Heimskringla - 29.12.1920, Side 5
WINNIPEG 29. DES. 1920.
UgrlBSfvilIISGLA
«3
r“
Imperia/ Bank of
Öanaéa
ST©FNS®®®^'« >W ÉWOIiriTIWll.: TöíiíiCffif©, SWV.
HotxfSetóll u^boÆgaiStM: ?»»«>»»: 7,Sn0M
MH .....
212 útl»fl i D«mlHlon of Cainada. S parlajÁ omlrHd 1 kverjn fitkðl, *g ni
brrja #pavSM38--1f*rv4tonllrna m»& Jpri ve& I
era boTgaCli' «f pwatt^aM y%&5& fvit
ina yður.
Oöbá Baaksns «? GlffJ gj Síctían, ívasSdb*.
Læknaðíst af kvi&Íiftr
Frrtr Mkkr» inn lyftl •• kurrl
kUta o3 kvlVeUt>&Sl. Lsekaor »«r*n
•!*» InkalscorreBln rorl nppiknríi
ar. BotU h»tU mt* «kkl. Ka loka BkSI
•• t m«S»l «r atstrUgo. l»kn»St mtK
bISbb «ro m&rg 4r, «r t>6 •« kafl bbb-
1S crflS* vtttou. *ro ««ai saalVnvtBxu.
h«U •• BtCrot fusrtlW UI >au •l«»u.
SajlBB apprlurSur, or.jínn Untnln-
lr, «kkcrt itMll. K* »kkt ;»«U«
rasSttt, cs »b r«t ••flS V<r Bll»r udp
lfíJassr w >aS o« tur h»rt *r bS i'á
laoáttl eeiB larkttar kriSaUt 4b udp-
•kurCar.
aiuseu* M Pulleit, CBrpeBter,
»». IV 9, HB-reollae Ar.ru.
Ueeugue TT. J.
Sfnlfl Bflruu þe'Ux, eam sf krlflallU
VJáet.
Eorgariífið.
urnar myndu metnar eftir því, hve
mikið þær væru líklegar til að gefa
af sér af hreinum kolum, án tillits
til aukafyrirtækja og kostnaðar.
Að loku má benda á það, að
námuiðnaður er einna sízt hæfur
til þess að gera slíkar tilraunir njeð
ríkisrekstur á; þa rsem hann er ó-
þjalli viðureignar en nokkur aan-
ar iðnaður, af því að viðfangsefn-
in, sem hann hefir í för með sér
eru svo mörg og breytileg, bæði
frá náttúrunnar og mannanna
hendi.
Helgi Hermann.
—Morgunbl.
Bréf til Hkr.
i.
Innisfail 15. des. 1920.
HJerra ritstjóri!
HéSan úr Alberta nýlendunni
er fátt markvert aS frétta. Loft-
straumar virSast aS hafa veriS í
háspennu þetta síSastliSna sumar,
alt haustiS og þaS sem af er vetr-
inum, ékki komiS nálægt þessum
parti hnattarins austan Kletta-
fjallanna; þar af leiSandi urkomu
lítiS og staSviSri, og aSeins tvisv-
ar hefir orSiS sporrækt af snjo.
Vagna þurkanna HSa útigangs-
hestar mjög af vatnsskorti, og á
sumum stöSum nautgripahjarSir,
því uppsprettulindir eru flestar af-
girtar, en allar ár, lækir og vötn
ísi lagSar. Ekki fraus jörS hér
fyr en í nóvemher, og unnu flestir
aS plæging sáSlanda sinna fram
um miSjan mánuSinn, hélzt þeir,
sem höfSu gufu- eSa gas-dr'attar-
vélar; og plægSu þeir fyrirstöSu-
laust þó tveggja eSa þriggja þuml-
unga frost væri komiS í rótina, og
því of þungt fyrir hesta.
Grasspretta var allgóS eftir á-
stæSunj og nýting ágaet. Upp-
skera víSastihvar í meSallagi. Eg
hug^a aS meSaluppskera af höfr-
um hafi veriS nálægt 40 bushel af
ekrunni. Eg fékk rúm 40, en
sumir nágrannarnir 75 af sumar-
plægSu landi. ASrir, í hólum og
hálendi fengu um 30 bushel af
ekru hverri. Hveiti, sem enn er í
smáum stíl ræktaS, var 16 upp í
36 buslhel af ekrunni; barley lítiS
eitt meira. VerSiS fyrst í haust
var viSunandi meSan mestar voru
annimar viS plægingu og þresking
kornsins. -- Þu lækkaSi verSiS,
hveitiS úr $1.75 niSur í $1.35,
bezta tegund; barley úr $1.00 niS
Ur í 55 cent eSa minna; hafrar ur
60 centum niSur í 34 cent bushel-
iS, en 23 cent var lakasta tegund.
