Heimskringla - 20.10.1894, Page 3
HEIMSKRINGLA 20. OKTÓBER 1884.
3
foreldrum sinum, Jakobi Samsonar-
syni og Guörúni Jónsdottur, þar til
hann var 15 á,ra, að þeirra missti
við. Eptir það dvaldi bann lengst af
til fullorðins ára í Bæ í Hrútafirði.
Árið 1858 giptist hann Margrétu Skúla-
dóttir systur þeirra nefnkendu bræðra
Jóns á Söndum í Miðfirði og Einars
á Tannstaðabakka í Hrútafirði þau
lifðu saman í farsælu og ústnku
hjónabandi um 12 ár, þrátt fyrir það
að konan var veik síðustu 3 árin og
kom þá í ljós sem endrarnær hans
mikla þolgæði og stilling sem ein-
kenndi alt hans líf út í gegn. Þau
eignuðust 6 börn af þeim lifa 5,
heima á íslandi 1 sonur og 2 dætur,
ógipt, og hér í Ameríku 2syni, Skúli
ógiptur í Chicago og Jakob giptur
vestur við haf í Victoría B. C.—Var
milii kvenna 10 ár og ekki einasta
vann með frábærum dugnaði fyrir
sinum ungu börnum heldur einnig
græddi fé. Árið 1880 gekk hann að
eiga Sigþrúði Ólafsdóttur Andréssonar
atorku manns og smiðs sem lengi
bjó í Bæ í Króksfirði, og Helgu Guð-
mundsdóttir frá Víðidalsá við Stein-
grímsfjörð. Þau eignuðust 4 börn
sem 3 dóu ung en ein dóttir lifir
heima á íslandi hjá móðurfólki sínu.
Hingað fluttist hann árið 1887 ásamt
konu sinni sem nú lifir hann og hafa
mest allan tíma dvalið hér í Winni-
peg. Jónatan sál. var vel greindur
maður, allatíð mjög gætinn og stillt-
ur og sló sér lítið út en fróður og
skemtinn þegar maður tók hann tali,
ráðvandur og hreinskiptinn í öllu og
gat ekki af öðru vitað eða annað virt
en dáð og drengskap. Staðfesta og
trygð, var hans aðaleinkunn, líka
sannur vinur vina sinna. Að likams
atgjörfi var hann mesta hraustmenni
hár og herðabreiður og allur vel vax-
inn og fríðleik8maður á yngri árum.
Ðugnaði hans er viðbrugðið og var
hann sannkaflaður víkingur til aflrar
vinnu, og einn frægasti formaður sem
ísland hefir átt 1 lians tíð, var um
30 ár formaður á Gjögri við Húna-
flóa að vestan og buðust opt tæki-
færi að fara með þilskip, sem hann
þó aldrei þáði utan eitt sumar sem
hann fór ferðir sem stýrimaður mifli
Noreegs og ísl. Árið 1885 fann hann
fyrst til veiki þeirrar sem að lokum
leiddi hann til bana, sem var visn-
un, og mun upphafiega hafa sprottið
af ákaflegri áreynslu, vökum og vos-
búð sem samfara voru hákarlalegum
á Gjögri, og í þeirri von fluttist
hann hingað að fá bót heilsu sinnar,
en sem varð árangurslaust, og eptir
að hingað kom gat hann á engu verki
tekið. Sjúkdóm sinn bar .hann með
frábæru þreki og stillingu, gat optast
drcgist á hækjum um húsið, og það
síðasta daginn sem hann lifði var
hann kl. 12 á fótum en kl. hálf tvö
var hans þrekmikla brjóst hætt að
hrærast og hjartað að slá. Þanni^
leið þessi samli þrekmaður út af með
friði og ró, og mætti segja með meiri
hreysti en nokkur maður gat við bú-
ist. Jarðarför hans fór fram á mið-
vikudag þ. 10., og var mjög virðu-
leg. Eklcja lians á heiður og virðing
skilið fyrir alla þá lofsvorðu dyggð
og umhyggju sem liún bar fyrir hon-
urn h'fs og liðnuin.
