Heimskringla - 20.01.1898, Blaðsíða 1

Heimskringla - 20.01.1898, Blaðsíða 1
Fjögur kvæði, fyrir 10 ára stofnhátíð stúkunnar Heklu 29. Desetnber 1897, ort af J. Kjernested. MINNI HEKLU. Við hittumst í kvöld til að heiðra þá stund, Er Hekla, vort félag og móðir, Var stofnuð, af köppum með kjark- mikla lund Og kunn er um vestrænar slóðir. Og börn hennar sterklega strengja þess heit, Að styrkja’ hana’ og blómga hennarreit. Það þótti’ áður dýrðlegt að drekka’ eins og þjór Og dreypa’ oft á brennivíns-tári, Og sitja blindfullur við svalandi bjór Og sörla þó ha; t væri i ári. Og margur beið við það mein og hel Og mönnunum leið samt aldrei vel. En þá risu upp aðrir með einurð og dáð Og óvana þeim vildu breyta, Og lögðu’ á þau viðfrægu og veglegu ráð, Að vínfanga menn skyldu ei neyta Og á þessum grundvelli er stúka vor sterk, Og standi hún lengi og verði merk. Við torfærur margar um tiu ára bil Nú trúlega Hekla hefir unnið; Með kappsömu lífi og kærleikans yl Sinn kröftuga félagsþátt spunnið. Hún samtengir hjörtun með sannleiks- óð, Hún sýnir oss einhuga dygga þjóð. MINNI SKULDAR. Vér minnumst á systur þásamhuga’i dag, Er sveittist með okkur i stríði, Ogbiðjum að forsjónin bæti ’ennar hag Og beri’ henni fögnuðog prýði. Við stríðum með henni, hún stríðir oss með Og stöðugt oss birtir sitt trúlynda geð. Þvi stúkurnar fylgjast á bindindisbraut í blíðu, sem stríðandi harmi. Og gott er að falla þeim freyjum ískaut Og fela síg i þeirra barmi. Þvi heiðrum við Skuldar ogHeklunöfn, Þó Hekla sé eldri, er Skuld henni jöfn. Og oft er hér fjörugt i systranna sal Á sumri og frostköldum vetri. Þær sýna hið fegursta félaga val Og framsökn, hvor annari betri. Og geyma mun framtíðar sögu-safn Hjásjót vorri Skuldar og Heklu nafn. STÖRSTÍJKU-MINNI. Og Stórstúku þeirrar, sem stofnar vor lög, Með stöðugri virðing skal minnast. Því eins og að móðirin elskar sinn mög Svo ástgeislar hjá henni finnast. Hún elskar sitt djarttega dætra val, Og duglega sér um hvern etúkusal. Og megi hún ætíð um alheimsins ból, unz örlaga þræðirnir dvína. Oss vera sem fögur og vermandi sól Og vekja alla meðbræður sina. Og vinna svo heimurinn heíðri ’ennar orð Og hamingju leiða’ yfir menn og storð. MINNI KVENNA. Þó við séum sterkir og stórir í lund Og stöndum í öndvevi þjóð ., Þá orka samt meiru hin ástríku sprund Með áhuga og fjðr á því góða. Því ber oss að minnast á fljóða fjöld, Á fugnaðarstund vorri hér í kvöld. Hér fylgja oss konur á kærleikansbraut Oss karlmönnum 'vínnautn að banna. Og reynast oss vinir í þungbærri þraut Og það okkur aldirnar sanna, Að konan er leiðandi líf og sdl, 8em lagar bezt öU vor félagsmdl. New York World talar um nýju lög McKinley-stjórnarinnar á þessa leið : “Það eru brýr og ferjur milli Cana- ds og Bandaríkjanna. Það eru ferjur til milli New York og Evrópu. Kvenn- fólk fer fram og aftur um þessar brýr og ferðast með kanadisku ferjunum, og gufuskipunum frá einum stað til annars. Af því kalt er í veðrinu ganga þær i selskinnskápum. Núkomalögin. Ef þessar konur stíga yfir landamærin, verða þær að skilja kápurnar sínar eftir, nema þær hafi gáð að