En nú er verSiS ögn aS hækka aft
ur þó lítiS sé, enda aldrei sama
verS á bændaafurSum dægur-
langt.
Um ráSagerSir bænda, funda-
höld og þessháttarS, get eg ekkert
sag,t. Lendir þaS mest í mælgi,
æsingi og ráSaleysi, aS mer finst,
enn sem komiS er, hver sem end-
irinn verSur. En verS á kornteg-
undum áriS í kring, verSur meira
aS fara eftir frardboSi og eftir-
spurn á heimsmarkaSinum en
nokkru öSru. Óska eg aS menn
greiSi svo götu markaSsins aS
bæSi framleiSandi og neytandi
megi vel viS una. En ekki skil eg
aS bændur geti þaS, nema ef þeir
ættu hveitihlöSurnar og mölunar-
mylnurnar, og landsstjórnin væri
þeim eins liSholl og öSrum iSn-
greinum landsins, sem veriS er aS
stySja og efla á allan hátt, nema
landlbúnaSinn, sem er þó aSal
hornsteinn iSnar, lands og þjóS-
ar.
Heilsufar fólks og fénaSar er
ágætt, og nægilegt fóSur handa
fénaSinum. Fólk er á ferS og
flugi í góSa veSrinu og dansar eru
hingaS og þangaS hér í nágrenn-
inu í hverri viku og leikflokkar
ferSast bæ frá bæ meSfram járn-
brautunum. En íslenzki leikflokk-
urinn hefir ekki sézt hér enn. Væri
þó hægSarleikur, ef landar í Ed-
monton, Markerville og Calgary
tækju höndum saman og væru vel
samhentir — kvenfélögin og þjóS
ræknisfélögin, — þá myndi nást
upp ferSakostnaSur og kaup; og
á Markerville yrSi aS leika 2—3
kvöld. ÞaS myndi alla langa til
aS sjá Kinnarhvolssysturnar leikn-
ar.
Varla get eg sagt, aS þrumur,
eldingar eSahaglél kæmi hér nær-
lendis þetta síSastliSiS sumar, og
man eg ekki éftir neinum, er urSu
fyrir tilfinnanlegum skaSa á korni,
því hagskýrslur eru ókomnar í
mínar hendur. Sex af hundraSi
þurfti eg aS borga í haglsábyrgS
bændafélagsins, og sem næst eitt
og hálft cent í varasjóS.
Innisfailbúar eru búnir aS koma
upp höll mikilli til minningar um
fállna hermenn úr þessu héraSi;
er þaS múrsteinahús meS stein-
steyptum kja’llara. Er gert ráS
fyrir aS innan verSi höllin prýdd
myndum hinna föllnu. Er áætl-
aSur kostnaSur 9 þúsund dollarar,
en þegar hefir veriS borgaS á 7.
þúsund, útistandandi í loforSum
rúmt þúsund. Er þaS hermanna-
klúlbbur. íNánar um þetta síSar.
Þér aS segja, Kringla mín, þá
er eg búinn aS bíSa eftir inn-
heimtuöldung þínum í meira en
mánuS. Voru þaS samningar
okkar aS hann yrSi hjá mér eina
nótt, aS rabba um fortíS og nú-
tíS, en hann er ókominn. Er
þaS sannfæring mín aS hann hafi
ætíS reynst þér vel, og aS þú haf-
ir ekki undan óskilsemi kaupenda
þinna í þessu bygSarlagi aS
kvarta. En brast mig þolinmæSi
viS karlinn, svo eg sendi þér dal-
ina þrjá fyrir árganginn 1920
1921. Eg er búinn aS kynnast
þér síSan fyrst aS þú hófst göngu
þína, og mun gera meSan viS tór-
um bæSi.
Herra Styrkár Véstein Helga-
son Dofra sá eg síSastliSinn
mánudag aS Markervillte; ætlar
hann aS halda þar samkomu 1 8.
þ. m. Á skemtiskránni stóS meS-
al annars: /Ettartölur nokkurra
bygSarmanna; nýjar rímur kveSn
ar”. GóS skemtun fyrir gamla
fólkiS.
