Heimskringla - 12.01.1905, Blaðsíða 1

Heimskringla - 12.01.1905, Blaðsíða 1
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦ ♦ ♦ : ♦ ♦ ♦ ♦ T. THOMAS lnlenzkur Kniipmaflur selnr alskonar matvöru, gler ©g klœðarörn afar-ódýrt gegn borg- nn nt I hönd. 537 Ellice Ave. Phone 2620 ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦< T. THOMAS, KAUPMAÐtJR nmboðssali fyrir ýms verslunarfélöe i Winnipec og Austurfylkjunum, af- T greiöir alskonar pantanir íslendinga T ur nýlendunum, peim aö kostnaöar- T lausu. Skrifiö eftir upplýsingum til T 5S7 Ellice Ave. - • - Winniþeg Ý ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ : : ♦ ♦ ♦ XIX. ÁR. WINNIPEG, MANITOBA 12. JANÚAR 1905 Nr. 14 Arni Eggertsson 871 ROSS AVENUE Phone 3033. Winnipeg. Sleppið ekki þessu tækifæri! Ég liefi 80 ekrur 4 Rauðárbakk- anum að austan verðu, um 8 tíl 9 mílur frá Winnipeg, land sem eftir afstöðu er $40.00 til $50.00 dollara virði ekran, sem ég get selt fyrir $27.00 ekrana, ef það selst fýrir 1. janúar. “Torrens title.” Söluskil- málar rýmilegir. Eftir eitt til tvö ár verða lönd þessa vegalengd frá Winnipog frá $6000 til $100.00 ekran. Slíkt hefir reynslan sýnt í öllum bæjum í landinu. Sleppið ekki tækifærinu, kaupið strax. Eg hefi einnig lot og hús til sölu, peninga að lána, eldsábyigð, lffsá- byrgð ofl, Arni Eggertsson Offlee: Room 210 Mclntyre Elk Telephone 3364 Fregnsafn. Markverðustu viðburðir hvaðanæfa. STRlÐS-FRÉTTIR í sfðasta blaði sk/rðum vér frá f>vf, að varnarlið Rússa f Port Ar- thur hefði gefist upp og boðið að afhenda staðinn f hendur Japana, með nýárinu. Vér birtum hér út- drátt úr samningum þeim, sem gerðir voru um uppgjöf staðarins í hendur Japana. * 1. Allir rússneskir sj<5 og land hermenn, sjálfboða liðsmenn og stjórnar-embættismenn við hafnarstað og vfgvirkin í Poit Arthur eru teknir herfangar. 2. Öll hervfgi og vamarvirki, her- skip, önnur skip og bátar, skot- vopn og skotfæri og alt efni og allar tilfæringar til hernaðar, stjórnarbyggingar og allar aðr- ar eignir Rússastjórnar skulu seljast f heudur japanska hers- ins i þvf ástandi, sem |>að er nú f. 3. Þegar skilmálarnir í framan- töldum 2 greinum eru sam- þyktir, [>á skal, sem tryggingu fyrir f>vl að þeir verði haldnir, varnarlið það, sem nú er f virkj- unum á Etze, Sunshu og Antse f jöllum og á hæðunum þar suð- austur af, verða tekið þaðan um hádegi 3. janúar og menn og virki afhent f hendur jap- anska hersins. 4. Skyldi það álftast, að rússnesk- ir land eða sjó hermenn hafi eyðilagt hluti, sem nefndir eru í 2 fyrstu greinum þessara samninga, eða að hafa orsakað einliverja breytingu á f>eim, frá þvf sem nú er, þá skulu þessir samningar úr gildi falla og lier Japana skal hefja þær fram- kvæmdir, sem honum sýnist. ó. Rússneskir land og sjó herfor- ingjar skulu útbúa og afhenda japanska hernum skýrslu yfir öll vfgirki f Port Arthur og af- stöðu þeirra, og uppdrætti er s/ni legu allra neðanjarðar eða neðansjávar tundurvélaogallra annara hættulegra hluta. Einn- ig skýrslur er sýni niðurröðun land og sjóar varnarliðsins við Port Arthur. Svo og lista yfir land og sjóforingja, nöfn f>eirra og embættis-titla og sérskyld- ur. Lista yfir herskip og öll önnur skip og báta, með tölu skipshafnar á hverju skipi og bát, og lista yfir’ nöfn og at- vinnuvegi allra borgara í Port Arthur, ásamt með [>jóðerni þeirra. 