Heimskringla - 29.04.1915, Blaðsíða 5
WINNIPEG, 29. APRÍL 1915.
HEIMSKRINGLA
BLS. 3
yfir; og það er helzt það, að vér
skiljum hvorki þá-tíð né nú-tið til
hlýtar.
Það er margt við þetta stríð sár-1
skerandi, og eðlilega tekur okkur j
hér i Candaa sárast til okkar eigin j
herinanna, og vita að það er satt, j
að þeir hafa verið sviknir á ýnisu, {
sem þeir þurftu með sér að hafa, og 1
heilsa þeirra og lif var og er í veði j
fyrir,— þetta tekur út yfir alt ann-1
að! Það er sannað, að þeir hafa ver- j
ið sviknir á skóm, skóm sem duttu i*
sundur á fótum þeirra i bleytunni {
og kuldanum aðeins eftir fárra daga
brúkun; og þeir urðu að vefja fæt-{
ur sínar með ýmsu, svo sem drusl-
um, pokum eða hverju, sem þeir
gátu náð í, en var þó alveg ónýtt i
snjó og krapi. Og ekki aðeins þetta,.
— heldur hafa þeim verið fengnir
til brúkunar ónýtir eða sviknir hest-!
ar, og einnig falskir sjónaukar og
gallaða'r bifreiðar.
Að okkar kæra Canada skuli eiga
svona inarga og magnaða svikara,
er grátleg tilhugsun, svo grátleg, að
öll hin canadiska þjóð hefir tilefni
til að hneigja hiifuð sitt yfir þessari
þjóðarskömm.
Þjóðverjar, Austurrikismenn og
afnvel liinir heiðnu Tyrkir eru allir
heiðarlegir menn í samanburði við
þessa canadisku svikara.
Það ganga hér sumir svo langt,
að kenna stjórninni á parti um þetta
— en slikt er með öllu rangt, því
það er ómögulegt fyrir neina stjórn,,
með litlum fyrirvara, að ná fyrir'
þetta alt i einu. En aftur á móti á
hinn bóginn: sýni Ottawa stjórnin
það ekki i verki, að hegna þessum
þorpurum og það maklega, þá er á-
stæða til að ávita hana. Það er alls
ónóg, að láta þá borga nokkra dali,
og fangelsi er of gott fyrir þessa
pilta. Það á að gjöra við þá einsog
gjört er við svikara á neyðar- og
striðstimum. J— Eg játa, að hér hefir
stjórn vor mikið og ilt verkefni fyr-
ir hendi. En að hún refsi þessum
mönnum að maklegleikum, er eini
vegurinn, og með því einu og engu
öðru getur hún hreinsað sig sjálfa.
Fólk er hér með öllu ‘rasandi’ yfir
þessu og biður óþreyjufult eftir
endalokum.
Það er engin furða, þótt almenn-
ingur verði fyrir halla af svona pilt-
um, sem skeyta hvorki um skömm
né heiður, ef þeir aðeins geta fylt
vasana með peninga, þá er þeirra
tilgangi náð, jafnvel þótt þetta kosti
aðra mestu eymd og volæði og stund
um sjálft lífið.
Að þetta er eitt hið argasta þjóð-
armein hér i Canada, er efalaust, og
þegar líka svona langt er farið, að
svikja vesalings hermennina, þá
loksins er timi til kominn að hreinsa
til «g það vissulega og það með á-
kveðnu verki.
Sáning stendur nú hér sem ha>st
og liklega. að hveiti sé nær öllu sáð
nú; enda tíðin hin inndælasta og
allur veturinn hinn bezti. Akrar eru
með lang þurrasta móti, fyrir þenna
tíma árs, enda hér snjólítið allan
veturinn.
Uppskera var hér í fyrra vel i
meðallagi, og undraði jiað marga,
eftir hina voðalegu hita, sem hér
voru. En hinn góði þungi jarðvegur
hér sýndi það einu sinni ennþá, að
uppskeran reyndist betri en búist
var við, og mikið betri en í sumum
öðrum plássum. Hér við Sinclair
mun hveiti hafa verið um 18—22
bushel af ekru; sumir fengu 25 og
eins hátt og 28 bush. Það er sann-
reynt, að þeir sem vinna akrana
sérlega vel, fá það vel endurborg-
að. Þetta er líka aftur eins á hinn
bóginn.