því að hafa með sér skýr- teini fyrir því að fötin séu ekki úr skinni af sel sem veiddui er á sæ úti. Hvílíkur aulaskapur er þetta ! Hvi- líkar óhafandi tálmanir fyrir frelsi einstaklingsins ! Hvílík áþján ! Samt eru þetta nú lög í landinu — lög sem eru gerð einvarungu til þess að gefa einu auðfélagi einokunarvald i vissri verzlunargrein, Allir ferðamenn í landinu verða að gjalda þess að þessu félagi er gefið þannig lagað einkaleyfi. Það var sá tími að konur í Banda- ríkjunum hættu að drekka te og brúk- uðu vatn í staðin til þess að ná fresi sínu. Því hætta þær nú ekki við sel- skinnsföt vegna föðurlandrástar. Það eru til fleiri tegundir af loðskinnum. sem má hafa í föt, og ull er næg til. Kvennfólkið getur ónýtt tilgang þessarar löggjafar, ef það vill, en það getur ekki þurkað út smánarblettinn, sem hún hefir sett á þjóðina”. F R É T TIR. Canada. Frá Skagway er skrifað til tollbúð- arinnar í Victoria, að umbeðsmaður Bandarikjanna í Skagway hafi viljað tileinka Bandaríkjunum þriggja mílna breiða landræmu frá Lake Bennett til landeigna þeirra á ströndinni, og hefðu þau (Bandaríkin þannig orðið einvöld yfir allri leiðinni frá sjónum npp að vötnunum. Nokkrir Bandaríkjamenn gengu þegar inn á að liðsinna umboðs- raanninum, drógu þeir um Banda- ríkja flaggið við varðstöðvarnar. þar sem brezka flaggið hafði áður verið. Þegar vart varð við þetta heimtaði for- maðurinn fyrir kanadiska lögreglulið- inu upplýsingar um það, því þetta hefði verið gert, og að því búnn var Banda' ríkjafáninn dregin niður, og umboðs- maðurinn bað forláts á fljótfærninui, en brezka flaggið var látið þar sem það hafði áður verið. Maðurinn hafði auð- vitað tekið þetta upp hjá sjálfum sér, en hafði enga skipun til þess frá stjórn- inni, þó hann létist vera að vinna i hennar þágu. # Búist er við að fylkisþingskosning- ar hér í fylkinu kunni að fara fram áð- ur en langt líður, það er að segja áður en hinn lögákveðni tími þingsins er út- runninn. A2 sú skoðun hefir breiðzt út kemur til af því, að ýmsum Liber- ölum í fylkinu hafa veiið send bréf, og þeir beðnir að búa til lista af nöfnum þeirra sem áttu að komast á kjörskrárn- ar fyrir næstu kosningar. Konserva- tívar ættu að hafa auguu opin og sjá um að nöfn þeirra manna verði ekki eftir. Kosningarnar geta komið fyr en menn varir, og allir sem atkvæði eiga, ættu að vera á listunum, hvort sem þeir tilheyra stjórnarflokknum eða and- stæðingum ennar. Á þriðjudaginn var komu seytján gullnemar frá Yukon til Viotoria og höfðu með sér 1 miljón dollara virði af gjilli. Einn þeirra hafði um $250 þús- und; sá er Svíi og heitir Andy Olson. Viðskiftancfndir (Board of Trade) borganna Montreal og Ottawa. hafa nú sjálfs sín vegna og fyrir flestar aðrar viðskiftanefndir í landinu, sent menn á fund stjórnarinnar og beðið hana að breyta lögunum viðvikjandi þrotabúum Aðalbreytingin sem farið er fram á. liggur i þvi, að komið verði í veg fyrir að nokkur viss flokkur þeirra er þrota- búið skuldar, hafi forgangsrétt, eins og að undanförnu, og að eignum þrotabú- anna verði skift að réttum hlutföllum milli allra sem til skuldar