6. Skotvopn. að meðtöldum þeim, er menn bera á sér, skotfæri, hergögn, stjórnarbyggingar og aðrar eignir Rússastjórnar, hesta, herskip og önnur skip, að meðtöldu öllu þvf, sem f [>eim er — að undanteknum eignum prívat manna — skal alt látið vera í núverandi á- standi, og umboðsmenn Rússa og Japana skulu ákveða um af- hendingu þessara eigna til Japana. 7. Japanski herinn, hafandi tillit til peirrar frægu vamar, sem her Rússa hefir gert, leyfir hér með rússneskum land og sjó- foringjum og öðrum yfirmönn- um tilheyrandi Rússum, að bera sveðð sín og að takíi með sér f>að af prfvat eignum sfn- um, sem er beinlínis nauðsyn- legt til lífsviðurhalds. Þessir ofantöldu yfirmenn skulueinn- ig undirrita drengskapar loforð um, að þeir skuli ekki bera vopn móti Japönum, eða á nokkurn hátt starfa á móti her Japana meðan á f>essu strfði stendur. Þeim, sem undirrita slfkt loforð, verður leyft að fara aftur heim til Rússlands. Öll- um land og sjóforingjum verð- ur leyft að taka með sér einn þjónustumann, og skulu þessir pjónustumenn einnig undirrita samskonar drengskapar loforð. 8. Undirforingjar, óbreyttir land og sjóliðsmenn og sjálfboðar skulu brúka einkennisbúninga sína og taka með sér flytjanleg tjöld og nauðsynlegar prfvat- eignir, og undir umsjón undir- foringja sinna, skulu safnast saman á [>eim stöðum,sem jap- anski herinn tilvísar, sam- kvæmt íkvæðum japanskra um- boðsmanna. 9. Heilbrigðis og reikningsdeildir sjó og landhers Rússa skulu á- lítast í þjónustu Japana með- an starf þeirra er talið nauð- synlegt, til }>ess að annast um sjúka og særða herfanga, og skulu þeir starfa undir fyrir- sögn japanska hersins. 10. Meðferð sú, er borgarbúum skal veitt * verða, afhending bóka og skjala viðkomandi bæjarstjórninni og fjármálun- um, og öll þau gögn, sem nauð synleg eru, til fullnægingar þessum samningum, skal verða innibundið í auka samningum, sem skulu hafa sama gildi og þessir samningar. 11. Riissneski og japanski lierinn skal hvor um sig fá afskrift af pessum 8amningum,sem skulu ganga í gildi strax og [>eir eru undirritaðir. Þessir samningar syna, að Rúss- ífr hafa gengið að öllum peim kost- um, er Japanar settu [>eim, og að Japanar hafa þessvegna veitt þeim þau hlunnindf, að æðstu foringjar þeirra mættu snúa til Rússlands aftur, gegn þvf að lofa, að vinna ekki framar móti Japönum í þessu stríði. En aiinars tóku Japanar allan her Rússa í Port Arthur til fanga, um 25 þúsundir manna með öllum þeim gögnum og gæðum, sem til voru þar í borginni. Jap- anar tóku því algerðan eignarrétt á staðnum að morgni þess 4. janúar og drógu upp flögg sín yfir stjórn- arbyggingunum þar. Svo voru R&ssar að fram komnir af skorti á vistum og skotfærum og