Heimskringla - 19.05.1898, Blaðsíða 3
fíEIMSKRINGLA, 19. MAI 1898
Heyrnarleysi
og suða fyrir eyrum læknast
—með því að brúka—
Wilsons Common
Sense Ear Drums
Algerlega ný nppfinding;
frábrugðin öllum öðrum
útbúnaði. Þetta er sú
eina áreiðanlega , hlust-
f)ípa sem til er. Omögu-
egt að sjá hana þegar
búið er að láta hana í eyr-
að. Hún gagnar þar sem læknarnir
geta ekki hjálpað.—Skrifið eftir bækling
viðvíkjandi þessu. Verðið er, með full-
komnum útbúnaði, $5.00 parið.
Karl K. Albert,
P. 0. Box 589 503 Main St.
WINNIPEG, MAN.
M. B. Pantanir frá Bandaríkjunum
afgreiddar fljótt og vel. Þegar þið
skrifið þá getið um að auglýsingin hafi
verið í Heimskringlu.
Góðir landar!
Komið á hornið á King & James
St. Þar er margt sem ykkur girnir að
sjá. Þar fáið þið alt sem lítur að hús-
búnaði, svo sem RÚMSTÆÐI með öllu
tilheyrandi, HLIÐARBORÐ, ný og
og iömul, STÓLA, forkunnar fagra,
MATREIÐSLUSTÓR af öllum mögu-
legum stærðum, OFNAR og OFNPÍP-
UR, Ijómandi LEIRTAU, og margt
fleira sem hér yrði of langt upp að telja.
Alt þetta er selt við lægsta verði.
Við yonum að þið gerið okkur þá
ánægju að koma inn og líta á samsafnið
áður en þið kaupið annarstaðar, og þá
sjálfsagt að kaupa ef ykkur vanhagar
um eitthvað.
Gætiðjþess að kaupa ekki köttinn i
sekknum.
Yðar þénustu reiðubúnir
Pálson & Bárdal,
Gleymið ekki.
Ci Ciiar Siorc
Andspænis Brunswick Hotel,
< 564 Main 5tr.
Bestu reykjarpípur í bænum fyrir 15 og
25 cents, Havana vindlar 5c. og yfir
Sigarettur og tóbak, allar tegundit.
Stærsta Billiard Hall í
Norð vestrlandinu.
Fjögur “Pool’’-borð og tvö “Billiard”-
borð. Allskonar vín og vindlar.
liennoii & Ilebb,
Eigendur.
Fæði að eins $1,00 Á DAG.
Grand Pacific Hotel.
It. I*. O’Oonolioe, eigandi.
Ágæt herbergi og öll þægindi sem beztu
hotel geta veitt. Beztu vín og vindlar.
Market Sireet fiejrnt City Ilall
---WINNIPEG. MAN.------
EDMTTND L. TAYLOR,
Barrister, Solicitor &c.
Bian Block,
492 Main Street,
WlNNIPEO.
B. G. SKULASON
ATTORNEY AT LAW.
skrifstofa í beare block.
(wrand Forlcs, N. D.
BEN SAMSON,
—J árnsmiður.—
< West Selkirk, Man.
Gerir við og smíðar að nýju vagna,
sleða, “bugy’s,” “cutters,” reið-
hjól, byssur, saumavélar og yfir höf-
uð gerir við flest sem aflaga fer, svo
það lítur út sem nýtt væri
Iíann selur einnig tvær tegundir
af Steinoliu með mjög lágu verði
Canadian Pacific
Pailway.
Austur yfir stórvötnin Mikið niður-
sett fargjald.
Þessi gufuskip fara frá Fort William.-
Alberta hvern Föstndag
Athabasca hvern Sunnud.
Manitoba hvern Þriðjud.
Lestin kemur frá Winnipeg til Fort
William kl. 8.50 e. h. hvern Fimtudag,
Laugardag og Mánudag.
mmmr^
Strid! Strid!
Stríð gegn háum prísum.
Yér höfum keypt ofmikinn vervarning og þar af leiðandi ætlum
vér að selja hinar miklu byrgðir vorar án tillits til þess hvað þær
hafa kostað. — ALT SELT MEÐ GJAFVERÐI.
Lítið á eftirfylgjandi príslista, 0g þá mnnuð þér sjá hvort vér
Meinum það sem vér segjum.
“Readymade” Fatnadur.
Tilbúin karlmannaföt á $2, $2.50, $2.75, $3, $3.75 og $4.00.