Læt eg við þetta sitja að sinni.
Sinclair, 19. apr. 1915.
A. Johnson.
* * *
Vér þökkum herra A. Johnson,
frá Sinclair fyrir velritaða og skýra
grein og tökum undir með honum,
er hann ávítar þá, sem svikið hafa
vörur þær, er hermennirnir áttu að
nota. Það er óhæfa, scin ekki ætti
að þolast. Það hefir margt verið
ritað um þetta og rannsókn gjörð.
En hvað skóna snertir, þá hefir
niargt af því, sem um þá var sagt,
verið borið til baka. Og úr skot-
gröfunum hefir það borist, að her-
mennirnir séu farnir að hverfa aft-
ur að Kanada skónum, og kjósa þá
heldur, en skó, sem. þeir fengu i
staðinn frá Englandi. — Um kíkir-
ana er það víst, að stjórnin var
snuðuð um eitthvað í>,000 dollara,
eða undir ]>að; og verður það ef-
laust goldið aftur, hvað sem maður-
inn fær. Það var lyfsalasveinn
einn. — En Mr. Borden ávítaði þá
þunglega á þingi, sem hlut áttu að
þessu, þó að óbeinn væri. — Um
hestakaupin er það að segja, að þar
hefir einnig farið fram ströng rann-
sókn, og verða hinir seku ]>ar óefað
fyrir þungum búsifjum.— fíitstj.
I
UM EDINBURG OG LANDA.
Það er æfinlega skemtilegt, að
sjá minst á fslendinga i innlendum
blöðum öðruin en íslenzkum. Mað-
ur heitir Peer Strömme, norskur, og
rithöfundur. Hann hefir farið um
bygðir í Norður Dakota og skrifar|
um ferð sína til Edinburg í blaðið 1
Normanden i Grand Forks. Þykir j
honum inikið koma til bygðar þeirr-
ar og bæjarins og telur upp framúr-
skarandi Norðmenn.
Blaðið Edinbnrg Tribune segir
hann, að sé bezta smábæja-blaðið í [
Norður Dakota. En mest þótti hon-j
um þó koma til íslendinga. Kveðurj
hann þá talda mesta h^efileikamenn,
— “the most inlelligent men of alt
the people” — er* hann hefði séð af
nokkurri þjóð. Nefndi hann til þá
Stefán Eyjólfsson verkfærasala, Ben
Hanson lyfsala. í húð hans sá hann
G. .1. Erlendsson og kvaðst hafa átt
erfitt með að slíta sig frá honum;
þáði hann heimboð hans. Er kona
hans systir síra Kristinns ólafsson-
ar, frá Gardar og Mountain. Sagði
hann að Erlendsson væri vel lesinn
maður og hefði vel valda bókhlöðu.
Þá sá hann og bróður hans, Eggert
Erlendsson, fyrverandi ritstjóra
blaðsins Tribune, er cinnig hefir
verið þingskrifari; spáði hann að
sá maður ætti framtið fyrir hönd-
um.
Á prentstofu blaðsins Tribune
kveðst hann hafa mætt öðrum merk-
mn fslendingi, sem skilið ætti, að
um hann væri skrifað heilt bindi. i
stað þess að geta hans með fáum
orðum. Eitt þótti honum samt að,
og það var, að hann kallaði sig Jón-
as Hall. i staðinn fyrir Jónas Hall-
grimsson. Þótti honum síðara nafn-
ið fegurra og hæfa betur manninum.
Hann hefði komið hingað uppvax-
inn, lært málið og mentað sig á
enskri tungu, svo að hann væri nú
jafnsnjallur þeini, er beztir væru.
Reyndar hefði hann ekki i öllu rétt
fyrir sér, því hann væri hinn ramm-
asti Demókrat. Hann hefði sótt uin
þingmensku seinast og tapað, og
hafi það verið tjón og skaði fyrir
þingið og fólkið.
Kveðst hann ætla að heimsækja
Jónas og leggja á ráð með honum,
hvernig hann eigi kosningu að ná,
er hann freisti aftur hver sigra
kunni í hinum pólitiska hildarleik.
Máttarstoð Serbanna.
Eða
“ZABDROUGAS”.
Eftir Adolphe Smith.
(Lausl. þýtt).
Það er einsog menn séu nú að
mestu búnir að gleyma Serbunum,
því að sjaldan heyrist nú um ]>á get-
ið, og er þó margt merkilegt við þá.
