Heimskringla - 13.12.1922, Qupperneq 3
WINNIPEG 13. DESEMBER 1922
HEIMSKRINGLA.
3. BLAÐSIÐA.
Eg þarf hvorki aÖ vera ráöherra né
stjórnarformaöur til þess, aö koma
mínu fram. En eg mundi þó takast
það erfiða starf á hendur vegna þess,
að ekkert getur frelsað Italíu nema
dugnaður vor og föðurlandsást.”
(Vísir.)
Flótti Grikkja frá
Constantínópe!
að undirbúa komu hennar I alt þetta ætti að þýða, en hann svar-
Það var fárra stunda ferð ' aði:
-xx-
Listasýningin.
1 gær (27. okt.) kl. 2, var opnuð
hin þriðja almenna listasýning List-
vinafélagsins. Er sýningin í nýju
húsi, sem félagið hefir bygt sér á
Skólavörðuholtinu, norð-austanvert
við Skólavörðuna. Er þar frjálslegt
umhorfs, svo sem listinni hæfir, en
hrjóstrugt og nýbýlislegt í kring, og
er staöurinn vel valinn. Húsið er
allrúmgott, þó risið sé ekki hátt. Og
vonandi á það fyrir sér að hækka.
Það er bygt með það fyrir augum.
Var þar margt manna saman kom-
ið, félagsmenn og gestir, sem boðið
hafði verið að vera við athöfnina.
Magnús jónsson dócent, form. félags
ins, flutti ræðu, bauð gesti og félags-
menn vel'komna og fór nokkrum al-
mennum orðum um sýninguna, en
aðalefni ræðu hans var að skýra frá
tildrögunum til hússbyggingarinnar.
Listin er ung hér á landi. En ó-
víst er, að hér séu færri listamenn en
annarsstaðar, að tiltölu. Ef til vill
eru þeir líka of margir. En iðju-
lausir eru þeir ekki, ekki málararnir
að minsta kosti.
A sýningunni eru 94 málverk og
teikningar, eftir 13 höfunda. Af öðr-
um listaverkum eru þar aðeins tvær
gipsmyndir eftir Ríkarð Jónsson.
Af málverkunum eiga þeir Jón Stef-
ánsson og Kjarval fullan helminginn,
Jón 29 og Kjarval 23. Jónína
Sveinsdóttir gengur þeim næst, og a
hún þar 13 málverk og 4 teikningar,
Guðm. Thorsteinsson 8, Jón Jónsson
(bróðir Asgríms) 6, Asgrímur,
Brynjólfur; Þórðarson og Þórarinn
Þorláksson, 2 hver, Einar Jónsson,
Eriðrik Guðjónsson, Magnús Jóns-
son, Sigríður Erlendsdottir og Snorri
Arinbjarnar, 1 hvert. — Vantar þá
enn nokkra í hópinn, sem ekkert láta
sjá þarna eftir sig. A sýninguna
voru aðeins tekin málverk, sem ekki
hafa veriö sýnd áður, en nýlega hafa
þrír málarar haft hér sjálfstæðar sýn
ingar á verkum sinum, og þá vænt-
anlega sýnt alt, sem þeir áttu af nýju.
En það eru fleiri sem vantar, og
sakna menn einkum Kristinar Jóns-
dóttur og Eyjólfs Eyfells, sem hafa
þó sjálfsagt ekki verið iðjulaus í
sumar.
til þess
þangað. Paö var
frá Prag, en hún varð að bíða aftur-
komu hans þnngað einsömul. Magda
var hnuggin, þegar hann yfirgaf
hana snemma um morguninn, og
henni fanst tíminn langur, en þegar
hún heyrði skröltið í vagni hans um
kvöldið, er hann ók heim að dyrun-
um. varð hún í meira lagi glöð.
Hann var þreytulegur, æstur og
kviðafullur, og bað hana að búa sig
undir að verða sér samferða til Rab-
ÞegarGrikkir vissu, að Tyrkir áttu
að fá Constantínópel, sló heidur en
ekki ótta á þá þeirra, sem bjuggu þar
i borginni. Samvizkan mun hafa
mint þá á, að gríski therinn lék Tyrki
nokkuö hart, þegar þeir áttu i öllum
höndum við þá, og bjuggust þeir víst
ekki við góðu, þegar Tyrkinn kæmi
aftur í riki sitt. — Ferðamenn, sem
voru staddir í Constantínópel snemma ensberg um moiguninn.
