Heimskringla - 18.05.1927, Blaðsíða 2

Heimskringla - 18.05.1927, Blaðsíða 2
2. BLAÐSÍÐA IIEIMSKRIN GLA WINNIPEG 18. MAI 1927. íslandsvinir. Jamcs Bryce var fæddur 10. maí 1838 í Belíast á Irlandi. FaSir hans, Janies Bryce, var prestur og náttúrufræöingur; hann var skozkur, en móðir hans írsk. Þau fluttu búferlum til Glasgow 1846, og drengurinn gekk i latínu- skóla og svo í háskóla þar. Svo fór hann í Trinity College í Oxford, og 19 ára tók hann burtfararpróf þar í sögu og lögum meS hæstu ágæt- iseinkunn, sem hefir veriS gefin. Var hann svo gerSur aS Fellow í Oriel Cojlege. Fellow fær 300—400 ster- lingspunda laun á ári, og er ætlast til aS hann riti eitthvaS og rannsaki. Þetta var 1862, en 1863 dvaldist hann viS Heidelberg-liáskóla, og las lög- fræSissögu hjá hinum víSfræga Sa— vigny. RitaSi hann þá bók, sem kom út 1864, "The Holy Roman Empire” (hiS heilaga rómverska keisaradæmi) og gerSi hann frægan um alla Ev- rópu. Hún er þýdd á flest Evrópu- mál, og meira en 20 útgáfur eru af henni á ensku. Rakti hann fyrstur manna sögur keisaradóms i Vestur- Evrópu, frá því aS Karlamagnús tók sér keisaranafn, áriS 800, i Péturs- kirkju í Róni. Um aldamótin 1900 var Bryce einu sinni á göngu, meS konu sinni, yfir skarS i Alpafjöllum frá Italíu ofan i Sviss. Mætti hann þá svissneskum prófessorum uppi í skarSinu, á leiS ofan í Italíu. Fylgd- armönnum beggja kom þá saman um aS skifta, svo aS hvor þeirra um sig gæti náS háttum heim þann dag. Bryce varS þess vis, aS prófessorinn þekti fornvin hans, Borgeaud pró- fessor í Lausanne, og baS þá um aS skila kveSju til hans. ‘‘Frá hverj- um?” spurSu þeir. ‘‘Frá Bryce,” svaraSi hann. Þá tóku allir prófes- sorarnir ofan, hneigSu sig djúpt í snjónum og kölluSu einróma; “Holy Roman Empire”. Bryce kenndi lög í Oxford og bjó sig undir málaflutning, 1864—67. Stjórnin skipaSi hann formann nefnd ar, sem rannsakaSi skólakennslu á Englandi, 1866—67, en 1867 fór hann aS flytja mál í Lincolns Inn, Lon- don. A hverju sumri ferSaSist hann i 'SuSur- og Ausur-Evrópu. AriS 1870 varS hann Regius Professor of Civil Law í Oxford og ferSaSist þaS sumar í fyrsta sinn um Bandaríkin, en 1872 dvaldist hann á Islandi meS C. P. Ilbert — seinna skjalavörSur og skrifari í House of Commons neSri deild) — og Aeneas Mackey, sýslumanni á Skotlandi; lærSi Bryce þá islenzku hjá Halldóri FriSrikssyni, og eimdi nokkuS eftir af þvi alla æfi hans. “KomiS þér blessaSir og sæl- ir,” sagSi hann stunduni viS mig. — Hann tók málstaS Lslendinga í Tim- es, þegar Danir rituSu fyrirlitlega um sjálfstæSiskröfur þess. Þegar Gladstone var aS berjast fyrir sjálf- stjórn (Home Rule> Iralnds, gaf Bryce honum nákvæma skýrslu yfir sambandiS milli Islands og Danmerk ur. Bryce sagöi mér, aS i skjalasafni utan.ríkisráSuneytisins væru skrifleg tilboð frá málsmetandi Islendingum, þingmönnum o. fl. um aö láta hland utcff atkzkeSaffrciðshi gancfa m» t Brctavcldi, ef Englandsstjórn vildi taka því, — én stjórnin vildi ekki stygggja Dani, sagSi Bryce. Hann vildi eigi segja nema á huldu af þessu launungarmáli, en eg skildi hann svo sem Jóni SigurSsyni hefði veriS eigi ókunnugt um þetta. Bryce var “Under Secretary for Foreign A— fairs” hjá Gladstone, svo aS honum voru kunnug öll leyniskjöl, sem öðr- um eru læst og lokuS- Liggur ut- anrikisráSuneytiS á þessum skjölum eins og orinur á gulli, hvort sem nú þessum Islendingum var alvara eða þeir ætluðu aS hafa það fyrir keyri á Dani. Bryce baS mig ekki um að þegj»*yfir þessu, og því nefni eg þaS hér. Hann fór að heimsækja þjóðveldið Andorra í Pyrenea-fjöllunum, 1873. Hvergi í heimi, segir