Að ættingjar og vinir hins látna
heima á Islandi geti fengið að vita,
mætti niinnast þess, að öfl þessi 7
ár síðan hingað kom hefir hún án
nokkurrar aðstoðar frá öðrum borið
alla lífsbyrðina og veitt honurn fram
í dauðann alia hjúkrun og aðhlynn-
ing sem upphugsanlega gat orðið hon-
um til bóta, og þrátt fyiir það kom-
ist yfir tölnverö cfni. Þar komast
konur að en fáar fram fyrir með ást-
ríki og dtignaö þar sem ekkjan Sig-
þrúður ólafsdóttir 4 hlut að máli.
Lakus' Gcumuxdsson.
A Ð S E N T.
Frá fréttaritara i Washington
24. Ágúst 1894.
“ Þjóðfulltrúi á alríkisþinginu, Benton
McMillin, frá Tennessee, fiutti ræðu,
sem fer yfir þær helztu lagabætur, er
demókratar hafa komið fram á þessu
seinasta þingi, til þess að sýna þjóðinni,
að þrátt fyrir aflan mótróður frá hlið
repúblíka og auðvaldsins á þinginu, hafi
þeir þó mikið áunnið. Hann segir:
Vér höfum numið úr gildi kúgunarlög
in, sem lieimiluðu alríkisstjórninni að
útnefna alla umsjónarmenn og dóm-
endur á kosningastöðum hinna einstöku
ríkja og til að senda þangað vopnaða
hermenn til gæzlu, þvert á móti vilja
þegnanna í því ríki, þar sem kosningar
áttu að fara fram. Á hinum myrku
dögum þjóðveldisins steyþtu repúblikar
þessum siðleysislögum yfir þjóðina og
þau voiu ætluð til að ráða kosningum
eftir eigin vild þeirra—og gerðu það
líka. í ríkjunum New York, Ohio og
Indíana, voru þá við einstakar kosning-
ar , ástæðulaust, teknar til fanga þús-
undir frjálsra kjósenda, sem þó var
slept lausum aftur, þegar atkvæðatími
var liðinn að kvöldinu, án þess að dóm-
endurnir findu þá minnstu ástæðu til
að yfirheyra eða sekta neinn af þeim.
Demókratar hafa barizt gegn þessum
lögum næstum um fjórðung aldar og
gátu nú loksins sigrað þau. — ‘'Vér
höfum ónýtt lögin, sem gáfu forsetan-
umvald til að leggja skatta á þjóðina og
heimta þá inn. Eg get ekki ímyndað
mér nokkur lög í þjódveldi hættulegri
eða síður viðeigandi; vér tókum fram i
stefnuskránni, að vér vildum taka þenn
an rétt frá forsetanum og fá hann aftur
í hendur fulltrúum þjóðarinnar, og vér
höfum uppfyllt þaðloforð vort”.“ Vér
höfum gefið ríkjunum vald til að leggja
skatta á “greenbacks”, en eftir Sher-
man-lögunum var þessi gjaldmintar-
tegund skattfrf og voru þarna hundruð
milj. dollara undanþegnar skattálögum,
—Vér gátum komið fram lögum gegn
auðmanna samböndum (trusts) miklu
sterkari en áður voru til í þessu landi.
—Næsta alríkisþing á undan samdi að
vísu lög í sömu stefnu, en þau voru svo
mild, að þau gátu fltla komið til leiðar
móti hinum risalegu samböndum sem
tollvernd repúblika hefir fóstrað og
eflt um næst undanfarna áratugi. Þetta
atriði var tekið fram í stofnskrá vorri,
og vér höfum unnið að þvi eftir föng-
um.—Vér höfum lagt skatt á hinar
stærri tekjur auðmanna, og að því leiti
tekið byrðina af herðum hins fátæka og
lagt hana á auðinn. Auðvitað er það
satt, að auðvaldið í öldungadeild þings-
ins leysti nokkuð af tekjunum undan
þessum skatti með viðaukalögum, sem
aldrei áttu að verða til, en’samt cr*mik-
iðjeftir af lögunum óbreytt'til hagsbóta
hinni undirokuðu alþýðu.—Vér feldum
úr gildi silfurkaupalög ðhennans, sem
höfðu kostað ali'íkið 55 milj. dollara og
sem skylduðu stjórnina til að kaupa ó-
slegið silfur fyrir 4J milj. dollara á
hverjum mánuði.
