Alþýðublaðið - 24.11.1959, Blaðsíða 11
miiiiiiiimmmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiii
I. dagur
■iiiifiHifiiimmiiiiiuHiimumMiiMmuimmiiimmmv
„Carol kemur hingað,“
sagði Tess morgun nokkurn
við mann siml, sem sat og
las við morgunverðarborðið.
„Carol kemur hingað í
heimsókn,“ sagði Rachel við
bróður sinn Símon um leið og
hún rétti honum trogið með
svínafnatnum í.
Nicky sagði skólabræðrum
sínum fréttirnar og frú
Briggs, vinnukonan, sagði
mjólkurmanninum það, en
hann sagði öðrum viðskipta-
vinum sínum. Og áður en
dimmt var orðið, vissu allir í
Blickiington að Carews hjón-
in áttu von á amerísku skáld-
konunni Carol Mainwaring.
SveÞaþorpið Blicklington
var litskrúðugur og vinalegur
bær. Gamalt, fallegt og að
vissu leyti niðurnítt, faldi
það galla sína að baki viltra
blóma og vafningsviðar og
hefði maður aðeins ekið í
gegnum þorpið, hefði dómur-
inn áreiðanlega verið sá, að
þetta væri eitt fallegasta
sveitaþorp Englands.
Búgarður Carews hafði ver-
ið reisíur á þeim tíma þegár
fereyki voru algeng sjón á
veginum meðfram ströndinni.
Kynslóðirnar sem tóku við
búgarðinum höfðu ýmist far
ið vel með hann eða illa eftir
því sem tímarnir breyttust.
. Hann hafði verið í niður-
níðslu, þegar Carew tók við
honum, eftir að gigtin batt
endi á hernaðarlegan frama
hans. Gamíir þjálfear.n.tr
mynduðu enn falleg mynzt-
ur á' hvítkalkaða veggina og
sólargeislarnir brotnuðu enn
á litlum rúðunum eins og
verið hafði frá dögum góðu
drottningarinnar Bess.
Inni var bjart og rúmgott
þó að enn hefði ýmislegt
þurft að lagfæra.
f gamla húsinu var nóg
um gamaldags hringstiga og
.... eparið yður Waup
6 naiUi margm vergiana!
syllur — þar var líka nóg af
músaholum, sem biðu þess að
fyllt væri upp í þær og gólfin
voru léleg. En það varð allt
að bíða síns tíma. Það var
dýrt að gera við og Carew
fjölskyldan hafði ekki of mik
il peningaráð.
Það var ekki enn hægt að
búa í dllum herbergjunum
en þau sem búið var að laga
voru reglulega heimilisleg.
Tass var mjög smekkleg. —
Það var hún, sem hafði séð
til hvers var hægt að nota
gamalt borð, sem stóð ein-
mana og yfirgefið í uppboðs-
herbergin og það var Símon
sem breytti því í fallegasta
húsgagn eidhússins.
Tess var hin þolinmóðasta.
þegar uppboð voru. Hún fór
þangað til að tryggja sér hús
gögn og teppi, sem áttu vel
saman og hún gat valið úr
staðan, sem allur hans heim
ur stóð á. Tess — Pilgrims
Row börnin — það var
heimur hans og hann var
harla ánægður. Hann gat enn
séð, heyrt og talað, þó hann
sæi fram á það, að sjúkdóm-
urinn gerði hann að ör-
kumla manni. Þó hann yrði
seinna að skipta á stöfunum
sem hann hafði nú og hjóla-
stól, þá myndu kirsuberja-
trén fyrir utan gluggann
halda áfram að blómstra,
dýrin myndu enn baula um
mjaltir og dökkblá augu
Tess myndu halda áfram að
brosa til hans. Jafnvel
krypplingur gat notiið lífs-
ins. Það hefði getað verið
verra. Ef þau hefðu ekki átt
nfeinn Símon til að rækta
garðinn — duglega, rólega
Símón, með letileg augu og
fallega brosið. Og Rachel
WWWWWtWWWMWMWWMMWMWMMMMMWMMMIWW)
uömjmi
fl ÖtlUM
Austuxgtxseti
það fallega frá öllu ruslinu
’ sem boðið var upp. Laun
hennar voru áhuginn og
ástin sem öll fjölskyldan
hafði á heimilinu.
Það hafði ekki verið auð-
velt í fyrstu að venjast gigt-
inni, sem hafði bundið enda
á hernaðarframa Carew of-
ursta. Hann hafði hatað að
yfirgefa herinn, sem hann
hafði eytt beztu árum æfi
sinnar í. Til að byrja með
saknaði hann heragans, sam-
vinnunni við hina liðsfor-
ingjana 0g því, að ráða yfir
öðrum mönnum, en þegar
hann varð meira hjálparvana
sætti hann sig við örlög sín
með ró.
Hann vissi kannske ekki
sjálfur hve mikið af sínum
innra friði hann átti Tess að
þakka. Honum fannst flest
sem hún gerði sjálfsagt af
því að hún var svo mikill
bluti lífs hans og heimilis.