í október, áttu kost á miklum kjara- ; Ja’ me® niestu átiægju, Albrecht,
kaupum !hjá Grikkjum, sem létu alt svaraði hún. Eg er fús til aö yfir-
falt, þegar þeir voru að búast til þetta dimma hús.
brottferðar. | “En Rabensberg er ennþá dimm-
Utan við grísika seddiherrabústað-1 ara- ÞaS stendur á lítilli eyju, um-
inn í Constantínópel var ógurleg knngt af djúpum og breiðum skurð-
þröng af hrópandi flóttamönnum, er um 1 miöju skógarins. Múrveggirn-
tróðust og börðust áfram til þess að ir eru Þ>‘kkir °g giuSgarnir Htlir;
ná sér i vegabréf og á skrifstofum Þaö er enginn aðlaðandi staður, kæra
eintskipanna var sama kösin, og allir stúlkan mín, sagði hann.
báðu um farbréf til Grikklands. En “Það gerir ekkert, eg venzt þvi
margir lögðu "land undir fót” og á ' fljótt. Við getum rölt um skóginn,
þjóðvegunum var urmull af allskon- ; Albrecht; og þegar eg er hjá þér, er
ar vögnum, hlöðnum hverskonar bú
hann,
eg ekki hrædd við neitt.”
“Ó, Magda!” svaraöi
tilfellið er —”
Hann þagnaði skyndilega og leit
kviðandi á hana; svo jafnaði hann
sig og bætti við: “Eg verð neyddur
til að reyna ást þina tilfinnanlega.
Vilt þú min vegna gera þér að góðu,
að vera án mín stutta stund?”
“Við hvað áttu, Albrecht?”
“Eg get ekki sagt þér það núna. 1
Eg bið þig innilega að fara einsöinul l
til Rabensberg. Það geta máske lið- \
ið tveir dagar þangað til eg kem, og J
máske ekki svo langur timi, en á með !
^ an sjáumst við ekki. Viltu gera þetta :
slóð, en horaðir hestar gengu fyrir.
1 sumum vögnunum voru konur og
börn, en þeir gengu, sem til þess voru
færir.
Armeningar eru margir í Constan-
tínópel, en þeir bærðu ekki á sér.
I’eir hafa sætt of mörgum ofsóknum
til þess, að þeir reyni að flýja þá _
hættu, sem yfir þeim vofir. Þeim !
þykir óvíst, að þeir eigi betra í j
vændum. þó að þeir flýi með Grikkj-
um.
Rússneskir flóttamenn hafa verið
fjölmargir í Constantinópel, og þeir
tóku Iíka að flýja, — urðu skelkaðir
af þeim orðrómi, að Angorastjórnin fyrir mig
hefði skuldbundið sig til þess, að Hún sá það á bænarsvip hans, að
senda alla rússneska flóttamenn j)P*ta var alvarlegt tnálefni, og lofaði
heim, ef Tyrkir næðu borginni. | ag gera þafit þó hún væri hrædd.
°” Hún bað hann að segja sér ástæðuna
til þess, en hann svaraði:
“Eg get það ekki núna; yfir mínu
gamla heimili hvílir bölv'un, sem eg
held að þú, elsku konan min, ein sért
fær um að uppræta.”
Morguninn eftir fór hún til Rab-
ensberg, umkringd af óræktuðum
skógi og klettabelti hér og þar.
Loks sagði Albrecht ökumanninutn
að nema staðar, og Magda sá, að
bráfítin endaði í rjóðr( þar skamt frá.
Svo tók Albrecht handtösku úr
vagninum, og Mögdu til undrunar
tók h#.nn gamaldags liatt og gamla
“Það þýðir það, kæra Magda min,
að hér verðum við að skilja, og eg
verð að biðja þig að gera mér þann
greiða, að afa skifti á þínum eigin
fötum og þessum.”
Magda þagði og gerði sem hann
bað, svo kvaddi hann hana með
kossi.
Tveir gamlir menn í einkennisbún-
ingi tóku á móti Mögdu, og þegar
þeir voru búnir að taka farangurinn
hennar úr vagninum, ók hann strax á
burt og hvarf í skóginn. Nú hugs-
aði Magda með hryllingi til einver-
(NiSurlag á 7. síðu)
n
DR.CH. VROMAN
Tannlæknir
^Tennur ySar dregnar eSa lag-
aSar án allra kvala.
Talsími A 4171
|a05 Boyd Bldg. Winnipeg
H. J. Palmason.
Chartercd ^lccountant
unth
Armstrong, Ashely, Palmason &
Company.