Vor tókum við alríkisfjárhirzlunni
gjaldþrota undan Harrisons-stjórninni.
en ineð því seiri vér gátum bjargað af
tollbótafrumvarpinu gerðuin vértvent:
að rétta við féhirzluna og lækka og
jafna verzlunar-toflana til mikilla
muna”.
ið, sem gerðu byern einasta heiðar-
legan tollbótamann á þinginu þreyttan
og sáran, á meðan ill og óhrein á-
hrif frá mörgum ytri og innri hlið-
um umkringdu meðferð málsins upp
á síðkastið og afmynduðu svo, að
slíkt getur ekki verið viðurkennt eða
umborið á nokkru demokratisku toll-
bótaþingi. — Og þó — þrátt fyrir alla
stærri og smærri galla á þessum lög-
um — sem loksins komu frá höndum
falskra nafn vina málsins — þá inni-
halda þau þær endurbætur frá nú-
verandi ástandi, að margar tollbyrðar,
jafnast og lóttast sem áður hafa þung-
lega hvílt á alþýðu. Lögin eru ekki
einungis framtíðarskorður gegn aptur-
komu grimmustu og hcimskulegustu
tollverndar — heldur búa þau undir
það sóknarvirki, hvaðan framhald-
andi áhlaup verður byrjað, móti toll-
vernduðum einkaréttindum og auð-
valdi*— og móti hlutdrægni stjórnar-
innar. . . . Miljónir vorra elskuðu
samþegna, sem hafa barist rösklega
og heiðarlega fyrir betri tollbótalög-
um en fengist gátu í þetta sinn —
ættu að vera knúðir fram hver með
öðrum, til að halda áfram sókninni
með allri einurð, drenglyndi og dugn-
aði og ætíð vera undirbúnir að mæta
betur svikum og tvídrægni í þeirra
eigin herbúðum. Framfarir og leið-
réttingar í toflbóta löggjöf vorri. verða
stöðugt verkefni vorrar umburðar-
lyndu og lengi kúguðu alþýðu, alla
tíð þangað til málið verður kljáð til
enda, á þann hátt sem fullnægir heið-
arlegri, þjóðlegri og hreinni samvizku”.
Grover Ci.evei.and.
Ci.evel.and forseti setir í btéfi
til vina sinna, urn loið og hann lýsir
ástæðum sínum fyrir því að bann
ekki staðfesti hin nýju toll-lög ineð
uudirskript sinni:
“Þaö eru mörg skilirði fyrir til-
veru þessai'a laga som ekki vita i
rétta stefnu við heiöarlega tolla-endur-
bót og þau bafa í sér þá ósamhljóð-
un. og eru nvo óformleg, að þvílikt
ætti ekki aö vera einkenni á toll-
bótalögum—eða uokkrum lögum. Þar
að anki voru — eins og við allir ve
vitum — þær kringumstæður samoin-
aðar gangi þessara laga gegnum þing-
S V AR
til Júdasar þess, er skrifar f “Lögberg"
um óánægju með fréttapistla í Hkr.
Þar eð greinin er nafnlaus, verð ég
að gefa höf. eitthvert nafn, svo viðtal
okkar verði skfljanlegra. Eg get reynd-
ar nefnt hans rétta nafn, en af hlifð við
hann geri ég það ekki að þesgu sinni.
Höf. kaflar mig vin sinn en andi
greinarinnar lýsir þvf gagnstæða, og
af því nefni ég hann Júdas.
Höf. viðurkennir það f grein sinni
að ig sé mikið göfugri og æðri honum,
þar sem hann segir, að hann og félagar
hans þurfi að litammupp til mín, og það er
sannleikur, því höf. er ærið djúpt sokk-
inn, og sökum þess hvað hann er djúpt
sokkinn, getur hann ekki gengið upp-
réttur; því öfundar hann mig af því
hvað ég gangi “hnakkakertur”; hann
veit að leið hans sjálfs liggur niður til
svartnætiis og öfundar því bæði mig og
aðra, sem ekki eiga honum samleið.
