Heimskringla - 28.07.1898, Blaðsíða 3
flElMSKlíINGLA, 2 3. JÚLl 18'J8
íslendingar athugið
Þrátt fyrir hið afarháa
verð á mjöli, þá sel ég
nú (í hálftunnum) tví-
bökur l2c. pundið og
hagldabrauð á 8c. pd.
Eg legg og sjálíur til
tunnuna alveg ókeypis
G. P. Tbordarson.
Góðir -landar!
Komið á hornið á King & James
St. Þar er margt sem ykkur girnir að
sjá, Þar fáið þið alt sem lítur að hús-
búnaði, svo sem RÚMSTÆÐI með öllu
tilheyrandi, HLIÐARBORÐ, ný og
og .örnul, STÓLA, forkunnar fagra,
MATREIÐSLUSTÓR af öllum mögu-
lagum stærðuin, OFNAR og QFNPÍP-
UR, ljómandi LEIRTAU, og margt
fleira sem hór yrði of langt upp að telja.
Alt þetta er selt við lægsta verði.
Við vonum að þið gerið okkur þá
ánægju að koma inn og líta á samsafnið
áður en þið kaupið annarstaðar, og þá
sjálfsagt að kaupa ef ykkur vanhagar
um eitthvað.
Gætið þess að kaupa ekki köttinn i
sekknum,
Yðar þénustu reiðubúnir
Pálson & Bárdal.
Lítið á eftirfylgjandi verðlista á
hinni nafnfrægu Lisk’s Blikkvöru,
sem er ábyrgst að riðga aldrei. Hún
fæst í harðvörubúðinni hans
TRUEMNER,
Cavalier.
Mr. Truemner ábyrgist vöruna sjálfur
og lofar að gefa ykkur nýjann hlut fyrir
sérhvað eina sem þið kaupið af Lisks
Blikkvöru og sem riðgar hjá ykkur með
sómasamlegri brúkun.
Áður seldar Nú á
16 potta fötur 90 cts. 67 cts.
14 potta fötur 75 “ 55 “
12 potta fötur 70 “ 52 “
14 “ “ með sigti «1.10 78 “
17 potta diskapönnur 90 ct. 70 “
No. 9 þvatta Boilers $2.50 $1.90
J. E. Triiemner,
Cavalier, N-Dak.
Kaupið þér
gott brauð ?
Það er spurning sem hver heimil-
isfaðir ætti að íhuga nú, þegar
brauð er svo ódýrt, ekki nema
5-6 c. braudid.
Því þá ekki að kanpa það bezta
brauð sem búið er til í Canada,
sem er áreiðanlega brauðið hans
Boyd’s
Þá fyrst finnur þú mismuninn
sem er á brauðum ýmsra bakaia.
Kallið á einhvern af keirurum
vorum og verzlið við hann.
National Hotel.
Þar er staðurinn sem öllum ber saman
um að sé hið ódýrasta og þægilegasta og
skemtilegasta gestgjafahús í bænum.
l’icdi ad eins $ l .OO a dag.
Ágæt vín og vindlar með vægu verði.
Munið eftir staðnum.
NATIONAL HOTEL.
HENRY McKITTRICK,
—eigandi.—
Exchange Hotel.
612 ST.
Þegar þið viljið fá GÓÐANN DRYKK.
Þegar þið viljið fá GÓÐA MÁLTÍÐ,
Þegar þið viljið fá G0ÐAN NÁTTSTAÐ
þá munið eftir því, að þið
fáið hvergi betri aðbúnað
að öllu leyti, en hjá.
H. RATHltlRN,
EXCHANGE HOTEL.
618 Main Str.
##########################
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
f
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
f
sem Thos. H. Fay liafði að 558 Main St, og sem voru S12.450 virði. ^
Qjaldþrota=5ala.
Vér erum að selja út hinar miklu bjTrgðir af
Stígvélum og skóm
Karlmanna- og drengja-fötum.
Svo höfum vér og einnig aðra stórsölu að 25Si Main St., þar sem %•#
F. Cloutier hafði hina stóru búð sína, fulla af hinum beztu #
é
#
#
Þessar vörur allar voru keyptar fyrir 60| cent dollars virðið #
(miðað við heildsölu verð), og vér ætlum að seija þær svo ódýrt, #
að hver einasti maður sjái sér hag í að kaupa af okkur. #
Munið eftir búðunum
Skor og Stigvjeí 558 Main Str.