eiga að telja. Hingað til hafa vissar kröfur gengið fyrir, t. d. þriggja mánaða kaup til verkamanna o. s, frv., og er það því mjög titt að aðrir sem inni eiga fá ann- að hvort ekki neitt eða mjög lítið. Einnig er farið fram á að opinberir skiftaráðendur (Liquidators) séu engir hafðir, heldur séu þeir útnefudir þegar á þarf að halda af þeim er hlut eiga að máli, og dómara sem til þess sé settur. Undirtektir stjórnarinnar voru heldur daufar, og kvaðst hún sjá ýmsar torfær- ur á yeginum, en þó verður málinu ein- hver gaumur gefinn. Félag eitt í Halifax sem gengst fyr- ir því, að sunnudacahelgin sé ekki brot- in, ætlaði nýlega að koma í veg fyrir að strætisvagnar gengju þar á sunnu- dögum, og stefndi formörmum strætis- vagnafélagsins. En lögin reyndust ó nýt þegar til kom, svo þeir verða að sætta sig við að sjá vagnana ganga á sunnudögum eins og að undanförnu. Þeir Principal Grant í Toronto og Rev. Dr. Lucas, frá Greensby, ætla að hafa kappræðu um vínsölubann í Ca- nada, í Kingston, Ont., 27. þ. m. Kapp- ræðuefnið er þannig sett fram : Vín- sölubann í Canada skemmir fyrir bind- indismálefninu. Principal Grant ját- andi, hinn neitandi. Margir eru for- vitnir að heyra livað þeir segja. Það sem inn kemur fyrir aðgönguleytí geng- ur til fátækra í Kingston. Bandariliin. Byrjað verður þessa dagana að senda matvæli til Yukon, eins og ráð hefir verið gert, og segja fréttir frá Washinvton að skeyti hafi komið frá Hon. Ciifford Sifton. ráðh. innanríkis- málaí Canada.þar sem hannbiðji aðláta sig vita hvenær Bandaríkjastjórn sé til að senda menn sína af stað í förina, svo hann geti sent kanadiska lögregluliðið, sem á að verða þeim samferða, á réttum tíma til Skagway. Af því vegurinn sem farinn verður liggur að mestu í Canada, þurftu Bandaríkin að fá sér- stakt leyfi til að fara hann, þar eð svo var tilætlast að þeir sem í förinni væru bæru vopn, eða væru nokkurskonar her deild, en samkvæmt þeim samningum. sem gerðir nafa verið, verður kanadiskt lögreglulið með i förinni, sem með fram sér um þann matarforða sem sendur verður til Yukon frá Canada. Þess er getið um leið, að ekki sé neitt útlit fyrir að matarskortur verði í Dawson City, en milli Fort Selkirk og Skagway þykirhættan vera meiri. Bandaríkjafélag eitt, sem keyft hef- ir ölkeldur nokkrar nálægt Toronto, hetir farið laglega í kringum Bandarr,- tolllögin. Samkvæmt lögunum hefði félagið átt að borga 24 cts. í toll af hverri gallónu sem það flutti inn i Bandaríkin, en til blessunar hafði Mr. Dingley látið is vera tollfrían,og er þeir félagar urðu varir við það.fengu þeir sér óðar útbúnað til að láta vatnið frjósa, Og komust svo með það tollfritt yfir landamærin. Nú þyrfti að endurbæta lögin og segja að ís úr ölkelduvatni væri tollaður etc. Utlond. Sendiherra Breta í Kína hefir, sam- kvæmt þvi sem telegraffað er frá Pek- ing, sagt að Bretar ætli að hjálpa Kín- verjum um 12 miljónir dollara með 4% eentum í 50 ár, til þess að borga með skuld sína við Japan, og eru skilmál arnir þessir : Fyrst, að þeir leyfi frjálsa verzlun á þremur höfnum sem til eru teknar. og heita Ta Lieu Van, Siangin