Heimskringla - 02.01.1924, Blaðsíða 7

Heimskringla - 02.01.1924, Blaðsíða 7
WINNIPEG, 2. JANOAR 1924. HEIMSKRINGLA 7. BLAÐSIÐA The Dom/nion Bank ■•>NI NOTRB DAHB ATB. M IHUNfiROOKU BV. Höfuístóll, uppb...| 8,000 000 Varasjóöur ........$ 7,700,000 Allar eignii, yfir.$120,000,000 Sérstakt athygli veitt vifSeklft- um kaupmanna og wralunaríO1 a»a. Sparisjóðsdeildin. Vextir af innstæSuifé greiddir jafn héir og armarsBtaðar tHJ- gengst PHONI A MSL P. B. TUCKER, Ráðsmaður --------------------______ Konan hans JÓHANNS TÓMASSONAR. E f t i r Viggo Sannom. Jóhann Tómasson var einkenni sannarlegs nýbyggjara, einn af ]>eim, sem menn svo tíðum, á tíma þeim, er saga þessi gerist, voru vanir að mæta á hinum víðáttu mikiu sléttum: liár, gildur og vöðvamikill. Konan hans var ekki mikið minni, en helmingi gildari- Augu liennar voru alveg eins fjör- leg og töfrandi, eins og hans augu og öll hennar framkoma bauð af sér og bar vitni um góða heilsu og ]>rek. Þi-átt fyrir fitpna og- gild- leikann, hreyfði hún sig með und- raverðumi fráleik, næstum eins og unglingsstúlka. IHún var líka barn sléttunnar, vaxin upp jafnhliða stríði því og •rfiðleikum, sem bai'áttan fyrir lífs- framifærzlunni þar sköpuðu mönn- um á þeim dögum. Hún kunni líka, eins vel og nokkur karlmaður, að hagnýta sér byssu og hníf- Þegar hún var alein, að líta eft- ir heimilinu og þurfti einnig að hugsa um og hlynna að móður sinni, sem var orðin gömul, var það •ngin léttabyrði, sem hún varð að bera. J?að sást samt ekki á neinu, því kvenær sem einhver ókunnan gest bar að garði, iá heimili Jóhanns Tómassonar, var tekið á móti hon- um mjög hlýlega, og honum veitt upp á hirín gestrisnulegasta hátt. Við slfk tækifæri, var það oft venja Jóhanns Tómassonar, að segja frá því, hvernig það atvikað- ist og hvernig hann fór að því, að gerast konu sinni kunnugur. ,rÞað var fyrir mörgum árum síð- an, þegar eg kom frá Virginíu”, sagði Tómas. “Þá var hér ekkert annað en óræktarland, eins iangt ' og augað eygði”. “Vlið höfðum verulega mikla vinnu fyrir hendi, áður en við gát- um( komist svo langt, að við gæt- um búið okkur til dálítinn búgarð, enda þótt við værum fimm, néfni- lega faðir. minn sálugi, þrír bræð- ur mínir og eg. Þið megið trúa því, að slík vinna eykur manni ó- hemijulega lyst- Þcgar fyrsti vet- urinn var liðinn og vorið kom, urð- um við þess varir, að það var far ið að hallast á kjötforða okkar, og *ð það mætti ekki seinna vera, en að fengin yrði ný viðbót. “í því augnamiði fórum við á stað á villinauta vciðar. Þið þurf- ifí ekki að ímynd'j ykkur. að slfk- ar veiðifarir séu neinn hégómi, að þær séu að öllu leyti skointilegur lystitúr; þær útheimta iíka tíma og þolinmæði og umfram alt, fim- leika og ráðkænsku til að komast nógu nærri þessum svörtu þrjót- um til þess, að geta náð lífi þeirra. Við tókum. með okkur fimm fé- laga, sem að unnu á stað nokkrum í 15 erískra mílna fjarlægð, svo við ▼orum tfu í hópnum- Það var fag- urt veður, morgun þann, sem við *<>gðum á stað og tókum stéfnuna að kjarrskógi nokkrum. 