Þökk fyrir gamla áriS til allra,
er ritaS hafa fræSandi ritgerSir og
fögur ljóS í Kringlu; og eg óska
öllum alla heilla4 komandi ári.
MeS vinsemd og virSing.
J. Björnsson.
II.
National City 8. des. 1920
Herra ritstjóri!
Mér datt í hug aS send . ySur
fáeinar línur héSan frá National
City, sem fréttir af okkur löndum
í suSrinu heita, þótt eg viti aS
margur er færari til þess en eg;
því þetta útlíSandi ár hefir veriS
oss öllum blessunarríkt og verSur
þeim er hingaS flytja.
ÁSur Voru aSeins örfáar fjöl-
skyldur hér, en þaS hefir bæzt í
hópinn á þessu ári til beggja bæj-
anna, San Diego og National City,
sem ligga hliS viS hliS, og mega
heita sama borgin, þó nöfnin séu
tvö.
Búsettir menn (Islendingar)
voru hér áSur 4, er allir höfSu
mismunandi verzlunarstöSur. En
nú eru hingaS fluttir og búsettir
þeir, sem hér skal greina.
Einar Scheving meS stór fjöl-
skyldu og myndarlega; og önnur
fjölskylda kom frá Aliberta, J. M.
Johnson húsasmiSur. ÞaS telst
svo til aS í þeim fjölskyldum séu
um 1 8 börn, jafnt í báSum. SíSan
skal greina frá hinni þriSju fjöl-
skyldunni, en þaS er hr. Snorri
Kristjánsson^ sem lesendur Heims-
kringlu munu þekkja. Þau hjón
eiga átta sonu og eina dóttur, alt
mannvænleg börn, og eru tvö af
þeim gift. Snorri keypt hér í út-
jaSri bæjarins 40 ékrur af landi.
Hann hefir keypt hús og fliutt á
land sitt. Svo kom tengdasonur
Snorra, Óli Helgason og settist aS
hjá þeim tengdaforeldrum sínum.
Eg er enginn spámaSur, en eg
spái því þó, aS þessi landblettur
Snorra verSi aS íslenzku hverfi,
því bletturinn hefir veriS útmæld-
ur í bæjarlóSir. Þeir feSgar eru
þegar byraSir á umbótum þarna
og hafa nú kýr og alifugla. Þrír
synir Snorra vinna í borginni
Sandiego,- einn viS sendiferSir,
annar viS matvöruverzlun og sá
þriSji á hóteli.
Diego hr. Björgvin GuSmundsson
diego hr. Björgvin GuSmundsson
meS konu og þrjú börn, öll ung.
Svo ef og hr. Jósep bóndi
Arngodmsson orSinn búsettur hér,
keypti þrjú stórhýsi hér í National
City. Einnig hefir hingaS komiS
hr. Jón Jónsson verzlunarmaSur
frá Blaine. Og má þetta alt sam-
an kallast gbS viSbót.
Þá er nú aS minnast á blessaSa
blíSuna. Sóll og sumar á degi
hverjum, en vætulítiS, og tefur
þaS fyrir plægingu og sáningu.
Samt eru flestir búnir aS sá í
garSa sína.
Heilsufar er gott meSal okkar,
og allir erum viS ánægSir meS Iíf-
iS. Næsta ár getum viS haldiS
hér Islendingadag ef þessum fólks
straumi heldur áfram.
Goodman Johnson.
Margt er í borgunum brallaS,
á bilaS og gamalt er hallaS.
Þeir verzla meS kirkjur pg kenn-
ing,
kristni og heilaga þrenning.
i Trúin er alveg aS enda,
og enginn Veit hvar þaS mun
lenda;
j hún selzt fyrir svolítinn kofa,
þaS svei mér er fariS aS rofa.
Stórmennin beitast á brögSum,
en bjálfarnir þekkjast á lögSum,
því nú er um horn eSa hala
hreint ekki framar aS tala.
MarkaS er aldrei á eyra,
því ýmislegt dauft þarf aS heyráv
og holt er ei hugsun í glaumi,
sem hálfvegis fæddist í laumi.
AuSvelt er asnann aS teyma
og altaf má fá hann aS gleyma,
ef aSeins er af þornaS táriS
og ólin ei miSuS á sáriS.
ValdboSi vanur aS hlýSa,
og veiklburSa höggin aS líSa.
En herrum, sem hlífSu lians kaun-
um,
hljómvél þeim gæfi aS iaunum.
Ó, hvaS er indælt aS vita,
aS alt skuli falt fyrir bita,
ræSismenn, kirkjur og klerkar,
kynlegt hvaS lögspekin verkar.