og Nan King, til þessað auka tolltekjur stjórnarinnar. Annað, að enginn hluti Yang Tse Kiang-dalsins sé seldur í hendur nokkurri annari þjóð. Þriðja, leyfi til að framlengja Burmah-járn- brautina í gegnum Hu Nan fylkið, suð- vestast í Kína. Ef Kína getur ekki borgað skuldina, verður stjórnin að láta Englendinga fá umráð á vissum tekju- greinum landsins þangað til hún er goldin. Kínverjar álita skllmálnna góða en eru hræddir um Frakkar og Rússar verði á móti þvi að frjáls verzlun verði layfð i Ta Lien Van og Nan King. Skeyti frá Shanghai (17. þ.mj segir her- skip Breta séu að safna sér saman við mynnið á Yang Tse Kiang til þess að verða við hendina ef á þarf að halda. Á Cuba geristlítið sem nefnandi sé. sem stendur. Oeirðirnar meðal lýðsins á Havana sem byrjuðu þar fyrir nokkr- um dögum, og urðu til þess að eyði- leggja prentsmiðju blaðs eins sem hefir verið hlynt stjórninni, hafa nú verið bældar niður, og þó það væri gert með vopuuðum hermönnum hefir enginn særzt eða meiðzt, og þykir það furðu sæta. og sýna snildarlega ráðdeild af hendi foringjannR sem að þvi unnu. Enn halda áfram Ceirðirnar í Bæ heimi út af þjóðflokkarígnum, sem kom þar upp fyrir skemstu, og til þess að reyna að jafna allar misfellur sem mest milli Czecha og Þjóðverja, hafa nú verið gerðar ráðstafanir i þá át.t, að landinu verði skift í deild'.r sem mest eftir þjóðflokkunum, og að embættís- mönnum sé gert að skyldu að kunna bæði tungumálin, sem skulu hafa jafn- an rétt í opinberum málum. Hennar hátign drotningin á Eng- landi var dæmd til að borga 5 shillings í sekt hór um daginn, Svo stóð á að maður einn, sem átti að sjá um hund einn er drotningin átti, hafði hundinn með sér úti, án þess að liafa á honum múlband, eins og lögákveðið er. Mað- urinn var tekinn fyrir þetta, og reyndi hann þá að verja sig með því að dtotn- ingin ætti hundinn, en dómarinn hélt að hundur drotningarinnar gæti bitið % alveg eins skaðlega eins og aðrir hund- ar, og dæmdi hana í 5 sliillings fjársekt. Drotningin galt féð, Verkfallið á Englandi, segja blöðin, að sé nú um það á enda. Nefnd manna frá ýmsum verkamannafélögum sam- þykti á föstudHginn var að tilkynna forstöðunefnd verkveitendasambandsins að þeir væru til með að -leppa kröfun- um um 48 klukkustunda viku. Þetta hefir verkveitendum samt ekki þótt al- veg nóg. en líkur eru samt til að algert samkomnlag komist á innen fárra daga Ýms verkstæði eru þegar farin að taka aftur í vinnu menn sem tekið hafa þátt í yerkfallinu, og er þannig þetta mikla verkfall, sem búið er að valda þjóðinni í heild sinni óumræðilegan skaða, svo að segja á enda, Frakkar og Rússar hafa á móti þvi að vissar hafnir í Kína séu opnaðar fyr ir verzlun, ,en Bretar heimta það, þó þáð kosti stríð. Nýkomið skeyti segir sendiherra Bandaríkjanna á Spáni, Mr. Woodford, sé nú ásamt fjölskyldu sinni undir vernd hrezka sendiherrans þar, þvi bú- ist sé við að honum sé hætta búin af hendi lýðsins, sem er mjög ætstúr á móti Bandaríkjunum,og er til í alt, Séra Forbush dáinn. Það verður vafalaust mörgum ís- lendingum sorgarfregn mikil, að frétta lát séra Forbush, sem