Fatnadur 252 Main Str.
#
#
#
#
#
#
#
#
P. FINKLESTEIN. |
##########################
#
#
#
#
#
dif dL -iMj -M- ai- -M- -M- ai. gn- gi- ^ ^ .u- ,M- .m. .m. jy, Ji. -n - gi. -n -m.
# #########################
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
Fleury
Þar er staðurinn sem kjörkaupin fást. Hann er nýbúinn að kaupa
mikið af karlmanna, drengja og st.úlkna “BICYBLE CAPS.” hvítum
og bleikum. Þessar húfur eru Ijóinandi fallegar, og kosta aðeins 25c.
Einnig mikið af nærfötum, 85c, parið. Ljómandi hálsbindi, 2Jc. og
yflr. Karlmanna og drengja stráhattar; 25c. og j’fir.
13. W,
564 Main Stivet
Beint á móti Brunswick Hotel.
P. S. Að eins fáeinir klæðnaðir eftir af hinum ágætu “S. B. square
cut front” fötum- Bæði svört og grá,—al-ull. Aðeins $10.00
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
##########################
##########################
#
§
#
#
9
#
#
#
#
#
#
#
#
#
e
#
Hvitast og bezt
—ER-
Ogilvie’s Mjel,
Ekkert betra jezt.
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
##########################
r
FYRIK
FJÖL-
SKYLDR
l
Heimavinna
Við viljum fá margar fjölskyldur
| til að vinna fyrir okkur heima lijá
i sér, stöðugt eða að eins part af
tímanum. Vinuuefnið sem við
| sendurn er fljótlegt og þægilegt.og
i sendist okkur aftur með pósti þeg-
| ar það er fullgert' Hægt að inn-
vinna sér m.kla peninga heima hjá
&-sér. Skrifið eftif upplýsingum.
THE STANDARD SUPPLY GO.
Dept. B., — London, Ont.
!
Þegar þú þarfnast fyrir (ílerangn
----þá farðu til-
rixnviAixr.
Hann er sá eini útskrifaði augnfræðing-
ur af háskólanum í Chicago, sem er hér
i vesturlandinu. Hann j’elur gleraugu
við hæfa hvers eins.
VV. R. Innian & Co.
WINNIPEG, MAN.
Maurice’j Opið dag og nótt
Agætt kafii Restaurant.
517 MAIN STR.
Þið fáið hvergi jafngóðar og ódýrar
máltíðir í bænum.
ITaurice Nokes
eigandi-
Til skiftavina.
Ég er nýbúinn að fá miklar byrgðir
af Roger Bros. silfurtaui. Ómögulegt
er að fá heppilegri brúðkaups eða afmæl-
isgjafir, en eitthvað af því. Komið inn
og skoðið vörurnar hvort sem þér ætlið
að kaupa nokkuð eða ekki.
Munið einnig eftir
að R. Branchaud, úr- og gullsmiður í
Cavalier, N. D., gerir betur ag ódýrar
við úrin, klukkurnar eða gullstássið
j'kkar heldur en nokkur annar,
R. Branchaud,
Cavalier, N. Dak.
POLYNICE OLIA
--LÆKNAR-
BAKVERK, HÖFUÐVERK
OG ÖLL ÞESSKONAR VEIKINDI,
GIGT OG MELTINGARLEYSI.
Þessi nýja franska uppfinding hefir
verið brúkuð og sýnt góðan árangur á
Bellevue spítalanum í New York, How-
ard spítalanum í Philadelphia.Maryland
og John Hopkins háskólunum í Balti-
more, bæjarspítalanum í Montreal og
mörgum öðrum spítölum í stórborgum.
Það sem læknirinn segir.
John Hopkins Univbrsity,
Baltímore, 5. Apríl 1897.
Reynsia sú sem hefir verið gerð hér á
spítalanum, undir minni umsjón, ,á
Polvnice Olíu, liefir gefist ágætlega. Eg
ráðíegg því öllum að brúka hana við
allri gigt.
(Undirskrifað), Dr. E. L. ROGER.