JoS Pje.
G igt.
ÓSLÉTTUR.
Þetta landa ljúft og hent,
léttu af andans fróni;
sléttubanda — slengdi á prent
slettum handa Jóni.
Þennan dreng er þuldi skrá,
því skal mengið ráða,
hvort að hengir orðu á
eða flengir snáða.
Tenging fjanda — fé og völd
frelsi granda’ og hyfli;
þreynging anda, þræla fjöld
þjóða standa milli.
Hvað er harka’ og kúgunin?
“Hvítra slark um frónin”.
Hjá sér marka metorðin
“mmsta”, sparka’ í þjóninn.
Upp þér veltu á stjórnar stað,
stillis keltu álfur!
Skottið eltu, þú átt það;
þar að geltu sjálfur.
Austan hvessir, ef að þér
ögn af þessu hlýnar;
sendu í pressu — sama er mér
sálar klessur þínar.
Jóns þó talið grátt sé geð,
glettur ali í barmi,
samt mun halur sverfa með
sínum þjalar garmi.
Þjalar-Jón.
Gsðjón Jóbssod.
UadrBTerfl . hcIsealvkBÍBE .«*B» ttf
•«■ ttJálfBr rr/e4t hama.
Vorifl 1SS3 varfl eg graKnteklnn Bf
Wllcynjatlrl TöBvaglst. Eg lelfl slík-
ar kvallr, seru engínn getur gert sér
í hug-arlund, nema sem sjáffur hefir
rejnt D*r. E* reyndi mcSal eftir
meöal en alt árangurelauet. þar tll
loksins a» eg hitti á rá» þetta. ÞaS
læknaSl mlg gersamlega, svo atS sítS-
an hefi eg ekki til gigtarinnai
funditJ. Eg hefi reynt þetta sama
metSal á monnum, sem legitS höftSu
um lengri tima rúmfastir í gigt.
stundum 70—80 ára öldungum, og
ailir hafa fengitS fullan bata.
Eg vildi ati hver maöur, sem gigt
heflr reyndl þetta meöal. Sendu
ekki peninga; sendu atjeins nafn
þitt og þd farrts at> reyna þats (ritt
Eftir ati þfl ert búinn a® sjá atS þatS
leeknar þtg, geturflu sent andvirflitS.
elnn dal, en mundu ati oss vantar
þats ekki nema þú álltlr atS metSalltS
hafi læknat) n«.
Er þetta ekki sanngjarnt? Hvers
vegna ats kveljast lengur þegar
hjálpln er vitS hendina? SkrifitS til
h&ark H. Jackson, No. S5S Q„ XSureton
Blðg., Syracuse, N. V.
Mr. Jackson ábyrglst sannlelkssllði
ofanritBfls.
Sunnmlaginn 16. maí 1920 andaðist
í Arsylebygð Guðjón Jónsson, fyr
bóndi þar um mörg ár. Hann and-
aðist á heimili þeirra hjóna Sig-
urðar bónda Gtiðbrandssonar og
Horbjargar dóttur sinnar- Guðjón
sál. var fæddnr 15. jan. 1847 að
Skriðu í Breiðdal í Suður-Múla-
sýslu. Boreldrat hans voru þau Jón
Jónsson og Guðný Sigurðardóttir,
fyrrikona Jóns. Jón faðir Guðjóns
heitins fluttist frá Gilsárstekk í
Breiðdal til Ameríku árið 1876 og
settist að í Nýja fslandi. Fluttist
þaðan til Argyle bygðar og bjó þar í
suðurlhluta bygðarinnar í mörg ár.
Hann andaðist 24. okt. 1917, 96 ára
gamall. — Guðjón kvæntist árið
1872 og gekk að eiga Arnleiíu Gurm-
laugsdóttur, og lifir hún mann sinn.
Þau byrjuðu búskap heinií) á fs-
landi og bjuggu þar í 14 ár. Árið
1887 fluttu þau hjón frá Mandi til
Amerfku og settust að í Argyle
bygð. Voru fyrsta veturinn hjá
Arna bónda Sveinssyni og konu
hans Guðrúnu, sem er systir Guðj-
sál. Frá Árna fóru þau á land það
er þau bjuggu á sfðan. Fyrir fáum
árum hættu þau hjón, Guðjón og
Arnleif búskap, og voru eftir það
hjá Sigurði tengdasyni sínum og
Þorbjörgu dóttur sinni. Eru þau
hjón, Sigurður og Þorbjörg, vel efn-
uð og vel metin.