Það er að vísu fátæk þjóð og smá.
En land þeirra er nokkuð stærra en
Belgia og er gott land, þó fjöllótt sé
og liggur á góðum stað undir suð-
rænu lofti. Og mennirnir vitum vér
hvernig eru: hraustir, hugprúðir og
þrautseigir. — Vissulega getur hinn
mentaði heimur seint fullgoldið
Belgum fyrir að rísa öndverðir móti
ofbeldistnönnnunum þýzku, og
stöðva þá um stund, svo að þeir
kæmu ekki að Frökkum eða Bretum
óviðbúnum. Þvi að lítill efi er á
því, að Þjóðverjar hefðu vaðið yfir
Frakkland, ef að Belgar hefðu ekki
mætt þeim í dyrunum. — Eji Serbar
eiga líka þökk og heiður skilið fyr-
ir að stöðva Austurrikismenn, sem
óefað áttu að vaða yfir allan Balk-
an skaga og taka höndum saman við
Tyrkjann; og ef að þeir hefðu und-
an látið, þá hefði Vilhjálmur verið
sterkari nú, en reynd hefir á orðio.
Þá hefði óaldarfélag það náð alla
leið frá Eystrasalti suður að Grikk-
landshafi. vfir Litl-Asíu og niður
Eufratsdal ofan við Persaflóa, og
Arabíu alla austan Rauðahafsins. -t-
Hefði þannig til gengið, sem vafa-
laust hefir verið áformað, þá hefði
Vilhjálmur staðið nær því, að verða
drottinn heimsins, en margur hefir
ætlað, enda fáir um vitað. Og sé nú
erfitt, að brjóta þá á bak aftur, Þjóð-
verjana, þá hefði hitt þó verið hálfu
þyngra og máske lítt vinnandi. En
þarna stöðvuðu Serbar árásina
Austurrikismanna suður. Og við
það fengu Rússar tíma til að búa
sig og koma saman herskörum sin-
um. Og það sem meira var: Serb-
ar hrundu Austurríkismönnum af
höndum sér.
Forfeður Belga þessara, sem nú
Guðný Pálína Pétursdóttir Davidson.
Fædd 5. des. 1879, dáin 18. apr. 1915
að heimili sinu í Baldur, Man., frá eiginmanni og sjö börnum.
Siinnudagsmorguninn siðsta,
— er sól rann af hafi, —
bárust mér orðin til eyrna
sem anduörp i'ir gröfum;
raunaorð sorgar og sviða,
sársauka-orðin,
orðin, sem gáfu mér grátinn:
“Guðný er dáin!”
Alda reis ei fyrir longu
frá óþektu hafi.
fíar sú á braut með sér héSan
barn hennar yngsta.
Nú fær hún um það að annast,
og örmum að vefja.
Sælt er það barn, sem að blundar
við brjóst sinnar móður.
Aldrei eg áður hef litið. —
nm æfinnar daga, —
jafnmarga saknendur syrgja
sofandi ástvin,
jafnmörgum blessuðum börnum
brjóstvirki fallið,
ellegar ekkjumann siaddun
i eins miklum vanda.
Eg leita i huga mins heimi
og hjarta míns fylgsnum,
eg leita að bót, sem að bæti
böl yðar hjartna.
Drottínn! Eg finn mína fátækt
þins fulltingis leita:
Sendu nú hjörtunum huggun
hugunum svölnn!
Eitt veit eg, ei er hún fjarri
ástvina hópnum.
Ein mun hún vaka á verði,
þá vinirnir sofa;
klappa um koll þeirra og vanga
og hvarmana strjúka,
birtast i bliðunni’ á kvöldin
og brosinu morgunns.
fíörnin sin blessuð hún annast
með bænum og hjúkrun.
Ástvininn ástrika man hún
aldrei sem þreyttist.
Systur, er þarfirnar þekti,
og þögnina skildi.
Alla, sem að henni stóðu,
hún elskar og þakkar.
Eins veit eg, að henni fylgja
út yfir dauðann, —
sívígðar sorgum og vökum,
siþvegnar tárum,
bornar i brjóstunum lengi
i bliðu og striðu, —
hcilar og hjartnæmar þakkir
harmandi vina.
Höfuð mitt hnegi eg klökkur,
er hverfurðu burtu.
Pín vegna þó er það ekki,
að þrauta eg kenni.