vér nú fréttum aðlátisthafi þann 6. Janúar þ. á., að heimili sínu i Memphis, Tenness.ee. Mr. Forbush var fæddur i Westburo, Mass., hinn 15. Jan. 1832. Var ætt hans öll þar í Ný-Englandsríkjunum og göm- ul. Lærði hann guðfræði í Meadville og útskrifaðist þaðan í Júní 1856. Siðar kvæntist hann Miss Rachel É. Byard og vigðist 1857. Settist hann þá að í Northboro, Mass., en sama ár fluttist hann til West Roxbury og tók við prestsembætti Theodore Parkers, er hann flutti til Boston. Hann hafði vonir miklar um upn- gang Vesturríkjanna, og þar vildi hann helzt vera og reyna gæfu sína. Stóð hann fyrir hinni Unitarisku hreyfingu i Cleveland, Ohio, og hafði þar sötnuði fjölmenna. Síðan flutti hann til Detro- it og þaðan til Milwaukee. og hafði á þeim tímum á hendi framkvæmdar- stjórn félagsins Athenæum í Chicago. Meðan hann bjó í Milwaukee, var hann félagi Rev. J. H. Orooker, sem þá bjó í Madison, Wit., og gerðu þeir sér trúboðunarferðir hingað og þangað um Wisconsin, og hefir aldrei verið betur unnið þar fyrir Unitaratrú en þá. Þessar framkvæmdir hans í trú boðunarstarfi og hinir miklu hæfileikar hans að stjórna öðrum, ollu því að American Unitnrian Association setti hann umsjónarmann sinn yfir öllu trú- boði Unitara í vesturríkjunum árið 1889. Hélt hann starfi þessu þangað til hnustið 1896 að hann tók prestsembætti í M«mphis. Tenn. Var hann þá 64 ára að aldri og þreyttur orðinn af látlausu ferðalagi. Eu hann varákaflega hraust bygður og þótti því líklegt að hið bliða loftslag í Tennessee-fylkinu mundi styrkja hanu og ætti hann mörg ár eft- ir að lifa og starfa. Og voru vinir hans þar syðra mjög glaðir yfir því að hafa náð í annan eins mann til sin. Mr. Forbush hafði sterka óbifandi sannfæringu fyrir starfi sínu og var maður einbeittur mjög. Hann lifði eft- ir trú sinni og það sem hann trúði að satt væri, því vildi hann líka láta aðra trúa og viðurkenna, en hafði litla þol- inmæði yið þá sem vildu synda með öllum flokkum. í siðferðislegu tilliti var hann strangur mjög. Hann var hreinskilinn maður, blátt áfram, hug- rakkur svo að honum ógnaði aldrei þó að hann væri í minni hluta, ef að hamn vissi að hann stóð á grundvelli sann leikans. Drengur var hann hinn bezti og óbilandi vinur vina sinna. Hans verður mjög saknaðaf íslend- íugum hér vestra þeim sem kyntust honum. Hann gerði mjög mikið fyrir hina íslenzku Unitara, hann lét ser mjög antum þá og ekki mun nokkur þeirra vera sá af þeim, sem þektu hann, sem ekki minnist hans bæði með elsku og virðingu. B. G. SKULASON, ATTORNEY AT LAW. SKRIFSTOFA í BEARE BLOCK. (írand Uorlcs, N. 1>. Ferðalag á Yukon- ánni. Maður einn frá Klondyke segir eft- irfylgjandi sögu um fyrstu ferðir eftir Yukonánni: “Þegar vlð komumað Fimmfingra- fossum sáum við að við gátum ekki komist lengra með nautin sem viðhöfð- um, og um leið að við yrðum að drepa þau og búa til fleka til að ferðast á eftir fljótinu það sem eftir var. Það var ekki mjög auðvelt lað fá viðinn til þess, þar eð hann varð að vera þurr og mest af honum var langt frá fljótinu. Ux- inn sem hafður var til að fara á undan hinum nautunum, var