Við og við áttaði hann sig
og skyidi hve mikla þýðingu
hún hafði fvrir hann. Elsku,
sterka, trygga Tess, sem
hafði fórnað svo miklu með
að giftast fátækum liðsfor-
ingia í fyrri heimsstyrjöld-
inni og sem nú var undir-
Pabbi, pabbi! Straujárnið er
horfið!
og Nicky til að lífga allt og
koma þeim til að hlæja. Og
svo Michael hinum megin á
hnettinum. Já, hann gat ver-
ið hreykinn af börnum sín-
um, hugsaði Carew meðan
hann horfði á sólargeislana
sem hurfu og skuggana sem
teygðu fram langa fingur
sína. Þau voru hraust og á-
nægt fólk, í heimi, sem virt-
ist hafa gleymt hatri og ó-
friði.
Carew tók pípuna úr vasa
sínum og kveikti í henni og
einmitt, þegar hún var farin
að trekkj'a eins og hann
vildi, sá hann son sinn koma
að húsinu. Hann tók upp
bréfahrúgu, sem hann hafði
skrifað og bað Símon að
leggia bau í póst í þorpinu.
„S'jálfsagt, ofursti,“ sag'ði
ungi maðurinn. „Eg þarf að
eins að bvo mér fyrst.“
„Virkilega góður sonur,“
hugjsaði faðirinn. „Aldrei í
vondu skapi, alltaf reiðubú-
inn til aðstoðar.“ Hvers vegna
hafði ekki einhver kona veitt
hann í net sitt fyrir löngu?
Símon var þrítugur og hann
leit vel út. Já, hann leit
meira en vel út, hugsaði
hann, þegar Símon kom inn
til hans. Háfættur og herða-
breiður með fagrar léttar
hreyfingar eins og villt dýr.
Og þó var ekkert villt við
angu hans, sem voru dimm-
blá eða við karlmannlegar
varir hans og glaðlegt bros.
Það var auðséð að hann var
sonur Tess, bað sýndi ekki
aðeins útlitið heldur einnig
skangerð hans.
„Er ekkert annað sem ég á
að gera fyrir þig, pabbi?“
spurði hann þegar hann tók
bréfin.
„Þú mættir líta inn til
Wellars, ef þú mátt vera að
því og segja honum að ég
vildi gjarnan að hann byrj-
aði á eldhúsgólfinu sem
fyrst. Það er svo þreytandi
fyrir mömmu þína að ganga
á óiöfnu gólfinu. Og ef þú
hittir Peggarty gamla, þá
rnáttu gjarnan segja honum
að ég vilji sem fyrst fá
reikninginn fyrir viðgerðina
á fjósinu. Það eru tveir
mánuðir síðan hann gerði við
það, en hann bíður í þeirri
von að ég gleymi hve marga
tíma hann vann við það og
taki ekki eftir því, að hann
heimtar helmingi hærri upp
hæð en hann setti upp þá.
Segðu honum, að ég sé nægi-
lega gamall til að sjá við
honum.“
„Já, hann er frekar frakk-
ur karl,“ Símon brosti. „En
hann þyrfti að vera slung-
inn til að léika á þig.“
„Hver þvrfti að vera slung-
inn til að gera hvað?“ spurði
glaðleg konurödd og Rachel
kom inn með fangið fullt af
greinum til að láta í skraut-
kerin. „Nú, já Peggarty,“
sagði hún og kinkaði kolli,
þégar bróðir hennar hafði
sagt, henni um hvað þau
höfðu verið að tala.“ Það er
mesta þjófapakkið í þessu
þorpi,“ hún brosti til föður
síns um leið og Símon gekk
út til að framkvæma e'rindi
sitt. ,.En þau stela svo sak-
leysisleg á svininn að maður
nevðist til að fyrirgefa þeim.
Hefur bér liðið illa í dag, —
pabbi?“ spurði hún, þegar
hún sá kvaladrætti á andliti
Carew.
..Nei. þvert á móti mjög
vel.“ Hann brosti til hennar
og hún lagði kinn sína að
hans.
..Hefurðu verið jafn hug-
rakkur í stríðinu. —“ hóf hún
mál sitt, en það var gripið
fram í fyrir henni og hún
beðin um að rífa ekki síð-
ustu hárin af höfði föður
síns með- þyrnóttum greinun-
um úr þvrnigerðinu.
Rachel hló og tók greinarn-
ar frá höfði föður síns og lét
þær í steinkerin.
„Þetta ættirðu að gera að
æfistarfi þínu,“ sagði faðir
hennar og horfði viðurkenn-
ingaraugum á fallega og ó-
venjulega niðurröðun grein-
anna. „Þú gætir keppt við
Constance Spry.“
Rachel hristi höfuðið.