Úr ensku eða skozku tweed á $5 $5.50, $G, $6.50, $6.75.
Tilbúin karlmannaföt úr bezta ensku og skozku tweed á $7.00 til $9.00.
Tilbúin karlmannaföt, sérstök tegund, frá $8.00 til $15.00.
Föt eftir mali.
Tweed-föt, alull, tilbúin eftir máli, $15, $16, $17, $18 og þar yfir.
Enskt eða skoskt tweed-föt eftir máli, $15, $16, $17, $18 og þar yfir. —
Svört worsted-föt, eftir máli, $15, $17, $18, $20 og þar yfir.
Karlmannabuxur á 50c., 75c., 90c., $1, $1.25, $1.50, $1.75, $2, $2.25, $2.50,
$2.75, $8, $3.25, $3.50, $3.75, $4, og á öllu verði þar yflr.
Drengjaföt fyrir lægra verð en nokkurstaðar annarstaðar.
Fallegri og ódýrari hatta höfum við en nokkrir aðrir i bænum.
og skoðið þá. Þeir eru frá 25c. til $2.00 og þar yfir.
Komið
Hvítar skyrtur 35c. til $1.00. Allavega mislitar skyrtur fyrir sama verð
Ákaflega mikið af hálsbindum, vasaklútum. sokkum og nærfatnaði af
öllum stærðum, með inismunandi verði. — Þið sjáið af þessu sem her er
talið, hve mikla peninga þið getið sparað með því að kaupa af okkur.
C. A. Gareau
| H^r.v.BiockipEo 324 Main Street |
Munið eftir raerkinu : Gylt skæri. ^
^ Pantanir með pósti afgreiddar fljótt og vel. ^
fmm—- -----— ' imm
I Hvitast og bezt
m
m
m
#
m
m
m
m
-ER-
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
m m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
Ogilvie’s Mjel.
Ekkert betra jezt.
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
H. PETERSON,
632 JIAIU STR.
biður íslendinga að athuga það, að
haun er nýbyrjaður á MATVÖRU- og
ÁVAXTA-verzlun, og að hann hefir
ætíð a reiðum höndum beztu og ódýr-
ustu tegundir af þessum vörum. Einn-
ig hefir hann BLÓÐMÖR og LIFRAR-
PYLSU, alveg eins og það sem þið
borðuðuð heima á gamla landinu.
Komíð við hvort sem þið kaupið
eða ekki. Munið eftir staðnum.
H. PETERSON,
632 Main Street.
Þegar þú þarfnast fyrir (.lerangn
•—--þá farðu til-
IIVIVIAIV.
Hann er sá eini útskrifaði augnfræðing-
ur af háskólanum í Chicago, sem er hér
í vesturlandinu. Hann Yelur gleraugu
við hæfa hvers eins.
IV. R. Iitman & €0.
WINNIPEG, MAN.
Maurice ’5 Opið dag og nótt
Restaurant.
Atrætt kaffi
517 MAIN STR.
Þið fáið hvergi jafngóðar og ódýrar
máltíðir í bænum.
flaurice Nokes
eigandi.
Lesid.
Þar sem ég hefi kéypt verzlun
Mr. M. H. Miller 1 Cavalier,
óska ég eftir viðskiftum íslendinga. Ég
sel eins og áður
GULLSTÁSS, tJR
og KLUKKUR
og allskonar varning úr gulli og silfri.
Nýjar vörur koma í búðina daglega.
Munið eftir mér er þið komið til Cavalier
Viðgerðir afgreiddar fljótt og vel.
R. Branchaud,
Cavalier, N. Dak.
POLYNIGE OLIfl
-LÆKNAR-
BAKVERK, HÖFUÐVERK
OG ÖLL ÞESSKONAR VEIKINDI,
GIGT OG MELTINGARLEYSI.
Þessi nýja franska uppfinding hefir
verið brúkuð og sýnt góðan árangur á
Bellevue spítalanum í New York. How-
ard spítalanum í Philadelphia.Maryland
og John Hopkins háskólunum 1 Balti-
more, bæjarspítalanum í Montreal og
mörgum öðrum spítölum í stórborgum.
Það sem læknirinn segir.
Joiin Hopkins University,
Baltímore, 5. Apríl 1897.
Reynsla sú sem hefir verið gerð hér á
spítalanum, undir minni umsjón, ,á
Polynice Olíu, hefir gefist ágætlega. Eg
ráðlegg því öllum að brúka hana við
allri gigt.