1 honunri "var töluvert af saltgrjóti, og þang- að vissum við, að villinautin voru ▼ön að sækja. '"Við vorum okki alveg komnir þangað, þegar við sáum ailstóra rillinauta-hjörð; eina þá allra ^tærztu, sem eg hefi nokkru sinni séð. "Þó að við værum nú ennþá ^angt frá þessari hjörð, jafnvel svo ^nHum skifti, fórum við samt gætilega að og læddumst áfram til þess að fá dýrin í mátulega skotfjarlægð- En hvað sem öði’u leið, þá hafa þau hlotið að finna lyktina af ökkur, því alt í einu reisti eitt stærsta villinautið upp hausinn og virtist, að það mundi vera foringi hjarðarinnar, og á næsta augnabliki rásaði hjörðin á stað. Við fórum á eftir, og þannig gekk það nokkrær mílur, þar -til hjörðin stanzaði aftur, og fór að ibíta. Við þokuðum okkur enn á- fram, en áður en við vo-rum komnir í skotmál, byrjaði sama sagan aft- ur. Villinauta-hjörðin fór aftur á *tað, og stanzaði ekki fyrri en eftir að liafa násað margar míiur- Þetta hélt áfram allan daginn. Undir kvöldið, hlýtur vindstaðan að hafa breyst, því þá heppnaðist okkur ,að koinast nær hjörðinni. En við vorum orðnir dauðþreyttir þvf við höfðum verið á ferðinni alian daginn og ekki etið nokkurn bita. Við komum okkur saman um, að hver fyrir sig skyldi miða á tiltekið naut, og svo skyldum við skjóta allir samtímis- “Við ætluðum rétt að fara að setja okkur í stellingar, þegar við tókum eftir einhverri kyniegri hreýfingu, á meðal nautana, sem nsést voru, og urðum sjónarvotbar að þeirri sjjón, er kom okkur til að láta byssurnar síga. “Það sem við sáum, var villi- nautskál'fur, sem hagaði sér, eins og hann hefði alt í einu orðið vit- laus. Hann liljóp í kring, og iét eins og liann vildi stökkva upp á hrygginn á nautunum, einkum þeim fullorðnu. En það merkileg- asta var, að eitt eftir annað af nautunum duttu og stóðu ekki úpp aftur- Við gátum öinögulega skilið sám- liongið i þessuin undarlega ieik. En það var samt sem áður augljóst, að kiálfurinn var orsök ^ð þessu breytOega framferði, sem þarna átti sér stað. En hver var orsökin til þess, að nautin duttu? Það fahst okkur óskiljanlegt, að það gæti verið af völdum ’ kálfsins; og l>ó hlaut það að vera, því við gát- unv ómögúlega uppgötvað nokkra aðra orsök- Á rneðan við enn stóðum efa- blandnir og hissa, skyldi kálfur- inn sig úr hjörðinni og kom í hendingskasti í áttina til okkar. Við og við stanzaði hann, hvæsti og sparkaði upp sandi og aur. Kú var hið rétta augnablik til þess að skjóta, -ef við vildum ekki taka upp á okkur verulegan bar- daga við þetta trylta dýr. En á sama augnablik kom nokk- uð óvænt fyrir- Kálfurinn hristi sig. Villinautsgerfið datt á jörð- ina og fyrir framan okkur stóð lag- leg stúlka. Það sýndist eins og hún hefði mikla ánægju af urídrun okkar, það gat miaður auðveldlega séð á and- liti hennar. Eyrstur varð eg að ná mér, og gat eg látið í ljósi undrun mína yfir hetjuskap hennar- “Þú ert þó sannarlega hættuleg stelpa”, sagði eg. “Þú gerir vissu- lega hræðileg spellvirki á meðal skepnanna.” “Og þið”, sviaraði hún, “þið vor- uð rétt að Segja búnir að hræða úr mér lífið. Fyrir það ætti ykkur að vera hengt- Þarna hefir þú þína, græninginn þinu.” Á sama augnabliki rétti hún inér svo rækilegnnn kinnhest, að hann gerði mig nærri heyrnarlaus- ann. “Skrambi rösk stclj>a! Hún hafði kjark í sér sú litla”, sagði eg “Hver ertu, og hvar áttu hcima?” spurði eg- “Þarna, ef þú vilt vita það”, svaraði hún og benti á vissan stað niður við sjóndeildarhringinn- “En hvernig fekstu þessa djörfu hugmynd, að vo^a þér inn í stærð- ar hjörð villinauta?” spurði eg. “Eg bý alein