Fréttagroin frá mér, um skaða á
ökrum manna hér í nýl.. sem Júdas tal
ar um, stendur í 6. árg. 58. nr. 318. tbl.
Hkr. 1892. Gr. bor það með sór, að hún
að eius nafngreiuir þá inenn er gjör-
eydda akra sögðusthafa, en að margir
ileii i hafa orðið fyrir tjóni af veðrinu —
Það munu vera ein eða tvær giptingar,
sem liér í nýl hafa framfarið, er óg hefi
ekki getið um, og hefir slíkt verið af
vangá, en engri fiokkaskipuu. Það er
ekki min skuld, þótt mér sé sagt rangt
til faðernis nianna, svo næmt tek ég
það ekki að óg skrifi til ísl. eftir skírn-
ar og föðurnafni hvers sem deyr. En
maðurinn sem Júdas minnist á, mun
vera Þorstoinn Erlingsson, seiu mér var
sagður 1‘orsteinsson.
Júdas segir að ég hafi sótt eftir safn
aðarfulltrúaembætti, en ha»n veit það
vel, að það er lygi ; þvi það göfuga
embætti var mér veitt áð eftirsóknar.
Enginn hagur er-það fyrir S. S, Iíof-
teig, að Júdas blandi lionurn hér í, því
öll höfuðstof áminnstrar ræðu liefi ég á
reiðum höndmn hyenær sem vill, og
bera þau það með sór, að óg sagði rétt
frá. Júdashatar S. S. H.t og vill nú
reyna að draga hann í nýja deilu.
Svo framarlega sem ég veit, í hvert
Framh. á 4. síðu.
128,800,000 1
^ af eldspítum E. B. EDDY’S ^
JZ er búið til daglega Fær ^
^ þú þinn skerf ? ^
3 Þú gerir enga óvissu tilraun er þú kaupir ^
| E. B. EÖBY’S eldspiíur. |
^mmwitwmmmmmwhWhwM
ÍSLKNZKR LÆIÍNIR
Dlt. M. HALLDORSSON,
Parlc River — N. Dak.
X lO XJ 8.
(ROMANSON & MUMBERG.)
Gleymið þeim ekki, þeir era ætíð
reiðubúnir að taka á móti yður.
THE FERGUSON 00.
403 Main Str.
Bækr á ensku og íslenzku; íslenzkar
sálmabækr. Bitáhöld ódýrustu S borginni
Patasuið af öllum stærðum.
Ole Simonson
mælir með sinu nýja
Scandinavian Hotel,
710 Main Str.
Fæði 51.00 á dag.
orthern Pacific
RAILROAD.
TIME CARD.—Taking eflect Wedi es-
day June 29, 1894.
N
East Bound
Frelght Mon.Wed.Fr. Passenger Tu.Thur.8at.
Dominion ofCanada.
Aljylisiarflír okeyPis lyrir milionir manna.
200,000,000 ekra
í hveti og beitilandi í Manitoba og Vestr-territóríunum í Canada ókeypis fyrir
landnema. Djúpr ogfrábærlegafrjósamr jarðvegr, nægð af vatni og skógi, og
meginhlutinn nálægt járnbrautum. Afrakstr hveitis af ekrunni 20 bushel, ef
vel er umbiíid.
í inu frjósama belti
í Rauðárdalnum, Saskatchewan-dalnum, Peace River-dalnum og umhverfis-
liggjandi sléttlendi erufeikna-miklir flákar af ágætasta akrlendi, engi og beiti-
landi—inn víðáttumesti fláki í heimi af lítt bygðu landi.
Mdlmnámaland.
Gull, silfi, járn, kopar, salt, steinolía o. s. frv. Ómœldir flákar af kolanáma-
landi; eldiviðr því tryggrum allan aldr.
Járnbraut frd haú til liafs.
Canada-Kyrrahafs-járnbrautin í sambandi við Grand Trunk og Inter-Colonial-
brautirnar mynda óslitna jámbraut frá öllum hafnstöðum við Atlanzliafí Ca
nada til ICyrrahafs. Sú braut liggr nm miðlilut frjósama beltisins eftir því endi
lönguogum hina hrikalegu, tignarlegu fjallaklasa, norðr og ver i
og um in nafnfrægu Klettafjöll Vestrheims.