meðulum, að Japanar urðu sam stundis að senda stóran skipsfarm af vörum til Port Arthnr, þar á meðal 350 rúm fyrir sjúklinga, 100 þúsund pund af matvælum og mesta ógrynni af meðulum og læknis gögnum, ásamt miklum fjölda af læknum. I sfðasta skeyti þvf, er Stoessel foringi liðsins í Port Artur, sendi til Rússakeisara á nýársdag, áður en hann bauð Japönum að gefast upp, segir hann: “Vér verðum að gefast upp; en alt er f höndum guðs. Vér höfum orðið fyrir hræði- legu manntapi.........Vér höfum gert alt, sem mensku fólki er mögu- legt. Nær 11 mánaða uppihalds- laus bardagi hefir örmagnað oss; að eins fjórðungurliðsins er lifandi og af þeim hóp er meiri hlutinn veikur, og þar eð vér erum neyddir til, að halda uppi vörn gegn uppi- haldslausum árásum, án nokkurar hvíldarstundar, þá erum vér ör- raagna og ekki orðnir nema skugg- ar af þvf, sem vér áður vorum.” Að öðru leyti er ekkert sérlega markvert að frétta að austan. Krónprinsinn á Þýzkalandi ætlar bráðlega að kvongast. Ýmsir bæir f Þýzkalandi hafa ákveðið að gefa prinzinum $125,000 silfur borðbún- að við það tækifæri; skal féð hafast saman með samskotum frá almenu- ingi, þannig, að enginn einn gefi meira en eitt cent f sjóðinn. — Voða stórhríðar hafa ætt yfir Austur Bandarfkin, part af Evrópu einkum Frakkland, f byrjun þessa mánaðar og gert miklar skemdir á sjó og landi. — Eldur í vagnaverkstæði f Brockville, Ont., gerði 4. þ. m. ^ millfón dollara skaða og 400 manns iðjulausa. — Peningasláttu stofnun á að byggja í Ottawa, er kosti um 60 þúsund dollara. — All-ófriðlegar eru nú horfurn- ar víða á Rússlandi. Blöðin tala einarðlega og skorinort um ástand- ið og heimta stjómarbót. Alt útlit bendir til innbyrðis óeyrða þar, ef ekki fæst umbót á stjórnarfari landsins og hermálum þess innan skams tfma. Svo eru æsingamar þegar orðnar magnaðar, að aðsúgur var gerður að höll eins af prinsun- um í Moscow og hún grýtt, en múgurinn hrópaði: “Niður með strfðið!” — Blöð Rússa eru óvæg út af þvf að stjómin hefir heimtað, að Stoes- sel herforingja heim til Pétursborg- ar, til þess að þola próf fyrir her- rétti fyrir að hafa gefið Port Ar- thurí hendur Japana. Um þetta tiltæki stjórnarinnar eru blöðin svo harðorð, að stjórnin hefir bannað sölu eíns þeirra á götum úti og sent aðvaranir til annara blaða um að tala gætilegar um þetta mál. Út- koma blaðsins “Russ” hefir verið fyrirlwjðin af stjórninni. — Rússastjórnin hefi samþykt að taka 116 millfónir dollara lán með 4^ per cent vöxtum, til þess að standast kostnað við herúthaldið móti Japönum. — Tveir Islendingar úr Álfta- vatnsnylendunni voru nýlega kærð- ir um þjófnað við Oak Point, og kom mál þeirra fyrir dóm hér í Winnipeg í vikunni sem leið; báðir voru mennirnir frfkendir, annar með heiðri, en hinn mætti tiltali dómarans fyrir vangá þá, er leiddi til grunsins. — Norðvestur héruðin hafabeðið um fylkjaréttindi og heimta umráð opinberra landa og úr ríkissjóði 80c á hvert höfuð íbúanna, sém ár- legt tillag. L e i k s -1 o k. Að ósóma ég hnútu henti — hef’ það lagið —- Oðar’ skrækti árans greyið — Ekki var í tómið slegið! Stqphan G. Stephanson. Fréttabréf .S’W.IA liIVER, 20. <les. 1904 Hér ber fátt til tíðinda. Heilsu- far yfirleitt gott, það frekast ég veit. Það heyrist hvorki hósti né stunur, en að eins stöku sinnum axarhljóð, því nú á dögum kunna mann ekki að smfða án axar og hamars hljóðs- Yfir höfuð að tala kúrir liver f sfnu horni. Sfðastliðið sumar var þurr- asta sumarið, síðan þess dalur fór að byggjast, en fremur kalt. Frosts varð vart f hverjum mánuði. Upp- skera af öllum sortum rýr og hálf skemd. Heynýting ágæt. Markað- ur á gripum mjög lágur f haust og nú alls enginn. I dag fór fram sveitakosning og sýndist mér þeir, sem fyrir þvi stóðu, vera mjög liberalskir í sjón sjálfsagt íanda; heilagleikinn skein út úr þeim, því þar mátti enginn óhreinn koma. En fyrir sfðustu ríkiskosningar máttu allir veia 6- hreinir frá morgni til kvelds. En nú voru þeir svo hreinleiknir, að sumum var neitað um atkvæði, sem voru þé búnir að vera 2—3 ár og goldið til sveitar, en gátu eigi sýnt borgarabréf. En áður var eigi spurt að slíku, og þó voru atkvæðin gild og góð. FOAM LAKE, dcs 27. 1904 (Frá fréttaritara Hkr.) Hr. ritstjóri! Arið 1904 er þá allareiðu á enda. En ftðuren þaðskiiur algerlega við oss, finst mér við eiga að rita Hkr. nokkrar lfnur, sem áframhald af þeim fréttum, sem hún hefir flutt héðan á þessu útrennandi ári. Þess er [>á fyrst að geta, sem mest er um vert, það er tfðarfarið. Það hefir verið ómunalega gott frá októberbyrjun og alt fram á þenna dag, að undanteknum nokkrum kuldadögum um jólin, og hafa því haustannir og undirbúningur vetr- arins gengið vel hjá fólki. Heilsufar hefir einnig verið gott. Já, svo gott, að það má heita, að það hafi hvorki heyrst hósti né stuna. Menn ræsktu sig að sönnu um kosningarnar, en ég hygg, að það hafi ekki komið til af lfkam- legri vanheilsu. Kosningarnar fóru fram, eins og kunnggt er, þann 15. nóv., en þar sem aðferð stjórnar- sinna var þjóðflokki vorum til mink- unar, þá leiði ég hjá mér að segja frá henni sem fréttum, en<la ekki viss um, að Heimskringlh. mundi birta það. Kornuppskeran varð heldur ryr og var það mest að kenna slæmum undirbúningi, sem orsakaðist af vorbleytum og snjóhrfð þeirri, er gerði um 18. sept. og feldi niður alt er óslegið var á þeim tfma. En svo batar það nokkuð um, að verð korni er gott, hveiti frá 60 til 80 cent og hafrar frá 30 til 40 cents bush. Þresking fór fram í fyrsta sinn f þessari nylendu f haust, og var G. J. Bfldfell fyrstur til að lftta þreskja'. Það má allareiðu sjá stóran mun til batnaðar f húsagerð nýlendunn ar, þvf fyrir utan það, sem áður hefir verið um getið, hefir hr. J Vehum reist sér myndarlegt timb urhús og timburfjós. Jónas Sam Samsonsson og Guttormur Sigurðs son hafa bygt sér timbur “Cottage” og vfðar má sjá sólina biika á timb urþilum og glampa f gluggum. Þá hefir C. J. Helgason bygt stærsta og veglegasta húsið með steinkjall ara undir öðrum pallinum í fullri hæð. Mr. Helgason er félagslynd ur framfaramaður, og var að hans tilstilli haldin jólatrés-samkoma f húsi hans á aðfangadagskveld, og þó þar væri samankomið á annað hundrað manns, þá var nóg rúm fyrir alla. Borð voru sett og öllum veitt af rausn. Húslestur var les inn af G. E. Guðmundssyni, og hinir vanalegu jólasálmar sungnir Santa Claus vnr á staðnumog veitti PIANOS og ORGANS. Heintxman & Co. Pinnon.