Heimskringla - 02.06.1898, Blaðsíða 3
JÍEIMSKEINGLA, 2. JÚNI 1898
Heyrnarleysi
og suða fyrir eyrum læknast
—með því að brúka—
Wilsons Cominon
Sense Ear Drums
Algerlega ný uppfinding;
frábrugðin öllum öðrum
útbúnaði. Þetta er sú
eina áreiðanlega blust-
Íu'pa sem til er, Ómögu-
egt að sjá bana þegar
búið er að iáta hana í eyr-
að. Hún gagnar þar sem læknarnir
geta ekki hjálpað.—Skrifið eftir bækling
viðvíkjandi þessu. Verðið er, með full-
komnum útbúnaði, $5.00 parið.
Karl K. Albert,
P. 0. Box 589 503 Main St.
WINNIPEG, MAN.
N • K. Pantanir frá Bandaríkjunum
afgreiddar fljótt og vel. Þegar þið
skrifið þá getið um að auglýsingin hafi
verið í Heimskringlu.
Góðir landar!
Komið á hornið á King & James
St. Þar er margt sem ykkur girnir að
sjá. Þar fáið þið alt sem lítur að hús-
búnaði, svo sem RÚMSTÆÐI með öllu
tilheyrandi, HLIÐARBORÐ, ný og
og jömul, STÓLA, forkunnar fagra,
MATREIÐSLTTSTÓR af öllum mögu-
legum stærðum, OFNAR og OFNPÍP-
UR, ljómandi LEIRTAU, og margt
fleira sem hér yrði of langt upp að telja.
Alt þetta er selt við lægsta verði.
Við vonum að þið gerið okkur þá
ánægju að koma inn og líta á samsafnið
áður en þið kaupið annarstaðar, og þá
sjálfsagt að kaupa ef ykkur vanhagar
um eitthvað.
Gætiðdþess að kaupa ekki köttinn i
sekknum.
Yðar þénustu reiðubúnir
Pálson & Bárdal.
Gleymið ekki.
Andspænis Brunswick Hotel,
< 564 Main Str
Bestu reykjarpípur í bænum fyrir 15 og
25 cents. Havana vindlar 5c. og yfir
Sigarettur og tóbak, allar tegundir.
Stærsta Billiard Hafl í
Norð vestrlandinu.
Fjögur "Pool”-borð og tvö "Billiard”-
borð. Allskonar vín og vindlar.
liennon & Hebb,
Eigendur.
Fæðiabeims $1,00 Á DAG.
Grand Pacific Hotel.
R, P. O’Ðonohoe, eigandi.
Ágæt herbergi og öll þægindi sem beztu
botel geta veitt. Beztu vín og vindlar.
Market Slreet Gept City Hall
---WINNIPEG, MAN.----
EDMUND L. TAYLOR,
Barrister, Solioitor &c.
Rian Block,
492 Main Street,
WlNNIPEG.
B. G. SKULASON
ATTORNEY AT LAW.
SKRIFSTOFA í BEARE BLOCK.
Hrand Forlss, X. I).
^ Ef þú vilt fá þér góðan
í
Bicycle
f Þá er þér bezt að kaupa
| Gendron eda Reliance. }
f Það eru beztu reiðhjólin sem nokkurstaðar eru seld hér í Winnipeg f
1 D. E. ADAMS ;
i
^ Næstu dyr fyrir norðan Pósthúsið
\
407 MAIN STREET.
Karl K. Albert íslenzkur umboðsmaður.
H. PETERSON,
632 JIAIN STR.
biður íslendinga að athuga það, að
haun er nýbyrjaður á MATVÖRU- og
ÁVAXTA-verzluu, og að hann hefir
ætíð á reiðum höndum beztu og ódýr-
ustu tegundir af þessum vörum. Einn-
ig hefir hann BLÓÐMÖR og LIFRAR-
P^LSU, alve« eins og það sem þið
boröuðud heima á gamla landinu.
Komíð við hvort sem þið kaupið
eða ekki. Munið eftir staðnum.
H. PETERSON,
632 Main Street.
Þegar þú þarfnast fyrir lnlerangn
----þá farðu til-
IlVlVIAKr.
Hann er sá eini útskrifaði augnfræðing-
ur af háskólanum í Chicago, sem er hér
1 vesturlandinu. Hann yelur gleraugu
við hæfi hvers eins.