Heilnœmt loftslag.
Loftslagið í Manitoba og Norðvestrlandinu er viðrkent ið heilnœmasta í Ame
ríku. Hreinviðri og þurviðri vetrog sumar; vetrinn kaldr, en bjartr og stað
viðrasamr; aldrei þokaogsúld og aldrei fellibyljir, eins og sunnar í landinu.
Sambandsstjórnin í Canada
gefr hverjum karlmanni yfir 18 ára gömlum ogbveTjum kvennmanni, sem hefl
fyrir familíu að sjá,
160 ekrur af Inndi
alveg ókeypis. Hinir einu skilmálar eru, að landnemi búi á landinu ogyrl
það. A þann hatt gefst hverjum manni kostr á að verða eigandi sinnar ábýli
jarðar og sjálfstæðr í efnalegu tilliti.
Islenzkar uýlendur
numdu landi, og báðar þessar nýlendr liggja nær höfuðstað fylldsins, en nokkr
hinna. ARGYLE-NYLENDAN er 110 mílur suðvestr frá Winnipeg; ÞING-
VALLA-NYLENDAN, 260mílur norðvestr frá Winnipeg; QU’APPELLE-NÝ-
LENDAN um 20 mílur suðr frá Þingvalla-nýlendu, og ÁLBERTA-NÝLEND-
AN um 70 mílur norðr frá Calgary, en um 900 mílur vestr frá Winnipeg.
síðast töldum 3 nýlendunum er mikið af óbygðu, ágætu akr- og beitilandi.
Frekari upplýsingar í þessu efni getr hver sem vill fengið með því
skrifa um það:
JN ort li B’und STATIONS. South Bouná
Freiglit jNo. 1 153. Daily St. Paul Ex. No.l07Daily. St. Paul Ex.,'1 No.108 Dally. Freight No. 154 Daily
1.20p| 3.00p .. Winnipeg.. 11.30a 5.30a
1.05p 2.49p ♦Portage J unc 11.42a 5.47a
12.42p 2.35p * St.Norbert.. 11.55a 6.07a
12.22a 2.23p *. Cartier.... 12.08p 6.25a
11.54a 2.05p *.St. Agathe.. I2.24p 6.51 a
11 31a 1.57p ♦Union Point. 12.33p 7.02a
11.07a 1.46p *Silver Plains 12.43p 7.19a
10.31a 1 29p .. .Morris.... l.OOp 7.45a
10.03a 1.15p .. .St. Jean... 1.15p 8.25a
9.23a 12.53p . .Letellier ... 1.34p 9.18a
8.00a 12.30p|.. Emerson .. 1.55p 10.15a
7.00a 12.1f<p .. Pembina. .. 2.05p ll.lba
ll.T)5p 8.30a Grand Forks.. 5.45p 8.25p
1.30p 4.55a .Wpg. Junc.. 9.25p 1.25p
3.45p Duluth 7.25a
8.30p Minneapolls 6.20a
8.00p .. .St. Paul... 7.00a
10 30p ... Chicago .. 9.35p
MORRIS-BRANDON BRANCH.
STATION8.
W. Bound.
«0 .
3 S
bo £
m
í.aopi
7.50p
6.5Hp
5.49p
5.23p
4.39p
3 58p
3.14p
2.51p
2.l5p
1.47p 10.l8a *Swan Lake.
1.19p
12.57p
12.27p
11.57a
11.12a
10.37a
10.13a
9.49 a
9.39a
9.05a
8.28a
7.50a
3.00pl..Winnlpeg ,
12.55p
12.32p
12.07a
11.50a
11.36a
11.24a
11.02a
10.50a
10.33a
... Morris
* Lowe Farm
.. Myrtle...
. Roland....
Rosebank..
. Miami....
Deerwood..
Altamont ..
.Somerset.
10.04a
9.53a
9.38a
9.24a
9.07 a
8.45a
8.29a
8.22a
8.14a
8.tK)a
7.43a
7.25aJ
* Ind. Sprlngs
♦Mariapolls ..
* Greenway ..