Þau Guðjón og Arnleif eignuðust
þrjár dætur. Þeirra elzt er Þor-
björg, sem þegar hefir verið getið;
önnur Þórunn, hún átti fyrir mann
Benedikt Einarsson, foreldrar hans
voru Einar og Rannveig er lengij
bjuggu í Argylebygð. Benedikt og
Þórunn eru bæði dáin; eina dóttur
eignuðust bau, Sigrvínu að nafni,
sem gift er Erlendi Helgasyni.
Þeim Guðjóni og Arnieifu búnað
ist vel; voru bæði einstaklega ges‘
risin og greiðasöm. Heimili beirru
var ætfð hið snyrtilegasta og vel
um gðngið. að öllu innan húss og
utan. Hélzt þar í hendur vinna,
dugnaður og umhyggjusemi hús-
bóndans og reglusemi og myndar-
skapur húsfreyjunnar. Arnleif er
rausnarkona og vel að sér ger í hví-
vetna.
Banninga Guðjóns sál. var löng.
1 þeim veikindum hjúkraði kona
hans honum af mikilli snild og um-
hyggju; sparaði hvorki fé né fyrir-
höfn til að létta honum sjúkdóms-
byrðina- Guðjón var meðalmaður
á hæð, heldur grannvaxinn, fríður
sýnum, vel greindur, jafnlyndur og
glaðvær á heimili sínu. afskiftafár
um annara hagi, en stundaði heim-
ili sitt með mikilll og jafnri um-
hyggju. f fáum orðum sagt, Guð
lón var góður og skyldurækinn
sómamaður.
Bie-suð sé minning hans.
Vinur hins iátna.
Jótep Schram.
Til “Forna Fáskrúðssonar.
Ekki vil eg út til sæs,
á mig hroðinn bítur,
iþangað til að botur blæs
og hyr í voðum þýtur-
Ernir safnaist að og frá,
yfir stafni gína,
ætlar hrafninn alla þá
eð'lis ja,fna sína.
Lak á blað sem skolug skúr
skálda þvaðurs peðra,
Schram þá hlaði hleypti úr
hjals á vaðið neðra.
Skarpa verju skók við hlið
skálds í ferju stafni,
tók að fberjast vindum við
væddra herja jafni.
Tæpt á frama tröðust brú
itl að lama annan.
Manga og Schramur mega nú
mala.gaman saman.
Eg frá vinum aldrei stel,
sem eiga bús í þröngu;
lifðu glaður lengi og vel
á lofinu hennar Möngu.
J. G. G.
meíSöl ættu aíS vera á hverju
heimili.
Chamherlain’s
Líniment er ó-
viSjafnanlegt
sem gigtar á-
þurSur, einnig
1 mjög gott viS
Lumbago, liSa-
J veiki, tauga-
| tognun, bólgu,
j vöSva sárinrí-
I um og meiSsl-
lum. Einnig gott
'viS biti, kláSa
O. fl. Eikkert
betra til aS
bera á og nugga
fierSar og bak,
ef maSur þjáist
áf bakverk eSa
(öSrum vöSva-
■sárindum.
VerS 35 cent og 65 cent.
MAk-áce
.ii'l
! lÍfr 'HIIEOWISM'^
i »-'ð OHiuiu „ *»AfN5 '
tiilffll ' v.. i
4
/ SPPA’Ni
Bf'i
KENNARA VANTAR
við Diana S. D. nr. 1355, Man., frá 1.
febr. n. k. til 1. júií eða til ársloka
ef um semst. Kennari verður að
hafa að minsta kosti 3rd ciass pro-
fessional certiíicate. Umsækjendur
eru beðnir að gefa sig fram sem
fyrst, geta um kaup sem óskað er
eftir og æfingu s>ína sem kennari, til
undirritaðs-
Magnús Tait, Sec. Treas.
P. O. Box 145, Autler Sask.
Fískur.
Kæru landar, nú hefi eg mikinn
og góSan fisk á boSstólum sem eg
sel meS mjög sanngjörnu verSi,
svo þiS fáiS hvergi betri kaup
annarsstaSar. VerSiS er:
Birtingur (Tulibby) . 6c pd.
“Pikkur" (Pickerel)... 8c pd
Pike (Jackfish) ....5'/2C pd
H vítfiskur......... 12cpd
Poki undir hver hundraS puiic!
kostar 25 cent. Peningar verSa
aS fylgja hverri pöntun.
