Heimskringla - 29.04.1915, Blaðsíða 7
WINNIPEG, 29. APRIL 1915.
HEIMSKRINGLA
BLS. 7
Skrá yfir Verzlunarmenn og Sérfræðinga
Til glímukappans
Jóhannesar Jósefssonar
(Orkt i tilefni af komu hans til Vic-
toria, B. C., í janúar 1915L
/.
Velkominn á vesturströnd
Vikingannd jafni,
undir þig sem lista-lönd
leggur í fslands nafni!
Trú á mátt og megin þinn
mikinn styrk þér gefur,
sýnir það hver sigurinn,
sem þú unnið hefur.
— A'ð hafa trú á sjálfum sér
og sínum fyrirtækjum
oftast góðan ávöxt ber;
ávalt slíkt þvi rækjum. —
Frónska glimu gjörðir þú
góðkunnuga þjóðum,
svo fræg þið eruð orðin nú
á iþróttanna slóðum.
Þessa iþrótt ættarlands
yngdir þú og bættir;
þakkir sérhvers samlandans
svo þú skilið ættir.
Snarleik, kjark og afl þú átt,
einnig sjón mjög skarpa;
frækinn oft því lagðir lágt
leikfimustu garpa.
Sjálfs-vörn þin svo orðlögð er,
að allir taka’ i strenginn,
þann, að gull í greipar þér
géeppur sæki enginn.
Afreks-verk þín á það bert
íslendingutn benda,
að glíminn þú sem Grettir sért
og Cwimnar á Hlíðarenda.
Þú öllum skýrir ítum frá
íslendingur sértu,
svo Cwurðars-ey þvi græði á
að garpur mikill ertu.
Hvar sem þú um foldu fer,
frægi fslands mögur,
ávalt gæfan unni þér
yndisleg og fögur.
J. Ásgeir J. Lindal.
* * * l
II.
Aldrei vertu íslands-þjóð
eftiruatur hinna
meðan iðar eldheitt blóð
i æðum barna þinna.
Þó efldar hetjur ættir þú
í okkar fornu sögum,
þær engu’ að síður eru nú
enn á vorum dögum.
GARLAND & ANDERSON
A.rni Anderson E. P. Garlanð
LÖG FRÆÐING A R
401 Electric Railway Chambers.
PHONE MAIN 1661
SKA UTAR SKERPTIR
SkrúfaTSir etta hno?5aT5Ír á skó án
tafar^ MJög fín skó vit5ger?5 á meö-
an þú bíóur. Karlmanna skór hálf
botnaöir (saumaö) 16 mínútur,
gúttabergs hœlar (dont slip) et5a
let5ur, 2 mínútur. STEWART, 198
Paelfle Ave. Fyrsta búti fyrir
austan aöalstræti.
JOSEPH J. THORSON
ISLES’ÍKia LÖGFRÆÐINGIJR
*rltun ■
Campbell, Pitblado A* Compang
Farmers ’ Building.
Phone Muin 7540 Winpipeg
H. J. PALMASON
Charthrkd Aocountant
Phone Main 2736
807-809 SOMERSET BUILDING
Dr. G. J. GISLASON
Phystelan and Sorgeon
Athygll veltt Augna, Eyrna o*
Kverka Sjúkdömum. Aeamt
lnnvcrtle ejúkdómum og upp-
ekurBl.
1S Sonth 3rd St., Grand Forka, If.D.
D r. J. STEFÁNSSON
M1 Boyd Bldgr., Cor. Porta*e Ave.
ng Edmonton Street.
Stundar etngöngu augna, eyrna, nef
og kverka-ejúkdðma. Br aC hltta
frá kl. 10 tll 12 f. h. og 2 tll 6 e. h.
Talalml Maln 4742
HelmUli 109 Ollvta St. Tala. G. 231R
Talefml Maln 5302.
Dr. J. G. SNÆDAL
TANNLÆKNIR
I
Suite 313 Enderton Block
Cor Portage Ave. og Hargrave St.