með móður minni, síðan hinn eini bróðir, sem eg á, fór að heiman”, sagði hún. “Faðir minn er dáinn- IKjötbyrgðir okkar voru búnar og eg varð að afla nýs kjöts. Ungur Indíáni kendi mér aðferðina að smeigja mér í villi- nautshúð, til þess að ná lífi dýr- anna, Qg hvernig maður ætti að stinga þau til dauðs. Þú hefir sjálfur séð hvernig það gengur til. Eg ætlaði mér nú heim, til þess aö sækja hestinn, til að flytja veiði mína, þegar eg tók eftir ykkur, og það með, að þið höfðu það f huga að skjóta. Það varð eg að koma í veg fyrir, þess vegna hljóp eg beint í áttina til ykakr, til þess að kom- ast svo nálægt ykkur, að eg gæti hent af mér dularkerfinu, og «ýnt ykkur, að eg væri manneskja, en ekki viilinaut, áður en þið fengið tækifæri á að skjóta. Og það tókst mér. Ef til vill, viljið þið vera svo góðir og hjálpa mér með nautin heim?” Auðvitað kváðum við okkur vilj- uga til þess. Yið fórum með hin dauðu dýr-heim á búgarð hennar, og sátum þar að stórveizlu í villi- nautakjöts-steik. Eg var , þegar gripinn óstjórnlegri ást, á þessari duglegu og kjarkmiklu stúiku, og mér fanst eg geta séð, að eg mundi ekki falla henni mjög illa í geð. Næsta morgun bað eg hennar, og hún sagði já. Það vantaði ekkert annað en vígxluna, en við urðum að taka ]>ví með þoiinmjæði, ]>ar til einhver ferðaprestur kæmi, sem gæti gefið okkur saman. Að sfðustu kom hann og við urðum hjón. “Og það Segi eg,” var Jóhann Tómasson vanur að bæta við, um f leið og hann iauk sögu sinni, “að það var hin bezta veiði, sem eg hefi nokkurntíma komið heim með, og það án þess að ha-fa eytt einu skoti.” J. P. ÍSDAL þýddi. ---1-------X---;-------- Kvæði. NÆTURVÖRÐURINN. Nætur drjúpa döggin fer, Dottar gljú-par heimur; Dimmu hjúpi hulinn er, Himins djúpi geimur. ÁRDEGIS. Eygló skín i heiði iiátt, Himins geisia blómuin stráir, Alt sem lífsins andardrátt Eignast fær og blessun þnáir- Lífins syngur sig.urhrós, SValann eftir þrumu slaginn Þar sem faðtnar rósin rós, Ríkir friður allan daginn. Ljóðadísin ijúf og hlý, Ljósin tendrar þá í næði: Andinn svífur frjáis og frí, Finna efni í lítið kvæði. Ef þar finnur eyðitóm Ástandinu kys að breyta Náttúruna biðja um blóm, Bezt er þeim, sem kunna að leita. Hennar svása hörpuslag Hrffur snjallaSt muna strengi- Hún í hverju blómi á brag, Björgin sjálf það rómia lengi. • Vonum ferinir skip við skip, Skýin þjóta í dúfu iíki, Þá er eins og sjái í svip, Sýnishorn af ljóssins ríki. Breytir þreytu, — blómasveit Blessun veitir oft f haginn, Leitin heit um lífsins reit Ljósinu veita inn í bæinn- Hver er tímans herra hér, Hálu lífs á svelli? Sá sem annars byrði ber. Berst og heldur velli. Það er ekki þar með sagt, Hann þurfi sverði að beita, Svo að fái liðsemd lagt, Lífsins skóla að breyta. Sagan engum sannar erín, Sannleikanum vinni; Þeir sem slá og myröa menn, Með óvizku sinni- Því sfður að kærleiks kénd, Kennist á þeim slóðum, Þar sem heiftar báli brend Bröltir þjóð á glóðum. * Líkingar af lífsins þrá, Lýsa munu betur, Ef menn reyndu ögn að sjá Áður en færðu í letur. S. J- BJÖRNSSON. Kjöttoilurinn, i. Framkoma Norðmanna í kjöt- tollsmálinu rainnir á vi«una: Reiddu þig r.pp á Norðlendinginn. það er ekki valt; hann lofar öllu fögru og svíkur svo alt. Blaðið skýrði má'ið rækilega fyrir alllöngu síðan- Og í sumar hefir málið verið