Sé eg þig laugast i Ijóci
lifgjafans mikla
utan við einveldi Mána
i útveldi Sólar.
JónaS Porbergsson.
tóku á móti Þjóðverjum, voru her-
skáir menn, og þegar Spánverjar
vildu kúga þá á miðöldunum og
héldu öllu landi þeirra, þá hrundu
þeir þeim af sér með harðfengi
miklu. En nú voru Serbar lengi
búnir að sitja undir kúgun Tyrkja.
Einlægt frá því þeir biðu ósigurinn
5. júní 1389 fyrir Murad I. Tyrkja-
soldáni. Og svo var kúgunin þung,
að þeir gátu ekki hreyft sig fyrri en
1804; þá fóru þeir að risa upp; en
ekki var landið laust við Tyrki fyrri
en 1867. Þá varð hinn seinasti her-
maður Tyrkja að hörfa úr hinum
seinasta kastala Serba. Og þarna
var búið að þrælka Serba í 500 ár.
En núna hafa Serbar staðið af
J3 V \ : ^_ V0R NÆRFÖT
/ /:• / I tvennu lagi eða samföst
/ íJ \ $1.00,1.25 til 2.50 parið
/xV / / /Stanfields / / White & Manahan, Ltd.
/^UMDERWEARr / 500 Main St. - Winnipeg
sér hverja hríðina á eftir annari
seinustu 2 árin eða 3. Fyrst unnu
þeir sigur á Tyrkjum; svo slógust
Búlgarar upp á þá; en þeir börðu
þá af sér. Og núna seinast tóku þeir
á móti Austurríkismönnum, sem
með ofurefli liðs ætluðu að vaða yf-
ir lönd þeirra og merja þá undir
hælum sínum. En á inilli stríða þess
ara hafa þeir aðeins fengið fárra
vikna hvíld,— til að rétta úr sér,
og græða sárin, sem þeir hafa feng-
ið í hverju þessara striða.
Greinarhöfundurinn, Mr. Adolphe
Smith, ferðaðist um Serbíu til að
kynna sér hag landsbúanna; hætti
þeirra alla,' venjur og heimilislíf.
Var það gjört til þess að komast að,
hvernig stæði á þessari þrautseigju,
þolgæði og hreysti, sem þeir hafa
sýnt. En nú er eins varið með þjóð-
ir sem einstaka menn, að það liggur
sjaldnast á yfirborðinu, sem stýrir
breytni einstaklinganna eða heilla
þjóða, og þarf oft djúpt að grafa til
þess að finna undirstöðu eða upp-
runa aflsins og þróttsins.
Serbar hafa marga siðu, sem þeir
hafa geymt frá fyrri timum, og má
af þeim þekkja þá, sem eru af serb-
nesku kyni, þó að þeir séu þegnar
annara ríkja eða blandaðir innan
uin aðrar þjóðir, og jafnvel þó að
þeir hafi kastað trú sinni. Enn þann
dag i dag kannast hinir grísk-kat-
ólsku Serbar við frændur sina róm-
versk-katólsku Serbana í Croatíu og
Austurríki og Mahómetstrúar menn-
ina í Bosniu. En hjá þeim er þó
margt farið að úreldast, sem Serb-
um öllum var sameiginlegt áður. En
bezt hafa hinar fornu venjur og hætt
ir þeirra geymst í horninu milli
fljótanna Save og Dónár, þar sem
borgin Belgrad stendur (Belagarð-
ur). Annars eru Serbar dreifðir um
Serbíu, Bosníu, Herzegóvínu, suð-
austur Ungarn og Makedóníu.
Sextíu ára baráttu urðu þeir að j
heyja áður en þeir gætu losað land j
það, sem nú kallast Serbía, undan j
Tyrkjum. Margir hafa um það skrif-
að, en tæplega hefir nokkur þeirra !
getið Jiess, sem hvað mest efldi þá
i baráttunni við T.vrkjann. Það er j
margt. sem hefir stutt þá og hjálpað ;
þeim, svo sem trúin og klaustrin og j
venjur ýmsar; sumar að meiru eða |
minna leyti heiðnar. Þetta alt hefiri
haldið þjóðartilfinningunni vakandi
og lifandi. En það, sem mest er i
varið,— það sem mest af öllu hefir
styrkt þá í öllum þeirra þrautum,
er Zardrouga.
