðleikum um þessar mundir
Staða Alan Ball virðist
samft ekki vera í hættu
ÞJÓÐVERJINN Eike Immel, fyrrum landsliðsmarkvörður hjá
Stuttgart, stendur á milli stanganna í marki Man. Clty.
MANCHESTER City er aldar-
gamalt félag sem á sér merka
sögu en staða þess er allt ann-
að en glæsileg um þessar
mundir. Liðið er í fjórða neðsta
sæti ensku úrvalsdeildarinnar
og stendur höllum fæti fjár-
hagslega. Engu að síður hefur
Francis Lee mikla trú á félaginu
sem hann hefur m.a. sýnt með
því að leggja persónulega und-
ir miklar fjárhæðir, 3,5 millj.
punda (tæplega 360 millj. kr.)
í þeirri von að koma því á rétt-
an kjöl á ný. „Með það íhuga
að ég hef unnið fyrir þessum
peningum í Bretlandi og borg-
að af þeim opinber gjöld hef
ég þurft að þéna fimm milljón-
ir punda (um 556 millj. kr.) til
að geta lagt fyrrnefnda upp-
hæð ífélagið. Þeir eru ekki
margir sem hafa tekið úr eigin
vasa, ekki fyrirtækisvasa, svo
mikla peninga til að setja í
knattspyrnufélag,11 sagði Lee í
samtali við The Daily Te-
legraph fyrir skömmu.
Yfirtaka Lees var með öðrum
hætti en gengur og gerist í
enska knattspyrnuheiminum. í
fyrsta lagi á Peter Swales, fyrrum
formaður, enn um 10% hlut í félag-
inu og Stephen Bowler, fyrrverandi
stjórnarmaður, 15%. í öðru lagi
gætti félag Lees þess að kaupa
minna en 30% eignarhluta því ann-
ars hefði það þurft að kaupa alla
hluti annarra eigenda og Lee að
leggja fram sex milljónir punda.
Lee greiddi strax tvær milljónir
punda og ein milljón punda gjald-
fellur í febrúar á næsta ári en þessi
háttur var hafður á vegna opin-
berra gjalda.
í fyrra var um sex millj. punda
tap á rekstri City, en í maí sem
leið var hagnaður ársins um 250
þúsund pund. Lee sagði að áður
hefði félagið gert furðulega samn-
inga og nefndi í því sambandi samn-
ing vegna minjagripa- og búninga-
sölu sem hefði gefið City 60.000
pund. „Við hefðum ekki fengið
meira í okkar hlut þó við hefðum
sigrað tvöfalt í fyrra,“ sagði hann
en sambærileg tala vegna sömu
hluta hjá nágrönnunum í Manchest-
er United er 30 miHjónir punda.
Lee sagði enn fremur að leik-
mannasamningar hefðu verið flókn-
ir og óhagstæðir fyrir félagið. „Við
verðum að lækka launin. Allir pen-
ingar sem við fáum fyrir miðasölu
fara í að borga leikmönnunum og
við værum búnir ef við hefðum
ekki styrktaraðila og sjónvarps-
samninga.“ Hann sagði nauðsyn-
legt að selja nokkra leikmenn en
það væri hægara sagt en gert varð-
andi samningsbundna menn því
þeir sættu sig ekki við að lækka I
launum. „Við höfum þurft að kaupa
menn til að styrkja liðið og fyrir
vikið hefur launakostnaðurinn
hækkað um milljón pund á árinu
en ekki lækkað um sömu upphæð
eins og ég vildi.“
Formaðurinn er sannfærður um
að City haldi sæti sínu í úrvalsdeild-
inni en fall virðist samt ekki angra
hann. „Við náum árangri með tím-
anum og því skiptir ekki máli hvaða
leið við förum þegar til skemmri
tíma er litið. Við gætum fallið en
ef það gerist gæti það hjálpað félag-
inu að losna við launaháa Ieikmenn.
Sumir gætu sagt: „Ég vil ekki leika
í 1. deild.“ Aðrir gætu sagt: „Ef
við förum niður verður félagið að
leyfa mér að fara frjálsri sölu.“ Enn
aðrir gætu eflst við það að fara
niður."
Þrátt fyrir slæmt gengi hafa
stuðningsmenn City ekki látið sitt
eftir liggja og hafa um 26.000
manns verið á heimaleikjum liðsins
að meðaltali en Lee ákvað að endur-
bæta stúkuna go fóru í það 11
milljónir punda. Hann réð Alan
Ball sem yfirþjálfara og staða hans
virðist ekki vera í hættu, jafnvel
þótt liðið falli. „Þegar ég réð hann
útskýrði ég stöðuna fyrir honum
og hann veit að mikið verkefni er
fram undan. Það sem við þurfum
eru leikmenn sem mæta ekki til
leiks með sama hugarfari eins og
til daglegrar vinnu. Fólk skilur
hvaða áfanga við erum að reyna
að^ná. Talað er um Manchester
City sem stórt félag en það er það
ekki. ímyndin er stór og völlurinn
er stór en tekjurnar eru lágar. Verði
ekki breyting þar á getum við ekki
staðið undir ímyndinni."