808 Confcdcration Life Bldg.
Phone: A 1173.
Audits, Accounting and Income
Tax Serznce.
Dr. A. Blöndal
818 SOMERSET BLDG.
Talsímí A.4927
Stundar sérstaklega kvensjúlc-
dóma og barna-sjúkdóma. A8
hitta kl, 10—12 f.lh. og 3_5 e.h.
Heimili: 806 Victor St.
Sími A 8180 ....
Arnl Andernon K. P. Garlul
GARLAND & ANDERSON
LöGFR.Ef)l\GAR
Phone:A-219T
Eleotrlc Itnihvnj Chanbem
Islenzkt þvottahús
Það er eitt islenzkt þvottahús í
bænum. Skiftið við það. Verkið
gertfljótt vel og ódýrt. Sækir
þvottinn og sendir hann heim dag-
inn eftir. Setur 6c á pundið, sem
er lc lægra en alment gerist. —
Símið N 2761.
Norzvood Steam Laundry
F. O. Sweet og Gísli Jóhanneyson
eigendur. *
KOMID OG HEIMSiEKIÐ
MISS K. M. f'NDERSON.
að 275 Donald Str., rétt hjá Ea-
ton. Htm talar Islenzku og ger-
ir og kennir “Dressmaking”,
‘'Hemstittíhing”', “Emlbroidery",
Cr“Croehing’, “Tatting” og “De-
signing'.
TKe Contmental Art Store.
SÍMI N 8052
Bretar hafa sent enskar konur
börn á herskipi frá Constantínópel til
Malta.
(Vísir.)
---------xx----------
Leyndarmál hallarinnar
(Vísir.)
-xx-
Norsk loftskeytastöð
á Grœnlandi.
Margir munu hafa veitt því eftir-
tekt. að Grænlands hefir verið getið
i veðurskeytunum seinustu daga. Vís-
ir hefir spurst fyrir um það á veður-
athuganastöðinni hér, hvernig þessi
skeyti væru komin hingað, og svar-
aði forstöðumaðurinn, hr. Þorkell
Þorkelsson, á þá leið, að norsk loft-
skeytastöð væri komin upp á Græn-
landi.
Danir hafa haft í hyggu, að koma
UPP loftskeytastöð á austurströnd
Grænlands, og miklar bollaleggingar
verið um það í blöðunum. En svo
fara Norðmen nþegéandi og hljóða-
iaust til Grænlands og reisa þar loft-
'kevtastöð, án þess aö aðrar þjóðir
verði þess varar fyr en alt er um
garð gengið og stöSin fullgerð.
Þessi norska stöð stendur á austur-
strönd Grænlands, þar sein heitir
Mvgbugten, á 73)4 stigi n. br. og 21
l/2 st. v. 1. Það er norðvestur af
Jan Mayen, og 100 milur danskar í
báríorður af Horni.
Fyrstu fregnir af stöð þessari
komu hingað 19. okt., en til starfa
tók stöðin 14. okt. Fyrsta tilkynning
um hana til annara landa var símuð
frá veðurathuganastöðinni i Krist-
janíu til veðurstöðvarinnar í París,
og þaðan var hún send út um víða
veröld. Veðurskeyti verða send frá
Mygbugten til Kristaníu og þaðan
til annara stöðva. Fyrsti. veðurskeyt-
>n fra Grænlandi komu hingað 19.
okt. t grær var 23 stiga frost þar
nyrðra.
(Vísir.)
Það vakti mikla undrun hjá heldra
fólkinu í Vínarborg, þegar hinn ungi
greifi Albretíht von Rabensberg giftist
ungri efnalahsri stúlku af almúgaætt.
Hann var 30 ára, fallegur maður og
stórauðugur, og af gamalli aðalsætt
T>að eina, sem menn vissu um hann,
var, að faðir hans var löngu dáinn,
að systir hans hafði druknað ung. og kaPu UPP ur töskunni.
að hann var sá eini, sem eftir var af Elún spurði
ættinni. Mörg ár hafði hann verið á ..........
ferðalagi, var alvarlegur, næstum '
þunglyndur, og skeytti hvorki urn spil, j
drykki né kvenfólk. Aldrei talaði hann I
um sjálfan sig, en vfir honum hvíldi
eitthvaö . dularfult. senr vakti athygli
vtanna. Hann hefði getað eignast
auðuga og fagra konu. og menn furð-
að! stórum á því, að hann gekk að eiga
Mögdu Fricke, sem hann kyntist af
tilviljun. Hún var lagleg og alúðleg,
með 1)1 á og blið augu, en alls ekki
fögur. Þegar greifinn sá hana fyrst,
hætti hann ekki fyr en hann kyntist
foreldrum hennar, og þó það væri
fremur fátæk borgarafjölskylda,
heimsótti hann hana á hverjum degi,
og að 14 dögum liðnum bauð hann
Mögdu hendi sína, hjarta og alt sem
hann átti.