Eg vissi eiginlcga ekki, hvað það
var, fyrri en undir það seinasta,
þegar eg var að ferðast á milli [
þeirra. Þá fyrst fór mer að verða j
ljóst, hvaða félagsskapur eða fyrir- {
komulag þetta var. Þessi Zardrouga,
as, sem eg heimsótti, var nálægt
brautarstöðinni Utilli, er Mladenove
hét, skamt frá þorpinu Yagnillo. —
Þegar eg kom þangað, fór eg að
spvrja um, hvað þorpið væri stórt.
Var mér þá svarað að þar væru 342
skattgjaldendur. Svo bætti þá annar
sem eg heimsótti, var nálægt
2,000 ibúar. Þarna voru aðeins 50
menn eða einstaklingar, sem áttu
part af landi eða lóð. Allir hinir
lifðu eða heyrðu til svo og svo mörg-
um Zardrougas, sem nú skal betur
skýrast. Það er líkt hinum rúss-
nesku sveitarfélögum, er nefnast
iV/ír, en er minna og nokkuð öðru-
vísi. Mir er sameignarfélag. og geta
i einu Mir verið heilar sveitir eða
mörg þorp. En í Zardrougas er að
eins ein fjölskylda. En hvoru-
tveggja er sameignarfélag (com-
munisme). Og þó að Zardrouga sé
minna félag, þá er það þó miklu
betra, miklu traustara, vinnur alt
miklu betur. Og þetta Zardrouga
er það, sem bjargað hefir Serbum i
baráttu þeirra.
Hið rússneska Mir er inikið lik-
ara sameignarfélagi en Zardrouga,
Mir Iætur sér ekki nægja, að meiri
hluti atkvæða ráði. Þar má ekkert
gjöra, nema öll atkvæði séu með þvi.
skyldunnar og lætur hvern og einn
hafa af eignunum eftir þörfum. —
Það er að segja, svo framarlega sem
(Niðurlag).
Skrásetning Kjósenda
í GimJi Kjördæmi:
Hér meTS gefst til kynna at5 sim-
kvæmt kosningarlögum Manitoba, hef-
tr veriö ákvetiitS atS auka vitS og leitS-
rétta kjörskrá hinna ýmsu kjördæma
fylkisins. Umsóknum um atS komast
á kjörskrá, og aö fá nöfn strikutS af
kjörskránni og ötSrum leitSréttingum,
vertSar veitt móttaka á þeim stötSum og
tíma sem fylgir:
Á Mánudaginn, 5. Maí, í húsi Frank
Szcuski, á section 13-18-3 east, frá kl.
12 nón til kl. 5 e.h.
Á Fimtudaginn, 6. Maí í húsi Alberts
Thiörikssonar á section 28-18-4 east,
frá kl. 10 f.h. til 4. e.h.
Á Föstudaginn, 7 Maí, á skrifstofu
B. B. Olson, Gimli, frá kl. 10 f.h til 5 e.h.
Á Laugardaginn, 8. Maí, í húsi J.
Adams Haas, á section 17-20-4 east, frá
kl. 12 nón til 5 e.h.
Á Mánudaginn, 10. Maí, í húsCjohan
Franz, á section 22-20-3 east, frá kl. 12
nón til 5 e.h.
A ÞritSjudaglnn, 11. Maí, á Arnes Póst
húsi frá kl. 12 nón til 6 e.h.
Á Miövikudaginn, 12. Maí, á Hnausa !
Póst húsi, frá kl. 12 nón til 6 e.h.
A Fimtudaginn, 13. Maí, í húsi John
{fordal, Geysir, frá kl. 12 nón til 5 e.h.
Á Föstudaginn, 14. Mai, í Town Hall,
Icelandic River, frá kl. 10 f.h. tl! 5 e.h.
Á Mánudaginn, 17. Maí, á Hecla Póst i
húsi, frá kl. 10 f.h. til 12 nón.
A ÞritSjudaginn, 18. Mai, í húsi P.
Sagasawski, á section 20-23-3 east, frá I
kl. 2 e.h. til 5 e.h.
Á MitSvikudaginn, 19. Maí, á Arborg
Póst húsi, frá kl. 12 nón til 6 e.h.
Á Fimtudaginn, 20. Mai, á Vidir Póst
húsi, frá kl. 11 f.h. til 5 e.h.