Dr. S. W. AXTELL
CHIR0PRA0TI0 & ELE0TRI0
TREATMENT.
Engin meðul og ekki hnlfur
188y2 Portage Ave. Tals. M. 3298
TakiÖ lyftivélina upp til Room 608
E. J. SKJÖLD
DISPEIfSING CHEMIST
Cor. Welllngrton ond Simcoe Ste.
Phone Garry 430S Wtnnlpeg.
ÁGRIP AF REGLUGJÖRÐ.
um heimilisréttaríönd í Canada
Norðvesturlandinn.
Hver, sem heflr fyrir fjölskyldu aö
sjá eða karlmatSur eldri en 18 ára, get-
ur tekití heimilisrétt á fjóröung úr
section af óteknu stjórnarlandi í Man
sækjandi veróur sjálfur at5 koma á
itoba, Saskatchewan og Alberta Um-
landskrifstofu stjórnarinnar, etiá und-
irskrifstofu hennar í því héraöi. 1 um-
boói annars má taka land á öllum
landskrifstofum stjófnarinnar (en ekki
á undir skrifstofum) meö vissum skil-
yríum.
SKYLDUR—Sex mán&Öa ábúÖ og
ræktun landsins á hverju af þremur
árum. Landneml má búa met5 vissum
skilyrt5um innan 9 mílna trá helmilis-
réttarlandi sínu, á landi sam ekkl er
minna en 80 ekrur. Sæmilegt Ivöru-
hús veröur aó byggja, aö undanteknu
þegar ábúöar skyldurnar eru fullnægó-
ar innan 9 mílna fjarlægö *.á öóru
landi, eins og fyr er frá greint.
1 vissum héruöuní getur góöur og
efnilegur landnemi fengió forkaups-
rétt á fjórt5ungi sectíónpr meófram
landi sínu. Vert5 $3.00 fyrir ekru hverja.
SKYLDUR—Sex mánaöa ábút5 á
hverju hinna næstu þriggja ára eftir
ao hann befir unnió sér inn eignar-
fyrir heimilisréttarlandi sínu, og
auk þess ræktaó 60 ekrur á hinu seinna
landi. Forkaupsréttarbréf getur land-
?e« um lei® °& hann tekur
helmlllsréttarbréfiö. eu bó meS vlssum
skilyröum.
Landnemi sem eytt hefur helmllls-
rétti sinum, getur fengiö helmlllsrétt-
arlahd keypt í vissum héruBum. VerB
$3.00 fyrir ekru hverja SKYLDIIR______
VerBur aB sitja á landiriu 6 mánuBi af
hverju af þremur nœstu árum, rœkta
60 ekrur og relsa hús á landinu, sem er
$300.00 virBi.
Bera má niBur ekrutal, er rœktast
skal, sé landiS óslétt, skógl vaxiB eBa
grýtt. Búþening má hafa á landinu 1
staS ræktunar undir vissum skilyrSum.
W. W. CORY,
Deputy Minister of the Interior.
BlöB, sem flytja þessa auglýslngu
leyfislaust fá enga borgun fyrlr.
T OKUÐUM TILBOÐUM tekur undir-
t- ritaSur á móti, merkt: “Tender for
Drill Hall, Calgary, Alberta,” upp aB
kl. 4.00 e.h. á þriSjudaginn 25. maí, 1915
um ofangreint Drill Hall, Calgary, Alta
Upplýsingar, uppdrættir og samnings
form geta menn fengiB meB þvi aS
snúa sér til Mr. Leo Dowler, B.esident
Architect, Calgary; Caretaker of Pot?t
Office, Edmonton, Alta; Mr. Matthews,
Kesident Architect, Winnipeg, Man.;
Postmaster, Brandon, Man.
Engum tilhoBum verBur sint, er ekki
eru gjörS eftir formi því, sem stjórnin
leggur tii. Umsækjandi verBur aB
skrifa sitt fulla nafn, atvinnugrein,
heimili, osfrv. meS tilboSi hverju fylgi
bankaávísan, aB upphæði einn tíunda
tilboSsins, til ráBgjafa verkamála deild
arinnar.