Henni var þetta næstum því eins
og draumur, og þó hún væri ofur lit-
ið hrædd við þenna fallega, alvarlega
mann, tign hans og auð, var henni
samt farið að þykja vænt um hann.
og gaf honum jáyrði sitt, að sumu
leyti glöð, en að sumu leyti kvíðandi.
Skömmu síðar voru þau gift í kyr-
þey, og var mikið um það talað.
Santa daginn yfirgáfu þau Vínarborg
og voru þrjár vikur á ferðalagi, og
nokkurn tima á einni af jarðeignum
greifans. Magda var mjög ánægð,
þvi greifinn sýndi henni aðdáun og
ást. Hann gat legið tímunum saman
við fætur hennar og horft á bana tneð
aðdáitn; stundum var hann aftur þög-
ull og þunglyndur, og eignaði hún það
lundarlagi hans. Hann sagði henni
fráferðalögum sínutn, sem hún hlust-
aði á með athygli, og dag eftir dag óx
ást hennar. Þegar 2 tnánuðir voru
liðnir. fór hann með hana til Prag,
þar setn hann átti gatnla höll, er árum
saman hafði verið óbygð. og var frem-
ur dimm og ógeðsleg; en að tveim
dögum liðnum sagði hann henni, að
hann yrði að fara heim til Rabensberg
hann brosandi, hvað
FRU
Kvenfólks yfirhafnir, Suits og
pils og barna yfirhafnir búið til
eftir máli fyrir minna en tilbúinn
fatnaður. Ur miklu að velja at
fínasta fataefni.
Brúkaður loðvörufatnaður gerð-
ur sem nýr.
Hin lága leiga vor gerir oss
mögulegt að bjóða það bezta, sem
hægt er að kaupa fyrir peninga, á
lægra verði en aðrir.
Það borgar sig fyrir yður, að
lita inn til vor.
Verkið unnið af þaulæfðu fólki
og ábyrgst.
BLOND TAILORING CO.
Sími: B 6201 484 Sherbrook St.
(rétt norður af Ellice.)
Phones:
Offiee: N Ö225. Helm.: A 7996
Halldór Sigurðsson
General Contractor.
808 Great West Permanent Loan
Bldg.. 356 Main St.
RBS. ’PHONE: F. R. 8766
Dr. GEO. H. CARLISLE
3tundar Elngöngu Eyrna, Au*r
N«f og Kverka-ajúlidóma
ROOM 710 STERLING BANÍ
Pbone: A20O1
M. B. Halldorson
401 Boyd Bld«.
Skrifstofusímt: A 3674.
Stundar sérstaklega lungnasjúk-
dóma.
Er aS flnna & skrifstofu kl. ll_ij
f h. og 2—6 e. h.
Heimili: 46 Alloway Ave.
Talsími: Sh. 3158.
Talefmi, A886W
Dr. y, O. Snidat
tannlœknir
614 Somereet Block
Portart Ave.
WINNIPKO
Dr. J. Stefánsson
600 sterilna Bank Blde.
Homi Portage og Smith
Stundar elngöngu auana a vm ■
nef og kverka-sjúkdóma* A* hkul
frú kl. 10 tll 12 f.h. otr kl. 2 íil 6 . k
627 McMillan Ave. wtnnlp.f
Abyggileg ljós og
Aflgjafi.
Vér ábyrgjumat yður veranleg* og óatitna
ÞJ0NUSTU.
ér aeskjum virðingarfyl.t viðskiíta jafnt fjrÍT VERK-
SMIÐJUR «ern HEIMILI. Tal» Mzin 9580 CONTRACT
DEPT. Umboðsmaður voi* »i reiSubúinn >8 tisna y8ur
»S máli og gefa yíur kostnaSnráaetlun.
Winnipeg Electric Railway Co.
A. IV. McLimont, Gen'l Manager.
Opticians and Optometriyts.
204 ENDERTON BUILDING
Portage and Hargrave. — A 6645
Visit Selkirk every Saturday.