sótt fast af fs- lezku stjóminni. Eins og fyr stóð ekki á góðum orðurn hjá Norðmönnum. Þeir valdamenn norskir, sem við var tal- að, létu hið bezta á sér skilja. Og sum norsku blaðanna lögðu hið bezta til* Það var beinlínis .gefin von um að raálinu yrði lokið fyrir haustkauptíð. Svo berzt íslenzku stjórninni ný- lega sú fregn, um hendur utanrík- isstjórnarinnar dönsku, að norska stjórnin taki enga afstöðu til máis- ins fyr en tollanefndin hafi látið uppi álit sitt. — Með öðrðum orð- um, tekið nýtt tilefni til að draga málið það óendanlega. Og nú berast norsk blöð þessa dagana- Stendur svo í “Nationen”, bændablaðinu norska, 31. okt., og í liaft eftir öðru blaði norsku: “Tollanefndin hefir nii haft til ; meðferðar málið um niðurfærslu á i tóllinum á íslenzku sauða’kjöti. ; Verða tillögur hennar prentaðar I von bráðar- (Nefndin álítur það I erfiðleikum bundið, að láta nokk- uð í ljósi um málið sem ]>ýöingu hafi um úrslit þess. Hún áiítur sig ekki liafa aðstöðu til að fást við málið í heild sinni. Hún álítur að lækkun eða afnám tollsins á ís* lenzku kjöti verði bagalegt fyrir norska framleiðendur salts sauða i kjöts. En hve mjög eigi að taka ! tillit til þessa, í samanburði við hagsmuni norskra sjómanna við fs- í land, álítur ncfndin að sé mál sem stjórnarvöidin norsku cigi að ^skera úr mcð samningum við hlutaðeig- andi stjórnarvöld íslenzk.” Svo mörg voru þau orð. I Stjórn frændþjóðarinnar gat ekki samið við fsland eftir njeir en ársbið. Þá fyrst var hún búin að í átta sig á því, að bera írJálið undir tollnefndina. Svo svarar tolla- nefndin og segir: Við getum ckk- ert átt við niálið- Stjórnin verður að gera það. öllu hlálegri viðtökur er trauðla hægt að hugsa sér. Máiinu er ka/stað frá einum aðila til annars og eftir meir en ár situr það aftur nákvæmlega á sama stað og þeim sem það l'yrst barst til- “H'ygg at nú, hve langt frændum þínum ganga neðan kveðjurnar við þik”, sagði Solveig húsfreyja við Sturhi'bónda sinn Sighvatsson, og megum við íslendingar minnast þeirra orða í þessu máii. II- Kjöttollurinn norski er nú 331/3 eyrir á hver kíló af (slenzku salt- kjöti. Það mun láta nærri að út hafi verið fluttar og verði 26 þúsund tunnur af saltkjöti á þessu hausti- f hverri tunnu éru eins og kunn- ugt er, 112 kíló af kjöti. Ut eru því flutt nálega 3 miljón kíló af kjöti, og þar sem mai-kaðurinn er lang- samlega mestur í Noregi, ræður verðið þar öllu kjötverðinu og skatturinn sem Norðmenn leggja á hið útflutta kjöt íslenzkra bænda, er því Sem næst ein miljón króna. Fyrir bændurna íslenzku verður þessi skattur í reyndinni miklu hærri. útlenda kjötverðið ræður og verði á kjötinu innanlands Þessi hái 'kjöttollur lækkar því og verð- ið á öllu kjöti sem bændur selja hér heima, jafnmikið og ytra. Engar skýrslur eru til um það, hve mik- ið íslenzkir bændur selja innan- lands af sauðakjöti. En í fyrra var það áætlun hinna fróðustu manna að meta það 162 kíló. Verðlækk- unin á þessu kjöti fyrir íslenzka bændur er þá meiri en hálf miljón króna, samanlagða verðlækkunirí meir en hálf önnur miljón króna- Fyrir það eiga þeir þakkirnar að gjalda frændunum norsku. III. Héðan af er tilgangslaust' að gera sér nokkrar glæsivonir um irslit miáls þessa. Við höfum nú /erið dregnir svo á eyrunum fslend- ngar, að ekki er lengur við