Tapar umsækjandi því, uppfylli liann
ekki samninga samkvæmt tilboBi.
Verói tilboBum hafnað, er ávísanin
endurs'end.
Deildín skuldbindur sig ekki til aS
hæsta eSa lægsta tilboSi.
R. C. DESROCHES, ritari.
Department of Public Works
Ottaw'a, 13. apríl, 1915.
BlöBum verBur ekki borgaB fyrir aB
flytja þeífsa auglýsingu án leyfis frá
þessari dcild. —77738
íslenctingum gæfan gaf
góða’ og hrausta syni,
er sýna ljóst þeir eru af
allra bezta kyni.
Þeir hopa ei á hæli’ í þraut,
um hættuna er þeim sama,
og sér þeir ryðja breiða braut
sem berserkir — til frarna.
Einar Brynjölfsson.
* * #
III.
Þú ert kominn af norrænni kappa-
þjóð,
og knálegur ertu á velli;
í æðum þér rennur liið íslenzka
blóð,
og alla heims-kappa þú fellir. —
Eg sé það mjög glögglega, Ijóshærði
landi,
að lifir í brjósti þér Víkinga andi.
Elinborg Sivertz.
* * *
IV.
Velkominn, Jósefsson, vertu os hér;
virðing réð félag vort hljóta.
“fslendingur” er svo upp með sér
samveru þinnar að njóta.
Þó tímin sé stuttur og takmarkað
ráð
tölur að flytja og kvæði,
samt verður minning þin sannlega
tjáð,
sett og í gjörðabók félagsins skráð.
Síðar meir söguleg fræði.
Frú þina’ og börnin fengum vér séð,
fyrir þitt tilstillið góða.
Hana að líta og hafa hér með,
og hana svo velkomna bjóða.
Fyrst var hún allra af föðurlands-
storð
á fundi hér reisandi kvinna.
Félagið okkar fær á sig orð
fyrir að geta haft við sitt borð
flokk þennan félaga þinna.
Til lukku og blessunar lánist þér vel
í leikhúsum íþróttir reyna.
Heimsfrægur orðinn, það heiður eg
tel;
hugsar því enginn að leyna.
Stoltir vér erum af starfinu þin,
stærum oss af þér og hinum.
Heiður og þakkir hafðu hér mín,
með henni, sem veitti þér fylgdina
sín,
og stórhuga, starfandi vinum.
Signrður Mýrdal.
Lærið Dans.
Sex lcxtur grera yínr
fullkomnn ojcr kontar
$r».00 — PRIVAT til-
höku elnnlega.—
KomiK, slmiö, HkrlflQ
Prof. osr Mrs. E. A.
WIRTH, 308 Kem-
Ington Block. Tal-
Ntmi M. 4382.
Serbía.
1-- •
(J\'iðurlag).
En nú þarf að fara að senda allan
þenna hóp cða alla þessa hópa út á
landið aftur, hvern til heimila
sinna. Til þess að gjöra það, þarf
að mynda félög, því að Serbastjórn-
in hefir nóg að gjöra, að húa út og
sjá fyrir hernum. Þar þurfa þeir að
hafa hvern einasta mann, sem vopn
getur borið, ef að óvinirnir ennþá
einu sinni skyldu ráðast inn í land-
ið. Það hafa þvi verið myndnð fé-
lög bæði i Ameriku og á Bretlandi
til þess að safna matvælum, verk-
færum, korni og útsæði, og yfir-
höfuð öilu öðru, sem það þarfnast,
jetta aumingja fólk, til þess að geta
reist bú að nýju og bjargað sér
sjálft.
Serbnesku bændurnir eiga löndin
og búin sjálfir og eru nú þegar hóp-
arnir komnir á stað aftur til að vitja
búa sinna, og fara þeir — eða þær
réttara — i stórum lcs'tum yfir land-
ið. En hættan er mikil, að fólkið
hrynji niður af hungri. Yfirvöldin
geta aðeins fætt þá, sem eru næFri
hinum stóru hermannabúðum, þar
sem herdeildirnar liafast við.