Lundar onee a month.
Heimili: 5 77 Victor St.
Phone Sher. 6804
C. BEGGS
Tailor
651 Sargent Avenue.
CIeaningt Pressing and Repair-
'tig—Dyeing and Dry Cleaning
Nálgumst föt ySar og sendum
þau heim aS loknu verki.
.... ALT VLRK ABYRGST
Talsími: A 3521
I)r. J. Olson
Tannlæknir
602 Sterling Bank Bldg.
Portagi Ave. and Smibh St.
Winnipeg
Daintry’s Drug Store
Meðala sérfræ'ðingur.
“Vorugæði og fljót afgreiðsla”
eru einkunnaorrð vor.
Horni Sargent og Lipton.
PHone: Sherb. I 166.
W. J. Lindal J_ H. Lindal
B. Stefánsson
Islenzkir lögfræSingsir
? Home Investment Building,
(468 Main St.)
Talaími A4963
Þeir hafa einnig skrifstofur að!
Lundar, Riverton, Gimli og Piney og!
eru þar að hitta á eftirfylgjandi!
timuni:
Lundar: Annanhvern miðvikudag. {
Riverton: Fyrsta fimtudag í hverj-
um mánuði.
Gimli: Fyrsta Miðvikudag hvers
mánaðar.
Piney: Þriðja föstudag í mánuði
hverjum.
A. S. BARDAL
selur likklstur og annast um út-
farir. Allur útbúnatSur sá beztt
Ennfremur selur hann aliskonar
minnlsvaróa og legsteina_:_:
843 SHERBROOKE ST.
Phonei N 6(f()T WINNIPEQ
Þekkirðu ST0TT BRIQUETS?
Hita meira en harðkol.
Þau loga vel í hvaða eldstæði sem er.
Engar skánir.
Halda vel lifandi I eldfærinu yfir nóttina.
NÚ $ I 8.00 tonnið
Empire Coal Co. Limited
Simi: N 6357—6358. 603 Electrie Ry. Bldg.
Nýjar vörobirgðir
Timbur, Fjalvi3ur af öilum
tegundum, geirettur og aHs-
konar a<5rir strikaðir tiglar, hurSu og gluggar.
Komið og sjáið vörur. Vér eram aetíí fúsir að sýna.
J)d ekkert *é kejrpt
The Empire Sash & Door Co.
----- --------- L I m i t e d — ---------——-
HENRY AVE EAST
WÍNHIPEG
ARNI G. EGGERTSON
íslenzkur lögfræSingur.
I félagi viS McDonald & Nicol,
hefir heinúld til þes* að flytja
mái baeSi í Manitoba og Saak-
atchewan.
Skrifstofa: Wynyard, Sask.
> ■ i. ■■■■ i .i i ■■■ ■ é
C0X FUEL
COAL and W00D
Corner Sargent and Alverstone
Tamrac
Pine
Poplar
CaD or phone fir prices.
Phone: A 4031
MRS. SWAINSON
627 Sargent Ave.
hefir ávalt fyrirliggjandi úrvala-
birgSir af nýtízku kvenhittum.
Hún er eina íslenzka konan sem
slíka verzlun rekur í Canada.
Islendingar, látiS Mrs. Swain-
son njóta viSskifta ySar.
Talsími Sher. 1407
TH. JOHNSON,
Orrnakari og Gullsmiður
Selur giftingaleyflsbríl.
(iérstakt athygll veltt pöutunum
og viBgJörtSum útan af land!
264 Main St. Phone A 4637
J. J. Swanson
H. O. H.nrlekaor
RALPH A. C O O P ER
Registered Optometrist & Optician
762 Mulvey Ave., Ft. Rouge.
WINNIPEG
Talsími Ft. R. 3876.
óvanalega nákvæm atignaskoðun,
og gleraugu fyrir minna verð en
vanalega gerist.
J. J. SWANSON & CO.
FASl'EWNAS VhAH 06 „
penlnsa mlSiar.
Tal.Iml AS34P
->08 Parl. BuUdlng Wlnnla
UNIQUE SHOE REPAIRING
HiS óviðjafnanlegasta, bezta og
ódýrasta skóviSgePSarverkstæSí i
borginnL
A. JOHNSON
660 Notre Dame eigancb
KING GE0RGE H0TEL
(Á horni King og Alexandra).
Eina íslenzka hótelið { baenum.
Ráðscnaður
Th. Bjarnason \