POLYNICE OLIA
sendist — flutningsgjald horgað — við
móttöku verðs 50c., af hinum nafnfræga
franska læknir,
Dr. A. A/exandre,
1218 Gr Street, N. W.
Washington, D.C., U.S.A.
Stærsta Billiard Hall í
Norð vestrlandinu.
Fjögur “Pool”-borð og tvö “Billiard”-
borð. Allskonar vín og vindlar.
I.cnnon & Hebb,
Eigendur.
Manhattan Horse and Cattle Food
er hið bezta þrifafóður handa gripum.
Tilbúið af R. H. Peel, Winnipeg, Man.
Mr. Gunnar Sveinsson mælir með
þessu gripafóðri.
John O’Keefe,
prófgenginn lj'fsali,
CAVAVIER, N-D.
B. G. SKULASON
ATTORNEY AT LAW.
SKRIFSTOFA í BEARE BLOCK.
(wi'iiml Forlis, S. D
China Hall
Nú eru nyju vörurnar okkar
komnar. Makalaus kjörkaup
og mikið til að velja úr.
ChinaTHall
572 9Iain St.
L. H. COMPTON, ráðsmaður
Meðöl eftir læknisfyrirskrift afhent
á hvaða tíma sem þarf.
Búðin opin nótt og dag.
John O’Keefe-
Steinolia
Ég sel steinolíu hverjum sem hafa vill
ódýrara en nokkur annar í bænum. Til
hægðarauka má panta olíuna hjá G.
Sveinssyni, 131 Higgin Str.
D. McNEIL,
38 MCDONALDST.
Ef þér viljið fá góð og ódýr
Vinföng*
Þá kaupið þau að 620 llain St.
Beztu Ontario berjavín á $1,25 gallonan
Allar mögulegar tegundir af vindlum,
reyktóbaki og reykpípum. Verðið mis-
munandi eftir gæðum, en alt ódýrt.
Beliveau & Go.
Corner Maine & Logan Str.
DREWRY’§
Family Porter
er alveg ómissandi til að styrkja
Og hressa þá sem eru máttlitlir og
uppgefnir af erfiði. Hann styrkir
taugakerfið, færir hressandi svefn
og er sá bezti drykkur sem bægt
er að fá handa mæðrum með börn
á brjósti. Til brúks í heimahús-
um eru hálfmerkur-flöskurnar
þægilegastar.
Eflvard L. Drewry.
Redwood & Einpire Breweries.
Sá sem býr til hið nafntogaða
GOLDEN KEY BRAND
ERATED WATERS.
Bezta vínsöluhúsið
Paul Sala,
eftirmaður H. L. CHABOT,
51S Main Street 51S
Gegnt City Hall, Minnipeg.
Beztu berjavín og áfengi.
Bezti spíritus.
Bezta Whiskey
í Manitoba.
PAUL SALA,
531 Main Str.
Canadian Pacific
RAILWAY'
Austur yfir stórvötnin. Mikið niður-
sett fargjald.
Þessi gufuskip fara frá Fort William.
Alberta hvern Föstndag
Athabasea hvern Sunnnd.
Manitoba hvern Þriðjud.
Lestin kemur frá Winnipeg til Fort
William kl. 8.50 e. h. hvern Fimtudag.
Laugardag og Mánudag.
Klondike
Beinaleið með C. P. R. til
Wraipl, Glenora oi Skajway
S. S. Tartar og Athenian.
Hin stærstu skip sem höfð eru til
Yukon ferða, sérstaklega til þess ger,
Þau sigla frá
VAFCOUVER og VICTORIA.
hvern laugardag
Skrifið eftir bókinni sem lýsir Yukon-
héraðlnu, telur upp siglingadaga og get
ur aðrar áætlanir og upplýsingar.
Allir umbððsmenn þessarar brautar
geta selt ykkur farseðla, sem innibinda
bæði máltrðir og rúm.
Snúið j-kkur til næsta C. P. R. um •
boðsmanns. eða skrifið til
Robert Kerr,
Traffic Manager,
Winniprg, Man.
Nortlieru Paciflc B’y
' [ CME TABLE.
MAIN LINE.