Þegar því búið er að safna nógu
bjargræði handa fólkinu, þarf að
fá menn, sem vilja gefa sig fram til
iess, einkum þá, sem þekkingu hafa
á jarðrækt og verkfærum, til þess að
úthluta þessu, fara á milli fólksins
og leiðbeina þvi og hjálpa. Væri ósk-
andi, að einhverjir af jarðyrkju-
skólum Ameriku, ungir menn eða
stúlkur, gæfu sig fram til þessa.
Það þarf að hjálpa bændunum
til að byggja alténd bráðabirgðar-
kofa; hjálpa þeim til að plægja og
sá í jörðina, og svo að hafa stöðugt
eftirlit ,svo að fólkið devji ekki úr
hungri, eða dragi af því, svo að það
veikist og deyji úr einni eða annari
farandsýki.
1 Serbiu hafa konurnar a’finlega
gjört mikinn —- kannske meiri hlut-
ann af verki því, sem unnið er á
hverjum bóndabæ; og í bessum
iremur seinustu striðum, hafa þær
einar haldið búunum við; unnið alt
sem vinna þurfti, cins vrl og þegar
feður, bræður, eiginmenn þeiira
voru heima, að vinna að búinu. —
Haustið sem leið sá maður sá, er
letta ritar, um uppskerutímann kon-
ur bændanna skera og stakka maís-
stengur allan daginn fram á kveld
og jafnvel við tunglsljós. Og á spít-
ulunum heyrast hermennirnir oft-
ast kvarta um það eitt, er striðið
hafi ilt i för með sér, að það skidi
vera orsök til þess, að allar þessar
byrðar leggist svona þungt á k'-nur
þeirra, — einkum um uppskerutím-
ann þegar þeiin lá svo mikið á 'V'c
vera heima.
Öllu því, sem hægt er að sá i
Bandarikunum, er hægt að sá i Ser-
biu; á löndunum meðfram ánum og
lækjunum þar er frjómagnið svo af-
ar mikið. En auk þess að vinny að
landinu og jörðinni, vinna konurnar
að öllum inniverkum; þær prjóna,
spinna, vefa, bródera, og búa til
kniplinga. Á hverjum einasta bónda
bæ er dálitill vefstóll.
Eftir stjórnarskýrslum eru nú í
Serbíu, auk innbúa landsins, þús-
undir flóttamanna frá Bosniu og
Herzegóvinu og öðrum slafneskum
löndum Austurríkis; einkum eru
það þó fjölskyldur fanga þeirra, er
Serbar hafa tekið af Austurrikis-
mörinum. Þær hafa farið heimanað
úr Austurríki til að vera með eigin-
mönnum sínum, feðrum eða bræðr-
um í óvinalandinu Serbíu,, sem i
rauninni er frændþjóð og bræðra-
land Jieirra.
Eftir' stjórnarskýrslum er fólk
þetta á þessum stöðum:
í Belgrad borg . . . ... 85.000
í Belgrad sveit ... .. . 80,000
I Podrinic . . 240,000
1 Valyevo . . 107,000
í Ugizé ... 75,000
1 Rudnik . . 84.000
Eitthvað 300,000 flóttamenn hafa
farið til heimila sinna, en búa þar
við sult, því að alt hefir eyðilagt
verið, og hefir stjórnin orðið að
banna öðrum fleiri að fara, af þvi
að hún hefir ekki séð þeim fyrir
lifsbjörg. Þessi vandræði aukast
með degi hverjumi meðfram fyrir
það, að víða í Serbiu hefir bann
þetta ekki verið lagt á, en fólkið
treðst inn allslaust og bjargarlaust.