Á Laugardaginn, 22. Maí, á Fisher
RiverPóst húsi, frá kl. 12 nón til 3 e.h.
Á ÞritSjudaginn, 25. Maí, á Rembrandt
Póst húsi, frá kl. 10 f.h. til 4 e.h.
Á Mitivikudaginn, 26. Maí, í húsi
Stefan Melnick, Meleb, frá kl. 10 f.h til
4 e.h.
Á Fimtudaginn, 27. Maí, á Municipal
Office, Krusburg, frá kl. 10 f.h. til 3 e.h.
Á Föstudaginn, 28. Maí, í húsi John
Pattenk, á section 25-19-1 east, frá kl.
12 nón til 4 e.h.
Á Laugardaginn, 29. Mai i húsi John
Hruczewe, á section 35-20-2 east, frá kl.
12 nón til 4 e.h.
Hra. B. B. Olson, frá Gimlí hefur
veriö valin skrástjóri og vertSur ats hitta
á fyrnefndum stötSum á þeim tíma sem
átSur er sagt, frá kl. 12 á.h. til kl. 6 e.h.
og frá kl. 7 e. h. til kl. 9 e. h . nema
otSruvísi sé tekitS fram hér atS ofan, en
í löggiltum bæjum og þorpum vertSur
timinn frá kl. 9 f.h. til kl. 1 e.h., kl.
2.30 e.h. til kl. 6 e.h. og kl. 7.30 e.h. til
kl. 9 e.h.
ASeins þeir sem ekki standg skrátSir
á nýjustu kjörskránni, enn sem hafa
fullan rétt aö vera á kjörskrá, sam-
kvæmt kosningar lögum Manitoba,
þurfa að koma á skrásetningar staöinn
eöa þangatS esm kjörskrain vertSur 1
endurskotSuö, til þess ats fá nöfn sín 1
þannit5 skrátS. Kjósendur geta sókt
um skrásetningu á hverjum þeim statí
sem atS ofan er nefndur.
EndurskotSun kjörskránna vertSur atS
Gimli, bæjarrátSshúsinu, Föstudaginn,
11. Júni, og atS Arborg, í skólahúsinu,
ÞritSjudaginn, 15. Júní, 1915, byrjats kl.
11 f.h. og stendur til kl. 6 e.h." um há-
degi vertSur hlé til bortShalds. Á jsess-
um stötSum vertSa íhugatSar allar beiö-
nir sem gjöröar hafa veriö ti! skrá-
setningar stjóra, og aörar umsóknir um
aö komast á kjörskrá, sem þar kunna I
fram aö koma.
Dagsett á skrifstofu fylkisritara, 26
dag Apríl mánaöar, 1915.
JOSEPH BERMER,
Fylkisritari.
The Liquor License Act
1 HE following: applications for renew-
als of Hotel licenses have been re-
ceived and will be considered by the
Board of License Commissioners for
license District No. 4 at Winnipeg, in
the Office of the Chief License Inspect-
or , No. 261 Fort St., at the hour of
2 p.m. on Thursday the 20th. day of
May A.D., 1915,
By Thomas Shore for the Como Hotel
at Gimli, Manitoba. By Mable M. Hun-
ner for the Lake View Hotel at Gimli,
Manitoba. By The Beach Attractions,
Limited for the Empress Hotel at
Winnipeg Beach. By John Dew for the
King Edward Hotel at Winnipeg Beach
Dated at Winniptg this------day of
April, A.D., 1915.
JAMES ARGUE,
Chief License Inspector,
*----------------------------*
Getið þess að þér sáuð aug-
I lýsinguna 1 Heimskringlu
*----------------------------*
Hospital Pharmacy
Lyfjabuðin
sem ber af öllum öðrum. —
Komið og skoðið okkar jim-
ferðar bókasafn; mjög ódýrt.
— Einnig seljum við peninga-
ávisanir, seljum frimerki og
gegnum öðrum pósthússtörf-
um.
818 NOTRE DAME AVENUE
Phone G. 5670-4474
CARBON PAPER
ior
TYPEWRITER—PENCIL—
PEN
Typewriter Ribbon for every
make of Typewriter.
G. R. Bradley
& Co.
304 CANADA BLDG.
Phone Garry 2899.
