Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Ukioqatigiit

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1960, Qupperneq 48

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1960, Qupperneq 48
52 ÁRBÓK FORNLEIFAFÉLAGSINS saman, að endar lögðust á misvíxl og voru negldir saman. Annar hólk- urinn eða hringurinn var víðari en hinn, svo að hann gekk utan yfir hann, og milli þeirra var svo sigtisbotninn festur. Ef sigtið stóð á borði, var neðri hólkurinn (þ. e. víðari hólkurinn) líkt og stétt (t. d. á blikkfötu) og allhátt frá borðplötunni upp í sigtisbotninn. Þegar mjólk var síuð í slíkum sigtum, var þunn léreftsrýja stundum lögð ofan á hárbotninn, til þess að betur síaðist. Gísli í Skógargerði segir, að þegar botninn bilaði, hafi verið reynt að prjóna í hans stað annan botn úr hrosshári eða kýrhalahári og festa í sigtið. Þessi útlendu mjólkursigti hafa áreiðanlega ekki orðið algeng hér fyrr en á 19. öld, jafnvel ekki fyrr en á síðari hluta aldarinnar. Nú skal hverfa að aðalefninu, síunaraðferðum þeim, sem kalla mætti fornar og íslenzkar. Það er sjálfsagt bæði fyrri og síðari tíma aðferð, þar sem melur er auðfenginn, að nota melræturnar, melbusk- una, melþvöguna til þess að sía mjólk á trog eða rjóma á strokk; var þá greitt úr buskunni og henni hagrætt laglega yfir ílátinu og hellt í gegn. Guðlaugur E. Einarsson (f. 1883) segir mér, að þegar hann var að alast upp í Holtum í Rangárvallasýslu, hafi Þykkbæingar ver- ið fátækir og sauðfáir, og því hafi konur þeirra oft á vorin farið upp um sveitir til þess að verða sér úti um ullarhár. Höfðu þær þá með sér melbuskur til þess að víkja konum, sem urðu fegnar að fá þetta í síur og þvögur og gáfu gjarnan ull í staðinn. Magnús Finnbogason frá Reynisdal segir, að Meðallendingar hafi á sama hátt látið Mýr- dælinga hafa melbuskur í skiptum fyrir annað, t. d. fýl, og Eyjólfur á Hvoli segir, að melþvaga hafi venjulega verið höfð fyrir sigti. Og loks er svo merkileg heimild um þetta í Lbs. 366, 8vo, sem í er meðal annars „Eitt samtal, er sýnir mannanöfn, ein og önnur orð og tals- hætti, sem fyrir falla í tali almúgafólks, sérdeilis í Skaftafells sýslu“. í samtalinu er bóndi m. a. að hvetja konu sína til að vanda smjörið og ostana, sem fara eiga til prestsins. Hún svarar: „Nú vil eg ekki tala á móti þér svo sem skap mitt býður mér til, en veit þó hvaðan þessi alda rennur, af þeim dritnasta bæklingi, sem hér er kominn á gang.4) Eg helli aldrei ósíaðri mjólk í strokk, því þó eg hafi ekki norðlendska sílárinn, þá hef eg þó, eins og allir hér, sum- taksþvöguna eða þurrasefsgrindina (þurrasef er hrossanálin), sem riðuð er í pokakorn og hellt í mjólkinni, en haldið í hornin báðum 4) Hér er sveigt að áðurnefndum bæklingi Olaviusar.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.