(Undirskrifað). Dr. F. L. ROGER.
POLYNICE OLIA
sendist — flutningsgjald borgað — við
móttöku verðs 50c., af hinum nafnfræga
franska læknir,
Dr. A. Alexandre,
1218 G Street, N. W.
Wasliington, D.C., U.S.A.
Látið raka ykkur
: OG HÁRSKERA HJÁ
S. J. Scheving, 2CHi Rupert Str.
Alt gert eftir nýjustu nót-
um og fyrir lægsta verð.
S. G. Geroux,
Eigandi.
Manhattan Horse and Cattle Food
er hið bezta þrifafóður handa gripum.
Tilbúið af R. H. Peel, Winnipeg, Man.
Mr. Gunnar Sveinsson mælir með
þessu gripafóðri.
John O’Keefe,
prófgenginn lyfsali,
CAVAVIER, N-D.
Meðöl eftir læknisfyrirskrift afhent
á hvaða tíma sem þarf.
Búðin opin nótt og dag.
John O’Keefe-
Steinolia
Ég sel steinolíu hverjum sem hafa vill
ódýrara en nokkur annar i bænum. Til
hægðarauka má panta olíuna hjá G.
Sveinssyni, 131 Higgin Str.
D. McNEIL,
38 MCDONALDST.
Ef þér viljið fá góð og ódýr
Vinföng
Þá kaupið þau að 620 flaifi St.
Beztu Ontario berjavín á $1,25 gallonan
Allar möeulegar teguDdir af vindlum,
reyktóbaki og reykpípum. Verðið mis-
munandi eftir gæðum, en alt ódýrt.
Beliveau & Go.
Corner Maine & Logan Str.
DREWRY’S
Family Porter
er alveg ómissandi til að styrkja
og hressa þá sem eru máttlitlir og
uppgefnir af erfiði. Hann styrkir
taugakerfið, færir hressandi svefn
og er sá bezti drykkur sem hægt
er að íá handa mæðrum með börn
á brjósti. Til brúks í heimahús-
um eru hálfmerkur-flöskurnar
þægilegastar.
Eflwarfl L. Drewry.
Redwood k Ernpire Breweries.
Sá sem býr til hið nafntogaða
GOLDEN KEY BRAND
ERATED WATERS.
Bezta vínsöluhúsið
Paul Sala,
eftirmaður H. L. CHABOT,
5IS Nain Street 513
Gegnt City Hall, Minnipeg.
Beztu berjavín og áfengi.
Bezti spíritus.
Bezta Whiskey
í Manitoba.
PAUL SALA,
531 Mah Str.
IHI) ■jjMlrS&Q—m
2 ■ I l'VRIR
Heimaviniiais.
Viðviljum fa u.ai .ar ijölskyldur
til að vinna fyrir okkur heima hjá
sér, stöðugt eða að eins part af
tímanum. Vinnuefnið sem við
sendum er fljótlegt og þægilegt.og
sendist okkur aftur með pósti þeg-
ar það er fullgert' Hægt að inn-
vinna sér m.kla peninga heima hjá
sér. Skrifið eftir upplýsingum.
THE STANDARD SUPPLY CO.
Dept. B., — London, Ont.
China Hall
Nú eru nyju vörurnar okkar
komnar. Makalaus kjörkaup
og mikið til að velja úr.
China Hall
572 Main St.
L. H. COMPTON, ráðsmaður
Ganadian Pacific
RAILWAY-
Klondike
Beinaleið með C. P. R. til
S. S. Tartar og Athenian.
Skrifið eftir bókinni sem lýsir Yukon-
héraðinu, telur upp siglingadaga og gef
ur aðrar áætlanir og up;4ýsingar.
ÁÆTLUN FYRIR MAÍ.
Dannbe......... 21. May
Tartar......... 26. “
Islander....... 27. “
Ning Chow...... 27. “
Pakshan........ 29. “
Athenian ...... 2. June
Allir umboðsmenn þe'ssarar brautar
geta selt ykkur farseðla, sem innibinda
bæði máltíðir og rúm.
Snúið ykkur til næsta C. P. R. um •
boðsmanns. eða skrifið til
Robert Kerr,
Traffic Manager,
WlNNIPRO, MaM.
Nortlieru • Pacific R’y
CME TABLE.
MAIN LINE.