... Bsldur....
. .Belmont....
*.. Hilton....
*.. Ashdown..
Wawanesa..
* Elliotts
Ronnthwaite
♦Martinville..
Brandon...
West-bound passenger
Baldur for meals.
.|11.30a
1.35p
2.00p
2.28p
2.39p
2.58p
3.13p
3.36p
3.49p
4.08p
4.23p
4.38p
4.50p
5.07p
5.22p
5.45p
6.04p
6.21p
6.29p
6.40p
6.53p
7.1 lp
7.30p
5.30p
8.00a
8.44a
9.31 a
9.50a
10.23a
10.64a
11.44a
12.10p
12.51p
1.22p
1.54p
2.18p
2.52p
3.25p
4 15p
4.53p
5.23p
5.47p
6.04p
6.37p
7.18p
8.00p
trains stop at
PORTAGE LA PRAIRE BRANCH.
W. Bound Mixed No. 143 Every Day Except Sunday. STATIONS. East Bound Mixed No. 144 Every Day Except Sunday.
4.00 p.m. .. Winnipeg.. 12.00noon
4.15 p.m. ♦Port.T unctiori 11.43 a.m.
4.40 p.m. *St. Charles.. 11.10 a.m.
4.46 p.m. * Ileadingiy.. 11.00 a.m.
5.10 p.m. * White Plains 10 30a.m.
5.34p.m. *Gr Pit Spur 9.58«.m.
5.42p.m. *LaSalle Tank 9.48 a.m.
5.55 p.m. *.. Eustace... 9.32 a.m.
6.25 a.m. *.. Oakville.. 9.05 a.m.
6.48 a.m. *. . .Curtis. . . 8.48 a.m.
7 30 a.m. Port.laPrairie 8.20 a.m.
ad
:® H. SMITH,
Eða 33- Í j. OaltXwinísoii, isl. umboðsm.
Winnip0g‘,
Canada.
Stations marked —*— have no agent.
Prei.ght must be prepaid.
Numbers 107 and 108 have through
Pullman Yestibuled Drawing Room Sleep
ing Cars between Winnipeg, St. Paul and
Minneapolis. AIso Palace Dining Cars.
Close connection at Chicago with eastern
lines. Connection at IVinnipeg Junction
with trains to and from the Pacific coats
For rates and full information .con-
cerning connectlon with other lines, etc.,
apply to any agent of the company, or
CH AS. S. FEE. H. SWINFORD
G.P.&.T.A.. St.Psul. Gen. Act., Wpg.
H. J BELCH, Ticket Agent,
486 Maiu Str., Winnipeg.
4 Valdimar munkur.
mjúkur en þjóðrækinn slátrari. Þeim farnað-
ist vel, og náðu Moskva úr höndum fjand-
mannanna og kusn Micael Romanoff fyrir
keisara, — og enn í dag skipar þessi tignaði
ætthálkur hásæti Rússa. Þeg-ir l)ér var komið
för ad bjarma fyrir þjóðmenningar degi Rússa
þó ekki væri sólin kornin upp og kæmi ekki
upp til að skína á þetta volduga keisaraveldi
fyrri en Pétiir mikli kom til stólsins.
I útjöðrum Moskva, í Slotoda deild borg-
arinnar, og nálægt ánni Moskva, stóð lítið
lnis og fátækiegt, en hreinlegt og þriflegt og
iýsti góðum sinekk íbúanna. X raun og veru
var það ekki svo lítið, en sýndist lítið í sam-
anburði við húshjallana tröll-stóru en skitnu,
allstaðar umhverfis. Við samanburðinn var
það að sjá eins og grasgefinn hóll mitt á með-
al hávaxinna, svarðlausra fjallahnjúka. Og
þetta liús var ekki siður þrifalegt inni en
úti. í framhlutanum voru tvö herbergi, en
annað þeirra ekki brúkaö nema á vetrum,
og voru bæði vel búin, höfðu jafnvel stáss-
mikinn húsbúnað að geyma. Fyrir aptan þe.ssi
herbergi voru 4 herbergi, tvö svefuherbergi,
borðsalur og eldhús. Fyrir aptan þau kom
allmikil smiðju, eða liandverksmanns vinnu-
stofa og svo önnur útilnis. í þessari smiðju
var mest unnið að skotvopna gerð, eu þó
vorn þar einnig smíðnð sverð og annað egg-
járn, ef sérstaklega var um það beðið.