hinn mesti dýr- gripur, sem við áttum. Við leituðum að við sem næst ánni aðhægt var,dróg- um liann með uxum að ánni og hjugg- um í mátulegar lengdir, en siðan fleytt- um við þeim ofan eftir ánní til þess staðar, sem ætlaður var fyrir skipa- stníðið. Fjórða daginn sem við unnum að þessu, skildum við uxana eftir á beit, og hafði þá forustuuxinn vilzt frá hinum og leituðum við hans í tvo daga. Loks fann félagi minn uxann samt hjá mönnum nokkrum, sem voru á leið of- an ána, en hann var ekki lengur forustu nxi, heldur uxakjöt og uxaslátur. Þeir höfðu séð uxann ráfandi á árbakkanum og að ráði lögmanns eins. er með þeim var og sem sagði þeim að það væri ætíð mikið varið i að ná haldi á hverju sem væri, þá slátruðu þeir uxanum okkar og létu hann i bátinn hjá sér, þar eð þeir áttu hvorki mat handa sjálfum sér né uxanum. Félagi minn varð vondur, og neitaði með fyrirlitningu að taka við $1000 fyrir uxann. Hann þurfti á hon- um að halda til þess að draga timbur og hið eina sem hann vildi ganga að var það, að þeir félagar kæmu með sér og ynnu verkið sem uxinn átti að gera. Fyrir $500 i viðbót hélt liann að þeir mættu hafa kjötið ef þeir vildu. Það var 'mjög örðugt fyrir þá félaga að sannfæra hann um að hann krefðist of mikils fyrir, einkum af því hann talaði við þá fram me? hlaupiuu á Winchest- er-rifli. sem hann hélt á, og gengu þeir loks að skilmálunum. Til þess að tryggja samninginn, tók hann bátinn þeirra í geymslu á meðan. í fjóra daga á eftir voru þeir félagar að draga viðinn ofan að ánni, en ekki alveg eins þolin- móðlega eins og uxinn, en þó með mik- ið meiri áhuga. Þegar þeir voru búnir að fulluægja samningunum og borga sína $500, fengu þeir að fara leiðar sinn ar í guðs friði. Hið næsta á prógram- inu var að binda saman flekann, en það var bæði ilt verk og kalt, því við urð- um stundum að standa i isköldu vatn- inu upp i mitti, því ána lagði við lönd- in á r~nóttunum. Yið boruðum göt i endana á trjánum og settum í gegnum þau ólar úr hráu leðri, sem héldu flek- anum saman. Að því búnu drápum við uxana, hjuggum þá í stykki og hauguðum þessu á flekann og bárum svo á það ísmylsnu. Flekinn lagði nú af stað. Hálfri mílu neðar i fljótinu voru Fimmfingrafossarnir, og ofan þá urðum við að fara og krækja á milli stórgrýtisins, sem stóð hér og þar upp ur ólgandi vatnsiðunni og straumfall- inu. Þessir steinar sem höfðu staðið þarna frá ómunatíd og aldrei beygt sig fyrir æðisganginum í vatninu, voru ekki líklegir til að hlaupa úr vegi fyrir flekanum okkar. Þegar fleki lendir í þessa strengi verður hann óviðráðan- legur að heita má og hendist eins og leiksoppur áfram í strauminum. En það dugar ekki að krimpa sig þar, held- ur verður að leggja út á miðja ána og láta svo reka. Flekinn hélt áfram, hraðinn óx og við biðum, með hjartað titrandi af geðshræringu, eftir þvi sem ské ætti. Við vorum nú komnir í strauminn; flekinn sveigðist og teygðist í öldunum eins og leikfang. Við höfðum komist frain hjá tveimur eða þremur steinnybbum sem upp úr stóðu, eh gleðin breyttist skjótt í ör- vænting þegar við gáðum að enn einum steini framundan