..Þakka bér fyrir, en ég vil
mikið heldur vera sú, sem
ég er 0g þar sem ég er.“
..Það er gott fyrir okkur
mömmu þína,“ viðurkenndi
hann, „en ég er farinn að
velta því fvrir mér, hvort
hað sé rétt að henda þér ur
hreiðrinu með harðri hendi.“
Hann sagði betta glaðlega, en
Rache] hevrði að alvara lá á
bak við orð hans.
..Eruð þið orðin leið á
mér?“ spurði hún og brún
augu hennar sem voru svo lík
augum hans voru hræðslu-
leg.
„Nei, elsku vina mín,“
sagði Craig hratt. „En þú ert
að verða tuttugu og eins og
þú hefur svo lítið skemmt
þér og hér í Blicklington
hittirðu svo fáa.“
„Og þar með veit ég það,
að þér finnst tími til kominn
að ég fari að líta í kringum
mig eftir myndariegum ung-
um manni sem vinnur sér inn
tutfugu þúsund pund á ári,“
hélt hún áfram.“ Þú heldur
að fegurð mín fölni ef ég bíð
öllu lengur og þá verðir þú
að sætta þig við að hafa mig
hér að eilífu.“
„Snautaðu út óþekktarang-
inn þinn,“ sagði Graig bros-
andi. „Hvar er mamma þín
annars? — f eldhúsinu?
Rachel kinkaði kolli og
bætti við að móðir hennar
væri umkringd af brúnum
fjöðrum. Símon hafði komið
með aldraða hænu til mið-
degisverðar.
„Veslings mamma barðist
af öllum kröÉtum, þegar ég
I
LISTASAFN Einars Jonssoti-
ar, Hnitbjörgum, er opið á
sunnudögum og miðviku-
dögum frá kl. 1,30—3,30.
Dagskrá alþingis.
1. Kosning í fastanefndir
samkvæmt 18. gr. þingskapa:
a. fjárveitinganefnd, b. utan-
ríkismálanefnd, c, allsherjar-
nefnd. 2. Kosning þingfarar-
kaupsnefndar.
Kvenfélag Neskirkju.
Afmælisfundur félagsins
verður miðvikudaginn 26. þ.
m. kl. 8.30 í félagsheimilinu.
Ýmis skemmtiatriði. Kaffi-
drykkja. Félagskonur eru
beðnar að fjölmenna.
Kvenféiag AlþýSufiokksins,
HafnarfirSi.
Munið fundinn í Alþýðu-
húsinu í kvöld. Fjölmennið
stundvíslega. Stjórnin.
Loftleiðir.
Saga er væntan-
leg frá New
York kl. 7.15 í
fyrramálið. Fer
til Stafangurs,
Kaupm.hafnar
og Hamborgar
kl. 8.45.
:ií'SíSS*S5:ííi::í: Pan-American
flugvél kom til
Keflavíkur í morgun frá
New York og hél’t áleiðis til
Norðurlandanna. Flugvélin
er væntanleg aftur annað
kvöld og fer þá til New York.
Ríkissldp.
Hekla er væntan-
leg’til Reykjavík-
ur í dag að vestan
úr hringferð. Esja
kom til Akureyr-
ar í gær á austur-
leið. Herðubreið er á Aust-
fjörðum. Skjaldbreið er í
Reykjavík. Þyrill var á
Hornafirði í gær. Skaftfelling
ur fór frá Reykjavík í gær til
Vestmannaeyja.
Skipadeild SÍS.
Hvassafell er í Hamborg.
Fer þaðan til Rostock, Stett-
in, Málmeyjar og Reykjavík-
ur. Arnarfell er á Akureyri.
Jökulfell er væntanlegt til
Reykjavíkur 27. þ. m. Dísar-
fell fór 18. frá Norðfirði á-
leiðis til Finnlands. Ditlafell
losar á Eyjafjarðarhöfnum.
Helgafell er á Húsavík.
Hamrafdll fer frá Palermo 27.
þ. m. áleiðis til Batum.
Eimskip.
Dettifoss fór írá Fáskrúðs-
firði 20/11 til Liverpool, Av-
onmouth, Boulogne og Grims
by. Fjallfoss fór frá Vest-
mannaeyjum 21/11 til Ant-
werpen og Rotterdam. Goða-
foss kom til Reykjavíkur 21/
11 frá New York. Gullfoss
kom til Reykjavíkur 22/11
frá Leith og Khöfn. Lagarfoss
fór frá Rvík í gærkvöldi til
vestur-, norður- og Austfj,-
hafna og Vestm.eyja og þaðan
til New York. Reykjafoss fór
frá Hamborg 19/11 til Rvík-
ur. Selfoss fór frá Flateyri í
gær til ísafjarðar, Siglufjarð
ar og Akureyrar og þaðan til
Lysekil, Khafnar og Rostock.
Tröllafoss fór frá Rvík 13/11
til New York. Tugnufoss er í
Rvík. Langjökull lestar í Gdy
nia 23/11. Ketty Danielsen
lestar í Helsingfors um 25/11.
Alþýðublaðið — 24. nóv. 1959 11