Alrr. Arr, Lv Lv
l,00a 1.30p Winnigeg l,05p 9,30a
7,55a 12 Ola Morris 2.32p 12,01p
5,15a ll,00a Emerson 3,23p 2,45p
4,15a 10,55a Pembina 3.37‘p 4,15p
10.20p 7,30a Grand Forks 7,05p 7,05p
l,15p 4,05a Wpg Junct 10,45p 10,30p
7,30a Duiuth 8,00a
8.30a Minneapolis 6.40a
8,00a St. Paul 7,15a
10,30a Chicago 9,35a
MORRIS-BRANDON BRANCH.
Arr.
ll,00a
8.30p
5,15p
12,10a
9.28a
7.00a
Arr.
l,25p
U,50a
10,22a
8,26a
7.25a
6 30a
Lv
9,30p
8.30a
5,115a
12, Op
9.28p
7,00p
PORTAGE LA PRAIRLEfBRAN CH.
Winnipeg
Vorris
Miami
Baldur
Wawaneaa
Brandon
Lv
1.05p
2,35p
4,06p
6,20p
7,23p
8,‘20p
Lv.
4.45 p m
7.30 pm
Winnipeg
Port la Pra:rie
Arr.
12,55 p.m.
9,30 a.m.
C. S. FEE. H. SWINFORD.
Fen.Pass.Ag.,St.Paul. Gen.Ag.,Wpg,
— 116 —
^áru sjófarendur að sneiða hjá allri sjáanlegri
h»ttu.
Þannig leið dagurinn, og kvöldskuggarnir
Córu að gera móðuna sem var í loftinu enn þá
kykkri og svartari. Veðrið var að ganga upp
°S þeytti við og við gisnum snjóéljum þar og
bar. Ekkert land var sjáanlegt enn þá, og
a9ðnuleysingjunum fanst sem örvinglunarnepj-
an ætlaði að sigrast á sínum síðustu vonarneist-
nm, Þeir reyndu að vera eins kátir og ánægðir
®ins og þeir höfðu nokkurn tíma verið, en orð
Kirra og viðleitni var árangurslaust. Þeir höll-
nðu sér hvor að öðrum og leituðu sér skjóls sem
bezt peir Jgátu fyrir óðvaxandi frosti og fann-
komu.
Mínúturnar urðu að klukkustundum, og
stöðugt hólt litli báturinn stefnunni, Þeir urðu
aflir sílaðir og fötin þeirra frnsu utan um þá, og
hjálpaðist að við að auka eymdir þeirra.
"óttin var niðsvört. Alt var í voða og hættu
_°8 þar. Á hverju augnabliki gat báturinn
rekist á ísjaka og alt verið húið.
'Við vogum nú öllu, og of míklu”, mælti
°8ol loksins, “Tökum seglin niður og notum
rarnar. Ég ætla að reyna að hjálpa þér með
^ari hendinni. Við frjósum þó seinna moð
j móti. Annars verðum við gaddfreðnir rem
ls á^nr niorgun er kominn”.
b a er ^ ^ns í?era”' anzaði Ivor. “En
a kemur að litlu haldi”, bætti hann hnugginn
l' ‘Viðhöfum ekkert tækifæri hí'ðan af aðná
an' i. Það er alt að einu liklegt að við séum á
nf?ri leið, eins og réttri”.
— 117 —
“Ég skal ekkert segja um það, dreDgur
mínn”, sagði Gogol í hálfum hljóðum. “En við
verðum að vona það bezta. Þú mátt ekki tapa
hugrekkinu og voninni”.
Hann stóð upp og var nijög óstyrkur, og
ætlaði að fella seglið, en hafði tæpast tekið utan
um siglutréð, þegar hnykkur kom á bátinn, sem
fylgdi brothljóð bæði í honum og spönginni sem
hann hafði rekist á.
Gogol hentist á andlitið og þegar hann stóði
upp aftur fann liann að hann stóðí ísvatní upp
til ökla, og sá að það fossaði sjór inn um stóra
glufu. sem komið hafði á bátinn, og að hann reri
fram og aftur á röðinni á ísspönginni,
"Við erum að sökkva !” hrópaði Gogol til
Ivors, sem líka hafði slengzt flatur ofan í bát-
inn. “Stöktu, stöktu undireins upp úr bútn-
um”.
í dauðans ofboði hlupu þeir upp úr bátnum
og á ísspöngina. Það mátti ekki naumara
standa, því nú lyfti alda bátnum upp og hann
losnaði af isspönginni og sökk með það sama.
Alt hvarf; alt var tekið af þeim ! matvæli. á-
breiðurnar og byssurnar.