okkur. Beint fram- undan var hinn hræðilegi gestur sem hlaut að skera sundur ólarnar í flekan- um. Hann stóð í miðri ánni og við stefndum beint á hann með undrahraða. Innan fárra augnablika hlutum við að rekast á hann ; ólarnar hlutu að bila og við hefðum verið að byltast í ánni eins og ósjálfbjarga börn. Þegar ég hugsa um þetta nú, get ég ekki annaðen dáðst að kjarki félaga míns. Hann hafði sett sig upp á móti fimm mönnum út af dauðum uxa, og nú þegar ég stóð þarna og hélt mér dauðahaldi i skankann af einum .uxanum, máttlaus af ótta og skelfingu, með hjartað hætt að slá og öll skilningarvit blinduð, stóð hann keip- réttur fremst á flekanum með langa stöng i höndum, eins rólegur eins og haun væri að fá sér upp í sig og tala um að það væri kominn matmálstimi. Eg minnist alls þessa nú, en tíminn sem ég horfði á þetta hefir ekki getað verið meira en tvær sekúndur. Ég sá hann taka sterklega um stöngina.spyrna bak- ínu í farangurshrúguna og mæta stein- inum eins og burtreiðarmenn tíl forna. Þegar tíekinn rakst á, skókst hann og teygðist eins og laufblað.en hann sveigð- ist til hliðar. Með bresti miklum rakst hornið á flekanum á steininn, og ég fór að biðja fyrir mér, í þeirri fullvissu að siðasta stundin væri komin. Við höfð- um samt rekist á hliðina á steininum en ekki beint á hann, og senti straumur- inn flekanum í hring út frá steininum og inn á rétta leið. Og þó við kæmum afturábak út úr þessari siglingu, þá var ég vel ánægður með það. Ég horfði nú á félaga minn þar sem hann stóð, og fór með hendina ofan í vasann á bláu seglbuxunum sínum, þar sem hann hafði tóbaksplðtuna, og —í stað þess að mæla æðruorð sagði hann rétt eins ró- lega og áður : “Fáðu þér upp i þig, kunningi.” TÆRING LÆKNUÐ. Gömlum lækni nokkrum, sem var hættur viðvanaleg læknisstörf sín, var útvegað af kristniboðara i Aust-Indíum forskrift fyrir samsetning á jurtameðali, sem læknaði tæring, Bronchites, Ca- tarrh, Asthma og öll veikindi, sem koma frá hálsi eða lungum, einnig alla taugaveiklun. Eftir að hann hafði sann fasrstum hinnmikla lækningakraft þess þá áleit hann það skyldu sína að láta þá sem þjást af þessum sjúkdómum vita af þessu meðali, býðst hann því til að senda hverjum sem hafa vill ókeypis forskrift þessa á þýzku, frönsku eða ensku, með fullum skýringum hvernig það eigi að brúkast. Þegar þið skrifið, þá seudið eitt frímerki og getið þess að auslýsingin var í Heimskringlu. Utanáskriftin er : W. A. Neyes, 820 Pewers Block, Rochester, N. Y. / Um leið og við grípum tækifærið til þakka öllum fyrir góð og mikil viðskifti á gamla árinu, óskum við eftir verzlun yðar á nýja árinu. Við höfum meiri og fjöl- breyttari vörur en nokkru sinni áður, og seljum nú : 9 pund af kaffi fyrir $1.00 35 pund haframjöl 1.00 35 kassa af eldspítum 25c. 1 pund súkkulaði 25c. Góða skógar-öxi fyrir 85c. Ágætt þvottaborð fyrir 25c. Við kaupum alla- tm BÆNDAVÖRU, svo sem nautgripi, húðir, kindargærur, sokkaplögg og korðvið fyrir hátt verð Við gefum einnig fallegar Stækkadar myndir i kaupbœtir.==- VlNSAMLEGAST GARÐAR, N.-DAK.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.