VV. R. Inman & Co.
WINNIPEG, MAN.
Maurice Opið dag og nótt
Agætt katíi
Strid! Strid!
Stríð gegn liáum prísum.
Vér höfum keypt ofmikinn vorvarning og þar af leiðandi ætlum
vér að selja hinar miklu byrgðir vorar án tillits til þess hvað þær
hafa kostað. — ALT SELT MEÐ GJAFVERÐI.
Iiítið á eftirfylgjandi príslista, og þá mnnuð þér sjá hvort vér
Meinum það sem vér segjum.
“Readymade” Fatnadur.
Tilbúin karlmannaföt á $2, $2.50, $2.75, $3, $3.75 og $4.00.
Úr ensku eða skozku tweed á $5. $5.50, $6, $6.50, $6.75.
Tilbúin karlmannaföt úr bezta ensku og skozku tweed á $7.00 til $9.00.
Tilbúin karlmannaföt, sérstök tegund, frá $8.00 til $15.00.
Föt eftir mali.
Tweed-föt, alull, tilbúin eftir máli, $15, $16, $17, $18 og þar yfir.
Enskt eða skoskt tweed-föt eftir máli, $15, $16, $17, $18 og þar yfir. —
Svört worsted-föt, eftir máli, $15, $17, $18, $20 og þar yfir.
Karlmannabuxur á 50c., 75c., 90c., $1, $1.25, $1.50, $1.75, $2, $2.25, $2.50,
$2.75, $3, $3.25, $3.50, $3.75, $4, og á öllu verði þar yflr.
Drengjaföt fyrir lægra verð en nokkurstaðar annarstaðar.
Fallegri og ódýrari hatta höfum við en nokkrir aðrir í bænum. Komið
og skoðið þá. Þeir eru frá 25c. til $2.00 og þar yfir.
Hvítar skyrtur 35c. til $1.00. Allavega mislitar skyrtur fyrir sama verð
Akaflega mikið af hálsbindum, vasaklútum. sokkum og nærfatnaði af
öllum stærðum, með mismunandi verði. — Þið sjáið af þessu sem her er
talið, hve mikla peninga þið getið sparað með því að kaupa af okkur.
C. A. Gareau
Hargrave Block
WINNIPEG, MAN.
Munið eftir merkinu :
324 Main Street
Gylt skæri.
Pantanir með pósti afgreiddar fljótt og vel. iH
Liue.u mmi
Restaurant.
517 MAIN STR.
Þið fáið hvergi jafngóðar og ódýrar
máltíðir í bænum.
flaurice Nokes
eigandi.
Til skiftavina.
Eg er nýbúinn að fá miklar byrgðir
af Roger Bros. silfurtaui. Ómögulegt
er að fá heppilegri brúðkaups eða afmæl-
isgjafir, en eitthvað af því. Komið inn
og skoðið vörurnar hvort sem þér ætlið
að kaupa nokkuð eða ekki.
Munið einnig eftir
að R. Branchaud, úr- og gullsmiður í
Cavalier, N. D., gerir betur ag ódýrar
við úrin, klukkurnar eða gullstássið
ykkar heldur en nokkur annar.
R. Branchaud,
Cavalier, N. Dak.
Látið raka ykkur
OG HÁRSKERA HJÁ
S. J. Scheving, 206 Rupert Str,
Alt gert eftir nýjustu nót-
um og fyrir lægsta verð.
S. G. Geroux,
Eigandi.
Manhattan Uorse and Cattle Food
er hið bezta þrifafóður handa gripum.
Tilbúið af R. H. Peel, Winnipeg, Man.
Mr. Gunnar Sveinsson mælir með
þessu gripafóðri.
John O’Keefe,
prófgenginn lyfsali,
CAVAVIER, N-D.
Meðöl eftir læknisfyrirskrift afhent
á hvaða tíma. sem þarf.
Búðin opin nótt og dag.
John O’Keefe-
Steinolia
Eg sel steinoflu hverjum sem hafa vill
ódýrara en nokkur annar í bænum. Til
hægðarauka má panta olíuna hjá G.
Sveinssyni, 131 Higgin Str.
D. McNEIL,
38 MCDONALDST.
Ef þér viljið fá góð og ódýr
Vinföng*
Þá kaupið þau að 620 Hain St.