LátiS ekki dragast aS panta
fiskinn, því nú er tækifæriS.
JOHN THORDARSON,
Langruth, Man. ,,
Chamberlain’s Mustard **alm ger-
ir sama gagn og Mustard plástur
en langtum þægilegra til brúkun-
iar, er bezti áburSurinn af þeirri
tegund, sem enn hefir veriS búinn
til. VerS 60c askjan.
Chamberlain’s
Cough Remedy
er bezta hósta-
og kvefmeSaliS
er menn þekkja.
MæSrum er sér-
staklega ráSlagi
aS gefa þaS
börnum sínum.
Hefir þaS reynst
þeim ágæ-I-.ga á
udanfömurr. ár-
um og mun reyn
;ast eins í fram-
tíSinni. Jafnvel
viS kighósta haf
ir þetta meSal
reynst vel. VeiS
35c og 65c.
hóstameSal, sem reynst
Ií.I-lÍ mjr
;• C0UGHS
C0LDS
1 LR0UP
3 LO'jZiH
íilif' MWHSCNI!;5
BNOH'. HfTlS
30K£ THRCAT
INFLUCNZA
n^wiw'ilricwcaiTP.
Tvreile. Cimíi
SMALL SIZC
; Reibi lu ðgeicir
leystar fijótt og vel af hemfi.
Höfum til sölu
Perfect Bicyck
Efcsdf intd reiSJajcJ í góÖo
stuáL
Empirt Cycle Co.
J.LC WILUAMS
Dr. Matthías Jochumsson látinn.
Líf við dauða tefldi tafl,
tauaði hinsta sinni.
Guðlegt vonar andans afl
átti í ijóðsnildinni.
N. Anderson-
M1 Notre Dm Are
hefir ágætlega er Chamberlam’s
Culi Breakers; séistaklega hefir
jþaS reyr.st vel fyrir fullorSiS fólk,
bfvSi v'S hósta. kvefi oe höfr.o-
verk. Chamberlain’s Cold Brea'c-
ers gefa góSan og skjótan bu a.
VerS 50c.
antökum er ekkert 1
berlain’s Colic
Diarrhoea Reme-
dy. Kveisa og inn-
antökur eru svo al.
gengar aS flaska af
þessru ágæta meS-
ali aetti aS vera á
jhverju einasta heim
ili. VerS 35 i
til 60 cent.
fi í
I CBWBtciaiH's W COUC AHO w BVARRIMGi atKCD'í
1 ron PA!N m Tht ST0MACH COUC.CMOttRA MORBUS coud • •uoufl COUC 1 ••"•’tus' COUC SUHMtR COMPIAINT OYMMNtv OwRfiHÖtA Biflúov ei.UK
ElAer eid J i gr Ch’oíotwL No. Slll Pmpntu^e> Fttiaa Med.eiB* Ae*
í | M»dtt ,a ('mttdtt b. ttokrtei ItaCdB b.
Small Sixfl
SLrrfTS eftir verSlisis Tarœn. Vér
Setnm q»nS y£ar pesuogm.
J. F. McKeæzie Ce.
Galt Bdklkg,
(Cot. Princems og Barmatyne)
Wkm ipeg, Moak.
SpyrjiS um verS vort é þreflki-
vflabeltrrm og áhöldnm. — Sér-
staklega genm viS Judaon véUai
og hofum paxta í þeer. SendiS
okknr Jodson yklcerr og
vér mtmrnn gera vel vi8 þ«rr xoeð
mjðg canngjörnu v«r8L pantiS
frá om vélarhlutao* og geríS wii
Nýrnaveiki er
já'felt aS faTa
í vöxt. Juni-
per tablets eru
góSar viS öll-
um kvíllum
i’ýí'MV J\ «em frá nýr-
f^Tunum stafa.
i Þær hreinsa
Jj blóSiS og
i koma lagi á
'i þvagrásina.
g VerS 50c.
-w) A Com.iT-.ind ol ^--,1
lh« Bcet Ktvjvm
, tCiír.ry aeá Eladdc.’! J
P-
p!
il hf
}! cttwuu* i
T.„
I PRICE, S0 CENTS
lE'f þú þjáist aif höfuSverk reyndu
Chamberlain’s
B 8
CHAMBERLAIN MEDICINE Co
DepL 11------------Ltd.
Toronto, Canada.
Fæst hjá öllum lyfsölixm og Home
Remedies Sales, 850 Main Street#
Winnipeg, Man.