Flóttamennirn" óð þögulir og angistar-
fullir eftir á íshræöunni, sem nú var orðinn
fangastaður þeir,. j siðasta athvarf. ísspöng-
in v... hér um bil kringlót.t í laginu ■ -ð ójöfn-
‘i r ðum, og á að gizka tuttugu fe* • þvermál.
xíún réHði fram og aftur, upp rrr niður á öldnn-
u og við og við heyrð- ‘ k- agar og brot-
hljoð þegar aðrar ís • rákus' á hana og
moluðu smá stykki u: n úr he’ i. Það var auð
— 120 -
félaga sinn vitinu. En svo datt honum í hug
að einhver djúft grafin leyndardómur stæði á
bak við alt þetta.
“Talaðu ! Hver ertu !” endurtók Gogol enn
þá ékafarj en nokkru sinni áður. "Ég ættiann-
ars að vita það, — en — ó, — nei, — jú, — Það
er vel mögulegt”.
“Nafn mitt er Petrov”, stamaði Ivor. “Fað-
ir minn var Alex Petrov, bróðir Maximy. Nafn
móður minnar var Halliday”.
Þegar Ivor hafði sagt þetta í sorgblöndnum
en mjúkum málróm, sýndist Gogol gleyma því,
að hann var handleggsbrotinn. Hann flej'gði sér
í fangið á Ivor og gleðin skein út úr andliti hans
um leið og hann faðmaði hann að sér. þó faðm-
lög haus væru meira lík gripi af bjarnarhrammi
en snyrti faðmlögum siðaðs fólks.
“Þúertþá Ivor Alexovitch, sonur gamla
húsbónda míns”, hljóðaði hann rámur í röddu.
“Góðum guði sé þakkir fyrir að við höfum fund-
izt. Eg var trúr þjónn foreldra þinna. Ó,
hversu göfug kona var móðir þín ekki, og hversu
þolinmóðlega leið hún ekki alt óréttlæti ograng-
sleitni!”
Ivor fór nú að Jskilja alt saman. Þá hann
hafði losað sig úr faðmlögum Gogols. “Þú ert
þó ekki Nicholas?” spurði hann.
“ Jú, ög er Nicholas Gogol”, svaraði hinn
gamli maður um leið og tárin hrundu ofan kinn-
arnar á honum, sem ellin var búin að gera djúp-
hrukkóttar. "Þú hefir sjálfsagt liej'rt móður
þína minnast á mig”.
“Ótalsinnum. Hún talaði um bigjvið mig,
rétt um leið og hún gaf upp andann”.
- 113 —
Ivor var viljugur til að sleppa árunum um
stund. Þeir framkvæmdu ranusókn þá sem Go-
f ol stakk upp á. Þeir komust að þeirri niður-
stöðu, að þeir væru haganlega og nægilega út-
búnir til fararinnar. í fj'rsta máta var bátur-
inn ákjósanlegur til þessarar ferðar. Þó hann
væri erviður í róðri var hann sterkur og Stöðug-
ur í íshrpðlinu, sem búast mátti við að þeir j'rðu
að fara í gegn um. Hann var verulegur fiski-
mannsbátur, Honum fjdgki dálítið segl, sem
vafið var saman og lá í honum. En það hafði
litla þýðingu nú sem stóð, bæði var blæjalogn
og vetrarútlitið spáði að því héldi áfram fyrst
um sinn.
Þeir fundu alt í honum, sem Sonia Komar-
off hafði lofað að láta vera i honum, og
mikiðmeira, Þar var tvennur alklæðnaður,
einn brauðpoki, mikið af kjöti og öðrum mat-
vælura, tvennar ábreiður, skammbyssa og nægi-
leg skotfæri.
Augun á Ivor urðu vot af tárum þegar
hann hafði séð og fundið hvilíka vogun og fyrir-*
höfn þessi hugdjarfa stúlka hafði lagt í sölurnar
til að frelsa þá. Hann vonaði að einhyerntíma
kærni sá dagur að hann gæti sýnt henni þakklát—
semi sina,
"Okkur skortir engan hlut”, sagði Gogol
við sjálfan sig, þegarhann hafði a{; skoðað ,.i„
sem i bátnum var, “Annar eins grimd ej.
og kafteinninn er, verðsknldar ekki i mins
máta að eiga aðra eins dóttir og Sonía er. Onð
blessi hana og gæti hemiar fyrir öllu illu ! Hvi-
líkur fjársjóður mj-ndi húu verða eigiumat i