Alrr. Arr. Lv Ly
l,00a l,30p Winnigeg l,05p 9,30»
7,55a 12,01a Morris 2,32p 12.01d
5,15a ll,00a Emerson 3,23p 45p
4,15a 10,55a Pembina 3,37p 15p
10.20p 7,30a Grand Forks 7,05p 05p
l,15p 4,05a Wpg Junct 10,45p 130p
7,30a Duluth 8,00a
8,30a Minneapolis 6,40a
8,00a St. Paul 7,l5a
10,30a Chicago 9,35a
MORRIS-BRANDON BRANCH.
Arr. ll.OOa 8,30p 5,15p 12,10a 9,‘28a 7,00a Arr. l,25p ll,50a 10,22a 8,26a 7.25a 6.30a Winnipeg Morris Miami Baldur W awanesa Brandon Lv l.Oðp 2.35p 4,06p 6,20p 7.23p 8,20p Lv 9.8‘lp 8.80» 5,115a 12,Op 9.28p 7,00p
PORTAGE LA PRAIRIE BRAÍ<CH.
Lv. Arr.
4,45 p m W innipeg 12,55 p.m.
7,30 p.m Port la Pra;rie 9,30 a.m.
C. S. FEE, H. SWINFORD,
Fen.Pass.Ag.,St.Paul. Gen.Ag.,Wpg,
- 52 —
hjálpa þér”, sagði hann. “Hér eru gej’mdar
endurminningar ’.iðinna daga. Eg er ekki
gleyminn. Og máské get ég gert meira en þú
ætlar. Ég þekti Michael Strelitz daginn sem
hann kom út úr húsi föður þíns. Ég hafði séð
hann þá fyrir skömmu og stóð undarlega á fj’rir
honum, en ekki vissi ég þá hver hann var. Hann
hefir breyzt síðan hann fyrir mörgum árum var
í heimsókn á húgarði föður þíns; og svo sá ég
hann líka sjaldan á þeim dögum”.
“Hefir þú þá séð hann nýlega ?” spurði
Basil.
“Margsinnis. Og einlægt á sama kveldi vik-
unnar. Ég er á hælunum á stóru samsæri, og
held ég að Michael Strelitz sé flæktur þar inn í.
Ég er einn að njósna um það. Lögregluna læt
ég ekkert vita fyrr en að timi er kominn til að
grípa í taumana. Þá iæt ég hana reka á smiðs-
höggið, og fæ sjálfur betri stöðu. Af ásettu
ráði hefi ég forðast Lubin frænda minu af þeirri
ástæðu, að Strelitz kafteinn er af ættum þínum.
Ég hélt að frændi minn mundi taka sér það
nærri, ef að upp um hann kæmist. En ég verð
að gera skyldu mina. Svo eru margir aðrir
flæktir inn í samsærið”.
“En hvernig hefi ég gagn af þessu ?” spurði
Basil. “Ef frændi minn verður tekinn fastur,
Þ4 næ ég aldrei játningunni frá honum”.
“En við skulum vera i samvinnu”, svaraði
Pashua, “ef að þú ert fús á það, F.g þarf mann
til að hjálpa mér. En tvent er það sem ég krefst
—að þetta fari dult og að þú fyllilega látir mig
ráða. Ég skal hjálpa þér til þess að neyða hann
— 53 —
til að játa upp á sig glæpinn. En hér er ekki
staður til þess að tala um það. Jafnvel veggirn-
ir hafa eyru. Nú verðum við að skilja, en þegar
ég sé þig aftur, skal ég gera betur grein fyrir
áformum mínum. Ef að þú samþykkir uppá-
stungu mína, þá findu mig klukkan 11 annað-
kvöld á Vebjörguin (einn liluti borgarinnar). Ég
skal vera þar á Stóra Samaskaia-horninu, rétt
hjá hermannaspítalanum, En búðu þig í góð-
an dularbúning, og segðu engum manni neitt
um þetta, ekki einu sinni Lubin. Eg brýt nú
stórlega á móti embættisskyldu minni að segja
þér þetta, en ég víldi leggja meira í hættu, til
þess að gera þér greiða”.
Basil greip þegjandi og feginsamlega í hend-
ina á Pashua. “Guð blessi þig !” hvislaði hann
I‘Ég skal ekki gleyma vinsemd þinni. Þú mátt
óhætt trej-sta mér. Ég skal verða kominn á á-
kveðinn stað í tæka tíð”.