----Hell Orgel. Vér seljum með mánadarafborgunarskilmálum. J, J. H- McLEAN &. CO. LTD. 530 MAIN St. WINNIPEG. öllum börnum, sem viðstödd voru, gjafir og góðgæti, sera hann tók af i’agurgrænu, fögru jólatré, vel upp- ystu, öllum viðstðddum til hinnar mestu ánægju. Yfir höfuð tókst >essi fyrsta jólatrés-samkoma Foam ake-inga svo vel, að börnin eru strax farin að hlakka til næstu jóla- og er það að mestu leyti að þakka >eim hjónum Mr. og Mrs. Helga- son. Fiskiveiðar eru nú stundaðar f i'yrsta sinni við Fishing Lake af >eim S. E. Guðmundssyni og Hall- dóri Friðleifssyni. Veiðin hefir hepnast allvel hingað til og von- andi, að fyrirtækið borgi sig. R. E. Coupland hefir sagt af sér skólakenslu við Foam.Lake skóla i'ramvegis oghyggur að byrja verzl- un. Það verður því tækifæri fyrir íslenzkan kennara að bjóða sig fram við téðan skóla. Þannig skilur [>á 1904 við þessa bygð, og má tileinka þvf: 1. góða og hagstæða tfð og gott heilsufar. 2. framfarir í akuryrkju, bygging- um, húsagerð, girðingum og fiski- veiðum. 3. myndun vegabótahér- aðs, brúarbyggingu og vegabætur^ jólatrés samkomu og stofnun skóla- héraðs. Prógram fyrir árið 1905: Framfarir—Aukning akuryrkju, griparæktar, húsagerðar, fiskiveiða, girðinga og vegabóta. Stofnun skólahéraða og pósthúsa. Félags-viðleitni—Stofnnn Islend- ingadags, lestrarfélags, söngfélags og kvennfélags. Takmörkun F. L. nylendunnar og talað um fundahús byggingu. Svo óska ég Heimskringlu gleði- egs nýárs. JOIIN JANUSSON. ur ekki gert með almennum með- ulum, sannleikssögn eða góðum ráðum. Sjáanlega verður það ekki gert með nokkru, nema ef vera skyldi elli og henni samfara vax- andi lffsreynslu og þekkingu. En f nútíðar ungdóms ástandi sínu hrópar það niður allar sannleiks- raddir og vill ekki hlusta á þá hlið félagslffsins, sem að þvf snyr og það snýr að, eins og hún er í raun og sannleika. I kvæði mínu, sem svo hneixlaði systkynin, var meðal annars þetta; “Ég skal koma, vertu viss. Ver nú sæl og gef mér “kiss.” Það þurfti ekki meiratilað hneyxla systkinin. Þau þoldu ekki, að “koss” væri nefndur á nafn. Mér datt f hug, að mikið breytist fólkið við vesturferð sfna. Heima á ís- landi mátti fólk kyssast. Já, og það ekki í neinu laumi. En hér er það talinn mesti ósómi að nefna nafnið “koss,” svo allir heyri. Hitt mun vera betur viðeigandi á hér- lenda vfsu, að hvfslast á þessu nafnorði, og enda að réttn það með vörunum, “frá kyni til kyns, í kveld og næturmyrkri.” Af hræsninni er þetta sprottið og engu öðru, og er hún helzt til mikil hjá sumum þessara meðlima, að ég álít. Að svo mæltu kveð ég breyska bræður og systur að sinni f þeirri von, að þau taki sinnaskiftum með nýbyi jaða