Byssusmiðuriun stóð hugsandi við afiinn
Valdimar munkur. 5
og horfði á hvítgráan reykinnj er hann liðað-
ist tipp frá eldinum og ut um reykliáfinn.
Haun var maður ungur, ekki yfir 23 ára gam-
all, og sérlega vel vaxinn. Hann var ckki stór
maður, ekki meira en meðalmaður á liæð, en
þreklegur mjög, herðabreiður og þykkvaxinn.
Bringa hans var mikil og bungaöi fram og
vöðvarnir og taugálinútarnir í handleggjum
lians,' er voru berir upp fyrir oluboga, — alt
þetta bar vott um 'frábæra líkamsburði. Hann
x ar fríður sýnum, andlitsdrættirnir sterklegir
og svipurinn hreinn. Eunið var hátt og breitt
og ofan á það liðuðu sig lokkar af hroKknu,
ljósjörpu hári. Augun vóru ljósgrá á litinn,
blíðleg en þó undir eins hvöss og snör. Þessi
maður var Rurik Nevel. Faðir hans hafði
fallið í stríði við Týrld og skömmu síðar hafði
Rurik, þá unglingur, yfirgefið möður sína um
stuud, eptir að hafa séð lienni farborða að því
er efni snerti, og farið niður á Spán. Þar
fékk hann vinnu og stundaði járnsmíðislær-
dóm í eiuni frægustu hergagna smiðju ríkisins.
Eptir að hafa lært iðn þessa snéri hann heim
aptur til fóðurlandsins, settist að í fæðingarborg
sinni, Moskva, og tók að smíða byssur og
önnur vopn, og hafði á þann hátt of iu af fyrir
sér og móður sinni.
Nilægt Rurik stóð fimtán—sextán vetra
piltur, Paul Peepoff, fjörlegur og greindarleg-
ur piltur, er kom sér fyrir hjá Rurik til að
læra af honum byssusmíð. Hann var dökk-
8 Valdimar munkur.
þannig liugsandi, stundum heila klukknstund
án þess að mæla orð frá munni og jafnve^
án þess að hreyfa sig. Móðir hans gerði sér
líka far um að ónáða hann ekki, því liún
hugsaði að hann væri nð þreyta hugann við
einhverja nýja uppfiudingu, eða ráða fram úr
einhverri vandræða þraut í sambandi við smíð-
ar haus. Um síðir kom þó þar, að gamla
konan fðkk grun á að þetta væri okki ástæð-
an, að miunsta kosti ekki eingöngu. Þessi
þung-liugsana köst voru alt of tíð orðin til
þess, jafnframt því, er svipur hans lýsti of-
mikilli óúnægju til þess, að smiðahugsun ein
væri orsökin. Hin góða kona fór því að leita
eptir orsökinni lengra burt, en í smiðjunui.
Þarna sat Rúrik hreyfingarlaus, liallaði hlið-
inni upp að arnröðinni, hélt liendiuni um
ennið og starði svo í eldinn. Hann hafði
setið þaunig liálfa stund þegar möðir hans
ávarpsði liann í lágum, blíðum lóm:
“Hvað er það, sem þreytir huga þinn,
Rúrik sonur minn?”
“Taiaðir þú til mín, móðir mín?“ spurði
hann, er hann hrökk npp af dvula síuum og
athugaði livar hann var.
“Já, sonur minn,” svaraði hiín, “ég spurði
hvað það væri, sem þannig þreytti huga þinn.”
“Ó, ekkert — ekkert,” svaraði liúrik. “Ég
var bara að hugsa — eitthvað.”
“Já, ég sá að þú varst að hngsa”, svaraði
gamla konan, “en um hvað, það var spurn-
VALDIMAR MUNKUR
Eptir
Sylvanus Cobb.
EGGERT JÓHANNSSON
UÝDDI.
AVINNIPEG, MANÝ
The Heimskringla Prtg. & Publ. Co.
1894,