unandi- iléðan af er ekki um annað að •æða en að láta^hart mæta hörðu. Norðmenn njóta margvíslegra liagsmuna hér við land. Þeir nota sér í mjög ríkum mæli auðlegð sjávarins í kring um ís- land. Þeir hafa mikinn arð af vöru- flutningum til íslands- Þeir hafa ’hér eigi lftinn markað fyrir framleiðsluvörur sínar. Það hlýtur að verða eitt helsta verkefni næsta alþingis að finna örugg ráð til að láta Norðmenn endurgreiða í einhverri mynd þennan þunga skatt sem þeir leggja á íslenzka bændur. Það munu hvort sem er vera einu röksemdirnar sem frændurnir norsku viðurkenna. Alþingi islcndnga getur ekki horft á það aðgc.rðaiaust að bænd- urnir íslenzku séu skattlagðir svo óheyrilega- • Héðan af er' vart um annað að ræða en tolistríð og hagsmuna milli Norðmanna og íslendinga. Á þeim grundvelli einum má vænta þess að fá áheyrn í Noregi. ------------•---x------------- Kjöttollurinn enn. Skeyti frá íslandsvini í Noregi. Greinin í síðasta tölubiaði Tím- ans, um kjöttollinn, mun hafa ver- ið sfmuð ýmisum Norðurlandablöð- unum samdægurs. Þess vegna mun það vera, að síðastliðinn þriðju- dag l>arst Tímanum skeyti frá Björgvin, er svo hljóðar í þýðingu: “Verzlunar- og utanríkismála stjórnardeildirnar eru velviljaðar. Landbúnaðarmáladeildin 6etur málið í samband' við tollaendur- skoðunina á næsta vori. Hekton skrifstofu étjóri álítur að vonirnar séu góðar- » Gulatidende”. . “Gulatidende” er aðalblað lands- ináls mannanna norsku og jafn- framt eitt af helztu blöðum vinstri mannaflokksins norska. Það er gefið út í Björgvin og hefir mikil áhrif einkum á vesturströnd Nor- eg. Ritstjóri þess er mjög áhrifa- ínikill maður og hinn mesti ls£ landsvinur 'Er það vafalaust hann er liefir mjog stuðlað að því með blaði sínu. að samningar tækjust milli tslendinga og Norðmanna um kjöttollsmálið. Hekton, sá er nefndur er í skeyt- inu, er skrifstofustjóri í stjórnar- deild tollmálahna í Noregi og l>ar afleiðandi maður sem kunnugrf er málinu en flestir aðrir. Er það ljóst af skeytinu að ekki er enn útilokað að samningar tak- ist um að færa niður eða hema al- veg lmrt kjöttollinn. En hinsveg- ar er það ljóst að sum stjórnar- völd vilja enn draga miálið til vors- Vitanlegt er það öllum, að vlið íslendingar eiguin mörgum og á- gætum vinum að fagna í Noregi. Að. þeir igeri sitt til að greiða fyrir máli þessu er jafnáreðanlegt. Og aldrei mun að því reka að vinslit verði þefirra manna í milli og Is- lendinga, eins og þeir munu vera margir íslendingar, sem ekkii mega hugsa ti] flaumslita við frænd- þjóðina handan hafs. En Islandsv’inimir norsku, hafa ekki getað haft áhrif á framkomtu valdhafana norsku í okkar garð- Þeir hafa ekki einu sinni getað ráðið því, að þessir norsku makt- armenn Virtu okkur svars, öðru- vfsi en út í hött, svo langan tíma. Svo þung er. aldan okkur í gegn á “hinum hærri stöðum” í Noregi. En hitt þykir okkur þó vænt um að heyra, að vegna þolinmæði okk- ar séu “vonirnar góðar” um ein- hverja samninga á einhverjum grundvelli, og einhverntíma. ------------Z------------ Brot^úr bréfi. ' .. .. Þá hafa íslendingar fitjað upp á því máli, sem vér Vestmenn ættum að láta oss einhverju skifta. Það er stúdenta-garðs málið- Stcingrímur læknir Matthíasson, sem nú er staddur meðal vor, hef- ir brotið upp á því, að vér skift- um á sonum vorum og dætrum