Beztu Ontario berjavín á $1,25 gallonan
Allar möeulegar tegundir af vindlum,
reyktóbaki og reykpípum. Verðið mis-
munandi eftir gæðum, en alt ódýrt.
Beliveau & Co.
Corner Maine & Logan Str.
FYRIR
rJÖL-
SKYLDR
Heimavinna
| Við viljum fá margar fjölskyldur
| til að vinna fyrir okkur heima hjá
j sér, stöðugt eða að eins part af
I típnanum. Vinnuefnið sem við
| sendam er fijótlegt og þægilegt.og
1 sendist okkur aftur með pósti þeg-
1 ar það er fullgert' Hægt að inn-
j vinna sér mikla peninga heima hjá
1 sér. Skrifið eftir upplýsingum.
THE STANDARD SUPPIYCO.
Dept. B., — London, Ont.
China Hall
Nú eru nyju vörurnar okkar
komnar. Makalaus kjörkaup
og mikið til að velja úr.
China Hall
572 Maln St.
L. H. COMPTON, ráðsmaður
Canadian Pacific
RAILWAY-
Klondike
Beinaleið með C. P. R. til
POLYNICE OLIA
--LÆKNAR-
BAKVERK, HÖFUÐVERK
OG ÖLL ÞESSKONAR VEIKINDl,
GIGT OG MELTINGARLEYSI.
Þessi nýja franska uppfinding hefir
verið brúkuð og sýnt góðan árangur á
Bellevue spitalanum í New York. How-
ard spítalanum í Philadelphia.Maryland
og John Hopkins háskólunum í Balti-
more, bæjarspítalanum í Montreal og
mörgum öðrum spítölum í stórborgum.
Það sem læknirinn segir.
John Hopkins Univbrsity,
Baltímore, 5. Apríl 1897.
Reynsla sú sem hefir verið gerð hér á
spítaíanum, undir minni umsjón, ,i
Poljynice Olíu, hefir gefist ágætlega. Eg
ráðlegg því öllum að brúka hana við
allri gigt.
(Undirskrifað). Dr, F. L. ROGER.
POLYNICE OLIA
sendist — flutningsgjald borgað — við
móttöku verðs 50c., af hinum nafnfræga
franska læknir,
Dr. A. Alexandre,
1218 G Street, N. W.
Washington, D.C., U.S.A.
DREWRY’S
Family Porter
er alveg ómissandi til að styrkja
og hressa þá sem eru máttlitlir og
uppgefnir af erfiði. Hann styrkir
taugakerfið, færir hressandi svefn
og er sá bezti drykkur sem hægt
er að íá handa mæðrum með börn
á brjósti. Til brúks í heimahús-
um eru hálfmerkur-flöskurnar
þægilegastar. .
Eflvarfl L. Drewry.
Redwood k Einpire Breweries.
Sá sem býr til hið nafntogaða
GOLDEN KEY BRAND
ERATED WATERS.
Bezta vínsöluhúsið
Paul Sala,
eftirmaður H. L. CHABOT,
518 Main Streeí 518
Gegnt City Hall, Minnipeg.
Beztu berjavín og áfengi.
Bezti spiritus.
Bezta Whiskey
í Manitoba.
PAUL SALA,
531 Malw Str.
S. S. Tartar og Athenian.
Skrifið eftir bókinni sem lýsir Yukon-
héraðinu, telur upp siglingadaga og gef
ur aðrar áætlanir og upjrJýsingar.
ÁÆTLUN FYRIR MAÍ.
Athenian ....... 2. June
Tees............. 3. “
Islander........ 10. “
Pakshan.......... u, “
Tees............ 17. “
Islander........ 24. “
Allir umboðsmenn þessarar brautar
geta selt ykkur farseðla, sem innibinda
bæði máltíðir og rúm.
Snúið ykkur til næsta C. P. R. um •
boðsmanns. eða skrifið til
Robert Kerr,
Traffic Manager,
WlNNIPRG, MaN.
Nortlieru Paciflc R’y
! CME TABLE,
MAIN LINE.
Alrr. Arr. Lv
l,00a l,30p Winnigeg l,05p 9,30a
7,55a 12 Ola Morris 2,32p 12,01p
5,15a ll,00a Emerson 3,23p 45p
4,15a 10,55a Pembina 3,37p 15p
10.20p 7,30a Grand Eorks 7,05p 05p
l,15p 4,05a Wpg Junct 10,45p I30p
7,30a Duluth 8,00a
8,30a Minneapolis 6,40a
8,00a St. Paul 7.15a
10,30a Chicago 9,35a
MORRIS-BRANDON BRANCH.