firinu, og þá getur skeð, að ég verði f Góðtemplara félaginu áfram. I trú von og kærleika, A. ST. JOHNSON Ókurteisin er ódýr og sann- leikanum verður hver sárreiðastur. Á síða8ta Heklu fnndi 23. des. sl. var ég einn f tölu þeirra, er skemti fólkinu með kvæði. Eftir þvf, sem ég veit bezt, mun efni þess vera f samræmi við Iffsreglur sumra meðlima f Heklu. En ef svona er lagað og rétt tilgetið, sem víst er áreiðanlegt, þá lifa þessir áðurgreindu meðlimir f flaðri og ástabralli, og það vissi ég ekki fyr en á nefnum fundi, annars hefði ég máske ekki komið með þettakvæði. Eg hefi áður komið fram til að skemta fólkinu og þá orðið svo djarfur að láta það heyra sannleik ann, en hanum hefir ekki verið vel fagnað og þar af leiðandi hafa sum- ir af þessum meðlimum látið mig margt heyra, bæði upp f eyrun og undan. En það skal aldrei hafa nein áhrif á mig. Það hafa verið fleiri en ég, sem svona hnútur hafa fengið fyrir alls ekkert, og er það ekki að furða, þar sem á móti okkur, þessum bræðrum sem sannleikann segja, er öfund hatur og margt fleira, sem eggjar til ofsóknar á oss. Ég rita grein þessa í tileini a þeirri mótspyrnu, sem ég varð fyrir af nokkrum bræðrum og systrum á nefndum fundi, í tilefni af áður- nefndu kvæði, Þessir fáu karlmenn sem svo unna systrunum, að þeir leggja sig í lima, kljúfa þrftugan hamarinn til þess að þóknast þeim f öllu, í von utn unaðsríkt endur gjald, er jafnist við hundraðfaldan ávöxt viðleitni þeirra og ástúðlegs bræðraþels. Af slíkum hugsunar- hætti virðir mér margt bræðranna og systranna stjórnast. Hvernig bæta megi þennan flokk fólks, er mér ekki ljóst. Það verð- Eftirmæli Uiultf niifni forddranna í gullnum lundi gréri blóm Á geislaríku vori, Með gleði, fjör og ástaróm Og yl f hverju spori. Og ekkert ský né skuggi þar I skjóli fegnrð huldi, Hið valta bf með vonirnar, Sfn vinarkvæði þuldi. Og blómið gréri, skin ogskjól Það skreytti blöðum fríðum, Er dofnuðu við dögg og sól Á degi munarblíðum. Þar æskulífið engn kveið I ástarsælu draumi; Enn hverfull tfminn léttur leið„ Sem lauf á bláum straumi. Og þú varst blómið, bliða mær, Sem brostir lífs á skeiði. Nú sorgarskýi svörtu slær Á sól í munarhéiði, Að sjá þig hníga hels á reit,. Þá hló við árdags bjarmi, Því svíða trega-sárin heit I syrgendanna barmi- Við þökkum fyrir fylgd, á braut, Sem fórst þú hérnamegin, Með saklnust bros og bernsku skraut Þú breiddir ljós á veginn. Við þökkum fyrir unaðsár, Sem alvöld náðin gefur. Við þökkum fyrir sorg og sár; Það sama tilgang hefur. Þótt vegir skilji stutta stund, Sem stjórnar alvalds kraftur, Sú vonarstjarna vermir lund, Að við þig finnum aftur, Þá framar engin falla tár, En friður ljómar veginn. Þar hverfa mein og sorg og sár, Er sviðu hérna megin. M. MARKÚSSON Ofanskrifuð eftirmæli eru or eftir Jónnsfnu Margréti, dóttu þeirra hjónanna Halls Hallssona og I Jlju Lárusdóttur í Árnesbygð Nýja íslandi. Jónasfna sál. va mjög myndarleg og eftirlát foreldr um sínum. Hún dó sl. haust.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.