við frændur vora á Islandi. Það er viturleg tillaga, ef nokkuð það get- ur talist viturlegt sem ekki verð- ur framlkvæmt. Hitt er enn viturlegra, og með öllu kleyft, að senda námsfólk vort til háskóia íslands. Vér ættum því að tryggja oss nokkur herbergi í stúdenta garðinum fyrirhugaða- Setjum svo, og vér getum naum- ast við öðru búist, að háskóli ís- lands standi engu franiar en há- skólar hér. En svo kemur til sög- unnar, alt sem íslenzkt er, í ofaná- lag. Nýjar aðstæður, ný sjónar- hæð; og svo íslenzkt eðli unglinga vorra finnur sjálft sig, þegar heim er komið. Vér ættum ekki að hugsa um eitt herbergi- Vér ættum að safna í þenna sjóð upp á Iff og dauða. Ekki upp á líf og dauða íslenzkrar þjóðrækni, eins og hún er alment skilin, heldur upp á lff og dauða vits og manndóms frá sjónarmiði heimsborgarans. Þessu máli óska eg allra heilla, og vona einkis fremlur, en eiga ein- hverntíma son eða dóttur — helst hvortveggja — nemenda við há- skóla Isiands. Elfros, Sask- Des. 14. 1923. J- P Pálsson. ---------XXX---------- Grænlandsmálið. • Eitt helsta blað Norðmanna “Tidens Tegn”, flytur 8. þ. m. grein eftir Einar Benediktsson, sem að- allega sýnir fram á, hvernig mál þetta horfir nú við á íslandi, eftir að málalok eru orðin við Dani um eigið frelsi vort, — samaríborið við það sem áður var koroið hér fram um þetta efni- — Var og þörf á því, að gera þetta atriði ijós, þar sem annars væri hægt að berja þvf við, ag Islendingar hafi með þögn sinni samþykt meðferðina á Grænlandi að undanförnu. 1 þessari grein getur höfundur ennfremur um til- lögu, sem komin er fram, um sam- eiginlegan flutning þess máls gegn Dönum, af hálfu íslendinga og Norðmanna, með væntanlegu sam- komulagi milli beggja hinna noTð- lægari þjóða, eftir að málstað Dana væri ráðið til lykta en úr- skurði aiþjóða, ef vér getum að lokum ekki orðið á eitt sáttir með Norðmönnum. Grein þessi er flutt sem leiðari í “Tidens Tegn”, en ritstjórirín skrifar þar að auki sérstaklega mjög hlýlega í garð íslendinga út af þessu tilefni. Er þetta sannar- lega athugavert fyrir þá alla, sens kynnu að vera andvaralausir hér heima fyrir um þetta allmerkasta málefni Islands, að á þennan hátt er framkomin mikilvæg rödd frá frændum vorum eystra, til sðnnun- ar réttmæti þess málstaðar, sen* vér eigum um kröfu til Grænlands- Málið er nú að komast á nýjan Tekspöl. Það vferður ekki þagað í hel í Danmörku framar, og múr- veggirnir um verzlunarþýin í hinni fomu nýlendu vorri standa fyrtir hruni. Sama dag (8. þ- m.) flutur Björg- vinjarblaðið “Gula Tidend” all- langa grein um Grænlandsmálið eftir Helga Valtýrsson. Skýrir hann frá fundinum í Rvík um mál þetta, rekur nokkuð sögu þess hér h.eima fyrir og lýsir þar grund- vallarskoðun Einars Benediktsson- ar. Einnig skýrir liann frá svari E- B. við grein prófessors Finns Jónssonar um þetta mál, er birtist í Morgunbl. hér í haust. Slær H. V- á sama streng og E. B., að hér sé samvinna milli Islendinga' og Norðmenn aðalatriðið á þassu stigl máls, og telur GrærJandsmálið muni verða prófsteinn á það hvort vér frændþjóðirnar séum nóg* þroskaðar til þess hátta- samvinnd Og víst er um það, áð samvinna við Norðmenn um þetta mál er eina leiðin fyrir oss Islendinga að svo stöddu. Árvakur.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.