Svo skildu þeir i framherberginu á lögreglu-
stöðinni og tók Pashua þar á sig gamla alvar-
lega þumbarasvipinn aftur.
“Já. já, vinur minn”, sagði hann hátt við
Basil. “Ég skal sjá um þetta. Þú skalt koma
fram áformi þínu. Þú skalt ekki verða áreittur
framar”.
Svo kvaddi hann gest sinn með kurteisi og
hvarf inn í húsið.
Ekki var það fyr en Basil var kominn áleið-
(s heim, að hann sæi að fullu hve mikils varð-
andi þétta var, sem hann hafði fengið að vita.
Á einni stuttri klukkustundu hafði opnast fyrir
honum möguleiki að koma frara áformi sfnu.
— 56 —
frá Vébjarga-enda brúarinnar, og brátt komst
hann í skuggann af hermannaspítalanum, sama
spítalíinum sem hann hafði legið á um sumarið.
Framundan honum var hið mikla Samaskaia-
stræti með gaslamparöðum beggjamegin, sem
runnu saraan í fjarska og hurfu loks sjónum
lengst til norðurs í undirborgunum, En vindur-
inn hvein svo sorglega í lauflausum greinum
trjánna með fram gangstéttunum.
Klukka ein í nágrenninu sló ellefu, og áður
en 'seinasta slæginu var lokið, stökk Pashua
fram úr skugganum og s+óð hjá honum. Litli
lögregluspæjarinn hafði sett upp skegg mikið og
var búinn í óvandaðann verkamannabúning,
“Þú ert kominn í tæka tíð”, mælti hann.
“Stattu betur í skugganum; það kann einhver að
sjá okkur”.
Leiddi hann svo Basil í skot eitt myrkt við
vegginn, og skúttu þar tré j’fir, sve að þar var
enn þá skuggsýnna. “Enn er ekki timi kominn
til starfa”. mælti hann. “Bíddu hórna”.
“En hvað eigum við að gera?” spurði Basil.
“Hvers hefirðu orðið vísari? Enn þá veit ég
ekkert”,
Pashua leit snögglega eftir hinu mannlausa
stræti og óslitnum spítalaveggnum j-fir höfði
sér. Svo sagði hann í fáum orðum frá niður-
stöðu þeirri sem hann hefði komist að, eftir
margra mánaða fj-rirhöfn og erviðleika.
“í tvö fyrstu skiftin, sem éz sá Strelitz kaft
ein, var það sama kvöldið vikunnar. Seinna
komst ég að því. að hann fór til Vébjarga ann-
anhvern föstudag. Fórégþá að hafa gætur 6
—49 —
liugsaði hann með sjálfum sér. “En samt er
vert að gæta að þessu betur. Ég skal fara og
hitta Pashua”.
5. KAFLI.
Um þessar mundir var Pashua, frændi Lu-
bins, 35 ára gamall. Var hann maður eins og
gerist, nokkuð þumbaralegur, en þó nógu séður
til þess að geta haldið stöðu sinni í flokki leyni-
lögreglunnar rússnesku — þessara spæjara í
borgarabúningi, sem einlægt eru á ferðinni um
alla Pétursborg og flestar hinar stærri borgir
meginlandsins.
Það liðu svo tveir dagar að Basil gat ekki
fundið Pashua. Hafði hann verið sendur burtu
i einhverjum erindagerðum lej’nilegum og var
því eina ráðið að bíða komu hans með svo mik-
illi þolinmæði sem hægt var. Leiddist Basil
mjög mikið daga þessa og sá hvorki Lubin né
föður sinn. Skrifaði hann föður sínum fáort
bréf og bað hann afsökunar á því, aðliann kæmi
ekki að gegna starfi sínu, og sagði annríki og á-
ríðandi störf hamla.
Fremur öllu öðru forðaðist hann að koma
inn á málstofu sína, því að hann var hræddur
um að hann myndi þar hitta Strelitz kaftein og
myndi hann spyrja sig ónotalega. í rauninni
var honum svo órótt, að hann var stöðugt á
liraðferð um strætin, og hvað eftir anneð var
liann að fara á varðstöðvar lögreglunnar á NTev-
skoi Prospekt.