Á friðartímum sér samvinnufélag
serbneskra jarðyrkjumanna bænd-
unum fyrir vörum með lægsta verði,
bæði gripum og útsæði og verkfær-
um. Flytur það einnig inn nýjar
tegundir ávaxta til ræktunar. Ágæt-
ur jarðyrkjuskóli er i Kraljevo, og
fleiri slikir skólar í Smedervo og
Negotiu. í riti einu frá árinu ulO
er eftirfylgjandi lýsing á serbnesk-
um bóndabæ:
Á húsum serbnesku bændanna
eru þökin höfð svo briitt, að regnið
geti ekki fest á þeim; eru þökin
þvi vanalega mikið hærri. en húsið
sjálft upp að þakinu. f þeim eru
vanalega aðeins tvö herbergi: eld-
húsið og svefnstofan. Þar sefur öll
fjtilskyldan, hvort heldur hún er
smá eða stór. Húsbúnaðurinn er
lítill. Einn ofn stör, er tekur yfir
meira en helming eldhússins, en
matreiðsluáhöldunum er raðað með
veggjunum eða hengd upp á þá. Tré-
borð er þar citt og nokkrir stólar.
Rúmin eru há og mjó, meðfram
veggjunum, og eru þau oft höfð fyr-
ir legubckki á daginn.
“Silfurkerin sökkva í sjó
en soðboilarnir fljóta,,
Um það leyti, sem dr. Sig. Júl.
Jóhannesson var ritstjóri Lögbergs,
birtist grein í þvi blaði frá honum
sjálfum, þess efnis, að íslendingum
vestan hafs bæri að styrkja Einar
Jónsson myndhöggvara. Var það
helzt tillaga höfundarins, að þeir
gjörðu það á þann hátt, “að kippa
honum vestur yfir álinn”.
Þótt seint sé orðið, vil eg lcyfa
mér að mótmæla þessari tillögu.
Vera má þó, að sumum finnist það
óþarfi, þvi enginn hefir lagt neitt
til þessa máls síðan greinin hirtist,
og þvi síður að nokkur merki sjaist
þess, að menn sé þann veginn að
kippa Einari vestur yfir.
Enda ber það sizt að harma, þvi
að nógar verða syndir á baki vor
Vestur-fslendinga, þótt ekki svellum
vér í hel fslands frægasta lista-
mann.
Kalli þeir mig orðhák, sem vilja,
en það er trú min, að Einar yrði
hér sveltur. Mannlífið er hér á of
harðri ferð, til þess að listir geti
þrifist. Það er eins og menn séu að
flýta sér sem mest að lifa. Það, sem
fslendingnum, er að heiman kemur,
verður fyrst starsýnt á, er hraðinn.
Menn ganga hraðar, hugsa fljótar, á-
lykta fljótar og framkvæma fljótar,
heldur en hann á að venjast. Og
hann verður þess var í jvestur-isl.
blöðum, að þetta eru talin einkenni
vestur-islenzkrar menningar, og
jafnvel ekki örgrant um, að hann
sjái íslendingum heima núið þvi um
nasir, að þeir geti naumast með
menningarþjóðum talist, sökum
þess, hvað þeir séu hægfará.
Ef þetta eru hin ytri einkenni
vestur-íslenzkrar menningar, hver
er þá kjarni henoar og ávöxtur,?
Kjarni hennar virðist vera ]iað, að
koma seni mestu i framkvæmd á sem
styztum tíma, og með sem minstum
tilkostnaði, og ávöxturinn verður
störvirkni og hroðvirkni.
Það er einkennilegt, að svo trú-
hneigðir, sem Vestur-íslendingar
virðast vera, þá eru þeir i aðra
röndina jarðbundnir og efnishyggj-
andi. Fáir munu þeir vera vor á
meðal, sem við hvert tækifæri draga
sig út úr ysi og þysi dagsins og stað-
næmast á einhverri sjónarhæð, þar
sem þeir geta notið þess, sem lífið
hefir fagurt að bjóða. fslendingar
eru komnir hér í það þjóðfélag, sem
knýr þá til framkvæmda á verkleg-
um sviðum, ella bera þeir skarðan
hlut frá bcw’ði, og gefst þeim þvi
ekki tóm til þess, að lyfta hugan-
um á brautir lista og skáldskapar.