™? D0MINI0N BANK
Horni >Tolre Dame ng ^hrrbrookc
Str.
l(hfubMAI) opph...........» «.000.000
VnraaJObur................» 7.<MH»,0O0
.4llar etirnlr............»7S.OOO,000
Vér óskum eftir vibsklftum vert-
Junarmanna og ábyrgumst ab gefa
þeim fullnœgju. Sparisjóbsdelld vor
er sú stsersta sem nokkur bankl hef-
ir i borginni
tbúendur þessa hluta borgarinnar
^óska aí skifta vitJ stofnun sem þeir
vita aó er algerlega trj'gg. Nafn
vort er fulltrygging óhlutlelka.
ByrJiU spari innlegg fyrir sjálfa
víur,’1 konu og börn.
W. M. HAMILTON, Ráðsmaður
l’HONK GARRY 34W)
Hemphiil’s Americas Leading
Trade School
Aðal skrifMtofa 043 Maln Street,
A\ innlpeg.
Jitney, Jitney, Jitney. ÞaÖ þarf
svo hundruSum skiftir af mönum til
a* höndla og gjöra við Jitney bif-
reiöar, arösamasta starf í bænum.
Aðeíns tvær vikur nauðsynlegar til
að læra í okkar sérstaka Jitney
“class” Okkar sérstaka atvinnu-
útvegunar skrifstofa hjálpar þér að
velja stöðu eða að fá Jitney upp á
hlut.
Gas Tractor kenslu bekkur er nú
að myndast til þess að vera til fyrir
vor vinnuna, mikil eftirspurn eftir
Tractor Engineers fyrir frá $5.00 til
$8.00 á dag, vegna þess að svo
hundruðum skiftir hafa farið í
stríðið, og vegna þess að hveiti er í
svo háu verði að hver Traction vél
verður að vinna yfirtíma þetta sum-
ar. Eini virkilegi Automobile og
Gas Tractor skólinn i Winnipeg.
Lærið rakara iðnina í Hemphill’s
Canada’s elsta og stærsta rakara
skóla. Kaup borgað á meðan þú
ert að læra. Sérstaklega lágt inn-
gjald og atvinna ábyrgst næstu 25
nemendum sem byrja Við höfum
meira ókeypis æfingu og höfum
fleiri kennara en nokkur hinna svo
nefndu Rakara Skólar í Winnipeg.
Við kennum elnnig Wire og Wire-
less Telegraphy and Moving Picture
Operating.” Okkar lærisveinar geta
breitt um frá einni lærigrein til
anarar án þess að borga nokkuð
auka. Skrifið eða komið við og
fáið okkar fullkomið upplýsinga-
Hemphill s Barber College and
and Trade Schools
H«*ad Offlcen «43 Maln St„ Wlnnlpeg
Branch at Regina. Sask.
Og oft er þnð, að það tekur inörg ár
til að gjöra út um mál eitthvert, eins
og til dæmis, að skifta landinu i
smábletti til ræktunar. Þar er frelsi
einstaklingsins ótakmarkað, — en
stundum verður stjórnin lítil. En i
Zardrouge félögunum eru aldrei at-
kvæði greidd. Þar ræður einstakl-
ingarinn litlu eða engu. Þar ræður
húsfaðirinn öllu. Bókstaflega tekio,
er það þvi nær einveldi en saineign-
arfélagi, og þó er það saineign. Og
alt er miðað við það, að gjöra sem
bezt fyrir alla, sem í þeim félagsskap
eru. En það væri ómögulegt, ef all-
ir ættu jafnan hlut i eignunum.
Höfðinginn eða húsfaðirinn stýr-
ir eða stjórnar öllum eignum fjöl-
BÆNDUR
Sendið okkur
Smjör, Egg, Hænsni
88888aK888888a»i:88sa::«»«««»::»aöan«ö»a«
»
»
»
«
n
u
n
n
«
»
u
u
«
V,
»
»
«
»
»
»
»»
Við skulum kaupa allt sem þið sendið eða selja það fyrir
ykkur sem haganlegast og setjum aðeins 5 per cent. fyrir.
Með þessum hætti geta bændur selt afurðir bús síns svo lang
haganlegast, en það eru fáir bændur sem ekki Jifa nærri stór-
bæunum sem hafa notað sér þennan stórkostlega hagaeð.
Reynið okkur það borgar sig. Skrífið eftir verð-slcrá.
D. G. McBEAN C0.
241 PRINCESS STREET — WINNIPEG, MAN.
888888888888888888 8881188888888888888