ENGLAND
staðan
Úrvalsdeild
15 8 0 0 20-3 Newcastle 4 2 1 13-7 38
14 6 1 0 17-5 Man. Utd. 4 1 2 14-8 32
15 5 3 0 14-6 Arsenal 3 1 3 7-4 28
14 4 2 1 9-4 Aston V. 4 1 3 10-7 27
15 3 1 3 9-9 Tottenham 4 4 0 13-8 26
15 5 2 1 10-4 Middlesbro 2 3 2 4-5 26
15 5 1 1 17-4 Liverpool 2 2 4 10-10 24
14 5 0 2 10-7 Leeds 2 3 2 10-9 24
13 4 2 0 14-6 Notth For. 2 4 1 9-14 24
15 2 3 3 8-12 West Ham 3 2 2 7-4 20
15 3 4 1 10-8 Chelsea 2 1 4 4-9 20
15 3 2 3 11-11 Everton 2 2 3 8-8 19
15 5 1 1 20-5 Blackburn 0 2 6 2-12 18
15 3 2 3 9-9 Southamptn 1 1 5 6-16 15
15 1 2 4 4-9 Sheff. Wed 2 3 3 10-11 14
15 2 2 3 9-11 Wimbledon 1 1 6 10-22 12
15 3 2 3 4-5 Man. City 0 1 6 2-17 12
15 1 2 4 7-14 QPR 2 0 6 4-9 11
15 1 3 4 9-16 Coventry 0 3 4 6-16 9
15 2 2 3 l.deild 6-9 Bolton 0 0 8 8-20 8
19 4 3 2 10-8 Millwall • 5 4 l 13-9 34
19 5 3. 1 11-6 Norwich 4 3 3 19-14 33
19 5 4 0 11-5 Grimsby 4 2 4 12-14 33
19 4 4 1 12-7 Sunderland 4 4 2 9-8 32
19 3 2 4 13-14 Leicester 6 3 1 18-127 32
18 5 3 2 20-11 Tranmere 3 4 1 9-5 31
19 4 5 0 17-12 Birmingham 4 2 3 13-10 31
19 7 1 2 20-12 Huddersfld 1 4 4 6-13 29
19 4 4 2 12-6 Stoke 3 3 3 17-18 28
19 4 4 1 12-6 Derby 3 3 4 14-18 28
19 4 5 1 15-11 Charlton 2 4 3 8-8 27
19 5 4 1 13-12 Barnsley 2 2 5 11-18 27
19 4 4 2 17-12 Oldham 2 4 3 10-10 26
19 4 2 3 20-16 lpswich 1 4 4 12-14 24
19 5 1 4 13-12 WBA 2 2 5 10-15 24
19 4 3 2 10-9 Southend 2 3 5 9-15 24
18 2 4 3 10-12 C. Palace 3 3 3 10-11 22
19 3 2 4 13-15 Reading 1 6 3 8-10 20
19 3 3 3 11-11- Wolves 1 3 6 11-17 18
19 3 2 5 14-16 Sheff. Utd 2 1 6 11-17 18
19 2 5 3 12-12 Watford 1 3 5 10-16 17
19 2 4 3 14-14 Portsmouth 1 3 6 12-20 16
19 1 3 5 8-13 Luton 2 3 5 4-12 15
19 0 3 6 8-16 Port Vale 2 5 3 12-12 14
Le Saux og Batty í
tveggja leikja bann
TIM Sherwood, fyrirliði Blackburn,
skammar Le Saux, eftir að hann barði
Davld Batty.
GRAEME Le Saux og David Batty fá ekki
að leika næstu tvo Evrópuleiki Blackburn
vegna framkomu þeirra í leik liðsins gegn Spart-
ak Moskvu í Meistardeild Evrópu í liðinni viku.
Ensku iandsliðsmennirnir rákust saman og lenti
saman í kjölfarið. Enska félagið sektaði þá í
byrjun vikunnar og var talið að meira yrði ekki
gert en Knattspyrnusamband Englands hafði
óskað eftir að Knattspyrnusamband Evrópu,
UEFA, tæki á málinu og svo fór með fyrrnefnd-
um afleiðingum.
Leikmennirnir verða ekki með Blackburn gegn
Rosenborg í Meistaradeildinni eftir viku og missa
síðan af næsta Evrópuleik liðsins, hvenær sem
hann verður. UEFA gaf út yfirlýsingu um málið
þar sem sagði að ákveðið hefði verið að skoða
það nánar í ljósi nýrra gagna en ekki var greint
nánar frá hvaða gögn um væri að ræða. Démari
leiksins minntist ekki á atvikið í skýrslu sinni
og eftirlitsmaðurinn minntist lítillega á það en
aganefnd UEFA byggði úrskurð sinn á óíþrótta-
mannslegri hegðun leikmannanna.
Blackburn vildi ekki gefa upp hvað leikmönn-
unum var gert að greiðaU sekt en Robert Coar,
formaður félagsins, sagði að óánægju gætti
vegna niðurstöðu UEFA. „Fréttirnar koma sem
þruma úr heiðskíru lofti vegna þess að í öllum
yfirlýsingum sem við höfum séð frá UEFA kom
fram að meira yrði ekki aðhafst og refsing félags-
ins látin nægja. Leikbannið veldur okkur von-
brigðum en við verðum að kyngja því.“