En Jivi hefi eg skrifað niður Jiess-
ar hugleiðingar, að eg vildi benda
á það, að i silku þjóðfélagsástandi
sem þessu, fá listir ekki þrifist. —
Það væri þvi hið mesta glapræoi,
að flytja Einar Jónsson myndhöggv-
ar;i til Winnipeg.
Vér eigum einn slenzkan lista-
mann í Winnipeg, Friðrik Sveins-
son. Hvernig förum vér með hann?
Vér látuin liann mála fvrir oss leik-
tjöld og annað það, sem nauosyn
krefur, en hlynnum að öðru leyti
lítið að honum listarinnar sjánrar
vegna. Eflanst yrði hann afkasta-
meiri á svæði listarinnar, væru
málverk hans keypt meir enn
raun er á; því að ekki þrífst
hann á hólinu einu saman, held-
ur verður hann að leita sér
annarar atvinnu til lífsviðurhalds.
Þetta kom mér í hug, þegar eg stóð
fyrir framan mynd af Jóni forseta.
er hann hefir málað, sem er hið
mesta listaverk.
Það eru og fleiri íslenzkir lista-
menn hér vestan hafs, sem litið mun
vera hlynt að.
“Silfurkerin sökkva í sjó, en soð-
bollarnir fljóta”. Mammons þjónar
og andlegir stagkálfar hreykja sér
hátt og baða i rósum, en andríkir
og viðsýnir listamenn fá ekki að
njóta sín. Má það viðgangast einn-
ig meðal vor íslendinga?
Hvort munu nú þeir íslendingar,
sem efnaðir mega teljast og mesta
trú hafa á ljóma þann, sem i fram-
tiðinni eigi að skina af þátttöku ís-
lendinga i myncþin þessa þjóðlífs
eður þjóðfélags, — hvort munu þeir
vilja nokkuð leggja sig fram, til þess
að hlynna að listinni hjá þjóðarbrot-
inu íslenzka, þvi að eigi er mér til
efs, að sú kemur tið, að sliku verð-
ur gaumur gefinn hér i landi, og að
listaverk teljast meðal þcirra bauta-
steina, sem óbrotgjarnastir eru, —
þvi hvert Iistaverk, sem af hendi er
leyst um þ.essar tnundir meðal jafn-
ólisthneigðar þjóðar sem þessi er,
má heita Grettistak.
Bg vona að þeir séu margir, sem
geta og vilja leggja því lið, að vér
fslendingar fáum skilið eftir mörg
slik Grettistök á leið vorri.
Jónas Þorbergsson.
Minningarorð.
Hinn 19. febrúar síðastliðinn and-
aðist konan Jónina Ragnheiður
Þórðardótlir Hinriksson, á heimili
sinu, 751 Lipton stræti, Winnipeg.
Jarðarför hennar fór fram 22, sama
mánaðar frá Fyrstu lút. kyrkjunni,
og var hún jarðsungin af sira Birni
B. Jónssyni.
Hún hafði liaft við meira og
minna heilsuleysi að búa síðastliðin
3Vi ár, og mun það hafa verið
hjartabilun, er að siðustu dró hana
til dauða.
Jónína sál. var fædd 17. október
1866 að Sýrnesi í Aðal-Reykjadal í
Suðúr-Þingeyjarsýslu á fslandi. —
Foreldrar hennar voru þau hjónin
Þórður Þorkelson og Signý Jóns-
dóttir, er seinna bjuggu lengi á
Yzta-Hvammi í sömu sveit, en fluttu
síðast að Jódísarstöðum í Skriða-
hverfi, þar sem Þórður dó sumarið
1899.