Arr. Arr. Lv Lv
Il,00a l,25p Winnipee l,05p 9,30p
8,30p U,50a Morris 2,35p 8.30a
5,15p 10.22a Miami 4,06p 5,U5a
12,10a 8,26a BaJdur 6,20p 12, Op
9,28a 7.25a Wawaneaa 7,23p 9.28p
7.00a 6.30a Brandon 8,20p 7,00p
PORTAGE LA PRAIRIE BRANCH.
Lv.
4,45 p.m
7.30 p.m
Winnipeg
Port la Pra'rie
Arr.
12,55 p.m.
9,80 a.m.
C. S. FEE, H. SWINFORD.
Fen.Pass.Ag.,St.Paul. Gen.Ag.,Wpg,
— 182 —
Vænzt um, en er að skilja við, og hýst við að sjá
aldrei aftur. Húsin, verkstæðin, gangandi fólk
og keyrandi, — alt þetta jók kvalir hans, ;í huga
sínum sá hann uppmálað ógeðslega fangahúsið í
Karsokow, galgann, hengíngarólirnar, sem ding-
uðu fram og aftur, og tilfinningarlausa andlitið
á.böðlinum. Og svo — svo— snarsundlaði hann
Þegar einhverstaðar fram úr mannþrönginni sást
I andlitið á Soniu Komaroff, sem var uppmáluð
af meðaumkun, — —.
Hann vaknaði aftur upp úr þessum liugleið-
’ngum sínum við blót og formælingar eins Kó-
Bakkans, sem hann hafði óviljandi stigið ofan á.
Um leið beygði herfylgdin inn í annað stræti og
skamt framan við þá gnæfðu nú burstirnar á
sjóliðsforingja stórhýsinu ásamt ýmsum bygg-
ingum, sem embættismönnum í sjóflotanum til-
beyrðu, þar á meðal drykkjusalur sjóliðsforingj-
anna. Og í tröppunum fyrir utan dyrnar á hon-
II Ri stóð hávaxinn og einkennilegur maður. Hann
var klæddur einkennisbúningi, sem óðar gaf tij
bynna, að hann var mjög hátt settur í embætti.
Það sáust greinilega hvítu tennurnar, sem glöns
«ðu fram á milli þykkva svarta skeggsins á hök-
Rnni og mikla oústna efrivararskeggsins, um
leið og hann blés út úr sér heiðbláum reikjar-
strokum, sem hann dró að sér úr stóra vindlin
unb er hann reykti, og hafði auðsæílega ánæ1' ’
af.
Um )eið og Ivor gekl ram hjá, leit han_ .
bliðar, og tt p -r~ -ilik hugol un á _ ennan ó-
uiina glæsii. - -k 'iann upp hljóð.
ann mintist nú a. - vai "ins viss um
- 183 —
það, eins og dagurinn var yfir honum. — sem
skeð hafði ekki fyrir löngu síðan. Hestanna, er
fældust, og hann handsamaði á steinstéttinni í
Pétursborg,
Maðurinn hvarf hónum, því hermennirnir
ætluðu að neyða hann til að halda áfram. en
hann sleit sig lausan af þeim og hljóp upp að
tröppunum.
“Kafteinn Saltstein, hjálpaðu mér !”, hróp-
aði hann i örvinglunarróm. "Ég er saklaus ! Ég
er fórnfærður af svívirðilegasta samsæri ! Lof-
aðu mer að tala við þig að eins fimm mínútur —
þú manst eftir mér ? Ég handsamaði hgstana
þína fyrir ári síðan — í Pétursborg”.
Kósakkarnir drógu hann af stað með sér og
og héldu fyrir munninu á honum, Þessi hátt
setti embættismaður sýndist verða steini lostinn
af því sem átti sér stað. Hann skipaði þeim að
bíða og kom ofan úr tröppunum.
“Hverertþú? Hvað áalo þetta að þýða?”
áyarpaði hann Ivor í yfirvaldslegum málróm.
“Ó, ég held ég muni það núna. Varst það þú
sem handsamaðir hestana hans Reschagne og
frelsaðir okkur frá, — ja, leiðínlegum atburði.