Veturinn 1889, i febrúar, giftist
Jónina sáluga eftirlifandi eigin-
manni sinum, Tryggva Sigurðssyni
Hinrikssonar, frá Hólsseli á Hóls-
fjöllum. Var Sigurður faðir hans
albróðir Jóns Hinrikssonar á Hellu-
vaði við Mývatn. Um vorið eftir
fluttust þau til Ameriku, og settust
að í Argyle bygð í Manitoba. Eftir
11 ára dvöl þar fluttu þau til Winni-
peg, og hafa búið þar ávalt siðan.
Þeim hjónum varð 7 barna auðið
i hjónabandinu. Tvö af þeim létust
í æsku, en þau sem lifa, eru: Wil-
helm Edward, Sigþór Matthías,
Kristín Friðrika Agústa, Haraldur
Hermann og Sigurjón Lárus. Elzti
sonur þeirra er giftur; en bæði þau
hjón og systkyn hans liafa heimili
hjá föður sínum.
Mrs. Hinriksson sál. var trygg og
vinföst kona. Skyldur þær, er lífið
lagði henni á herðar, rækti hún eft-
ir nicCtti. Hún hafði verið meolim-
ur hins'fyrsta lúterska safnaðar i
Winnipeg i 14 ár, er hún lézt. Unni
hún honum einlæglega og'tók ætíð
af öllum kröftum þátt i starfsemi
hans með fúsu geði, á meðan heilsa
leyfði. Og í veikindum sinum fylgdi
hún með í huganum, þótt höndina
vantaði afl til starfs og framkvæmda
fyrir hann. Barnatrú sína hélt hún
vel til dauðans og bar sjúkdóm sinn
með stillingu og kristilegri ])o!in-
mæði, og undirgcfni undir vilja
hans, sem öllu stjórnar til hins
bezta. Hún andaðist i trúnni á frels-
ara sinn, og með fullri vissu um
sælurika heimkomu til hans i him-
ininn.
Þrir bræður heima á fslandi og
ein systir, Mrs. II. V. Josephson í
Minneota, Minn., syrgja hana. ásamt
ekkjumanni og börnum hennar.
Að éndingu þakkar systir hinn'ar
látnu konu^öllum þeim sem fvlgdu
henni til hinnar hinstu hvíldar, og
öllum þeim, sem lögðu kransa á
kistu hennar og skreyttu hana blóm-
um. En sérstaklega þakkar hún
hjartanlega systrunum : Mrs. Olson
og Mrs. Jóhannsson, alla þeirra
dygð og trygð við hina önduðu. og
alla þá ástúð og umhvggjusemi, er
þær sýndu henni fram í dauðann.
Blaðið A’orðurland er vinsamlega
beðið að gjöra svo vel. aö taka upp
þessa dánarfregn.
Fyrir hönd systur hinnar látnu.
M
NÝ VERKST0FA
Vér erum nú færir um að taka á
móti öllum fatnaði frá yður til að
hreinsa fötin þín án þess að væta
þau fyrir lágt verð:
Suits Steamed and Pressed..50c
Pants Steamed and Pressed.. 25c
Suits Dry Cleaned.........$2.00
Pants Drv Cleaned.........50c
Fáið yður verðlista vorn á öllura
aðgjörðum skófatnaðar.
Empress LanndryCc.Ltd.
Phone St. John 300
COR. AIKENS AND DDTPERIN
Sextiu manns geta fenglð aðgang
að læra rakaraiðn undir eins. Tfl
þess að verða fullnuma þarf aðelns
8 vikur. Ahöld ókeypis og kaup
horgað meðan verið er að læra.
Nemendur fá staði að enduðu náml
fyrir $15 til $20 á viku. Vér höfum
hundruð af stöðum þar sem þér
getið byrjað á eigin reikning. Eftir
spurn eitir rökurum er æfinlege
mikil. Til þess að verða góður rak
arar verðið þér að skrifast út frá
Alþjóða rakarafélagmu.
INTERNATIONAL BARBER
COLLE6E.
Alexander Ave. Fyrstu dyr vestan
við Main St., Wiunipeg.
Islenskur RáösmaSur hér.