Það hefir ekkert að segja undir núverandi kríng-
umstæðum þínum. Év "«t ekkert hjálpað þér
nú”.
Þegar hann hafði sa*„ þetta í ísköldum mál-
móm, sneri hann vid og upp í tröppurnar aftur.
“Bíðið við. í guðs nafni, hlustíð á mig eitt
r c,nablik” hi- or. “Ég bið að eins um
að fó að tt, ,rð við þig, Ekkert meira
— 136 —
sínu. Alt var þögult og hljóttí kringum hann.
Hlutirnir í herberginu, stólarnir, myndirnar á
veggjunum, myndastytturnar og jafnvel gólf-
ábreiðurnar, virtust glápa með draugalegu spott
á husbóndann, enda þó það alt saman væri ný
fágað og funsað upp fyrir sumarið. Þessi tími
er líka eimnitt sú árstíðin, sem einveldi og höfð-
ingjavald er fjarveraudi hinni miklu borg, Pét-
ursborg. Sumir höfðingjarnir fara á listiskút-
um sinum norður í finskaflóann og skemta sér
við fiskiveiðar. Aðrir flytja út á landið, til hinna
norðlægari .héraða, og móka þar í stórhöllum
sínum um heitasta sumartímann. En aðrir eru
& fleygiferð um meginland Norðurálfunnar, frá
einum stað til anuars. En Maximy Petrov var
leiðindafullur osf aðþrengdur heima, mitt á með-
al als mögnlegs íbúrðarskrautsins, semhöll hans
hafði framast að bjóða. Já, alt félagslif stór-
höfðingjanna er svo tilkomulítið um þetta leyti
árs.
Samt sem áður bætti það nokkuð úr skák
fyrir honum, að hann gat hugsað sér, að eftir
fáa daga yrði hann kominn til hinnar glaðværu
Parisarborgar, sem er sannkölluð Mecca allra
heimsins listisemda, eftir rússneskum hugsunar-
hætti. Hann hafði komið heim þennan morgun
utan frá landeignum sínum, og fann að atvinnu
og embættis sýsl sitt þurftu falvarlegrar athug-
unar við, og hann gat þess vegna ekki farið af
stað til Parisar fyr en næsta dag.
Borðið sem hann sat við var þakið skjölum
og bréfum, sem aðallega vörðuðu atvinnurekstur
hans, Hann svaraði hverju bréfinu á fætur öðru
— 129 —
herskipið, sem í fyrstu hafði farið hægt, skrið-
laust tæplega niutíu fet frá hrakningsmönnun-
um,
“Okkur verður fljótlega hjargað”, sagði Go-
gol, “en ég er hræddur um að þetta sé herskip,
því mér synast hermenn á þilfarinu. Ég vonaði
að það væri eitthvert verzlunarskip, sem væri
að flækjast hér fram með ströndinni. Yið erum
frelsaðir í bráðina samt sem áður”.
“En eftir alt og alt endar líf okkar í galgan-
um”, sagði Ivor raunalegur. “Ég er hættur ad
vona. AUir hlutir eru á móti okkur”.
‘ Talaðu ekki svona. Við höfum einhver úr-
ræði enn þá”, svaraði Gogol. “Þetta herskip
getur ekki komið frá Saghalien, og þess vegna
höfum við aflar ástæður til að vona als hins
bezta. Ef til vill krefjast þeir að við segjum
þeim alt um hagi okkar, og þó þeir geri það, þá
höfum við einhver ráð að sannfæra þá, og þurf-
um ekkert að óttast”.
Meðnn þeir töluðu þetta, höfðu skipsmenn-
irnir hleyft niður bát, sem sótti knálega móti
storminum ag öidunnm. Þegar báturinn kom
að ísspönginni, hjálpuðu bátsmennirnir, sem
báru einkennisbúning rússneskra sjóiiðsforingja,
flóttamönnunum upp í bútinn.
Það leit út eins og yfirforingi^n skoðað
þennan atburð, eins o-x atbuið sec ,,eg ætti
sér stað, því har *\ sputöi þá ctgra Jij a og
->g virtist «kkert °rr '•'Tvitinn um *.^sa menn,
m ' -ar «ð V'arga. Ba.sliöfnin fór mjög
æfingaæg og innan fárra mín-
utna stóðu t „ vor og „ -gol á þilfarinu á her