Bryce, er, eSa var, eins fullkomið lýðveldi-^. demo- kratia, og í Andorra, ekki einu sinni í Aþenuborg. AUir einbætisnienn. eru ólaunaðir; heiðurinn að vera kjörinn í enibætti, er þeini nóg laun. Þing- menn eru 24, kosnir af kvonguðum og heimilisföstum niönnum, og konia allir á hestbaki til þings. HesthúsiS er á neSsta lofti þinghússins. ö- keypis hibýli og mat, í þinghúsinu, og hey fyrir hestana fá þeir um þingtímann. Forseti þingsins, kos- inn til eins árs, hefir á hendi fram- kvæmdarvaldiS. Brvce fór um Spán og Portúgal, 1874—75, en um Rússland og Ame- riku 1876; þá gekk hann Kákasus- fjöllin og fyrstur manna upp á Ara- rat, — aS leita aS örkinni hans Nóa, sögðu spjátrungar. “Transcaucasia and Ararat”, hetir bók eftir hann, sent kont út 1877. Faöir hans, sent var heiðursdoktor viS Glasgow-háskóla fyrir náttúru- vísindaleg störf, dó 1877, og ferðaSist Bryce ekkert þaS sumar. Hann gekk Karpatafjöll 1878, og feröaðist um Noreg, Danmörku og Finnland 1879. Um þetta leyti varð hann forseti Haustiö 1898 tók hann sér bólfestu í sveit, á hallargarði, Hindleap, í Sussex, nálægt Ermarsundi. Tvö næstu árin gengur hann Alpafjöll og rannsakar rómverskar rústir á Suö- ur-Frakklandi. Hann andmælti samn- ingum Chamberlains viö Búa svo sterklega, að honuin var naumlega vært í Lundúnuni. Sat hann kyrr j uppi í sveit, til þess að verSa ekki gluggagrýttur, eins og W. T. Stead. Hann ferðaðist 1901 um Bandaríkin, í sjötta sinn, Mexico, Cuba óg Ja- maica, en 1902 um Orkneyjar, Hjalt- land, Katanes og SuSureyjar. Hann var fyrir hönd Englands á sagnarit- mánuði hélt hann ræðu í Mansfon í ensku viS University College, Lund- ] arafundi í Rómaborg 1903. Fór þá um alla Sikiley og gekk upp á Etnu fjallgöngufélagsins, The Alpine Club. | (11-000 fet á hæð), en 1904 var hann Hann baröist gegn því í ræSum og j á Corsicu, og for svo sjöundu ferS ritum, 1878—79, aS England (Dis-]sina “m Bandaríkin, meö fyrirlestr- raeli) hjálpaði Húndtyrkjanum gegn jum við háskólana þar, haustið 1904. Rússum, og var kosinn á þing í |Aris 1903 fer hann um vorið um Lundúnum 1880. Þá fór hann um ! Grikkland og eyjarnar og Litlu-Asíu Grikkland og að hitta Tyrki i Kon- j strendur. og um haustiö frá Ung- stantinopel. En 1881 fór hann aðra verjalandi um Balkanskaga, Serbíu, ferð sína um Bandaríkin, um Suður- Macedoníu, BÚIgaríu, Rúmeníu, geng ríkin og Kyrrahafsströndina. Glad-!ur fÍö,lin °S skoSar fæðingarstaS stone vildi skipa hann ráðunaut vísi- Justinians, hins mikla lögvitrings. House um að hjálpa Armeníumönn- um, aðra á anglo-ameríkönskum sagn ritarafundi, fjórðu, er hann afhjúp- aði mynd vinar síns, Lord Reay í University College. Hann var aö flýta sér, þó að ekki væri honum far- ið að förla. H^inn dó i svefni 22. jan. 1922, á 84 aldursári. Fróðleiksfýsn hans knúði hann til únaháskóla, og var það til 1922, í 33 ár. Eg kynntist honum er eg var gestur hans á eyjunni Arran, suð- vestan við Skotland, 1893. Sýndi hann mér þá þær stöðvar í Firth of Clyde, er Hákon gamli kom á, þegar hann varð að hverfa aftur við svo búið til Orkneyja, eftir bardagann viö Largs, haustiö 1263. Eg fann, að aS kynna sér öll lönd, allar þjóðir, öll j Ker var norrænastur allra Breta, er fjöll, í heimi; í rúm 60 ár var hann að , eg hefi hitt. Hann tók kennslu- kanna hnöttinn. A unglingsaldri lærði stundir hjá mér i íslenzku á hverju hann jarðfræði og grasafræði á göng ári, í mörg ár, Hann þýddi þjóð- um um Skotland með föður sínum. | sögur Grinims á gallalausa Jóns Arna Hann var heiðursdoktor við nær 20 sonarlega íslenzku — ef svo mætti aö helztu háskóla í Evrópu og Anieríku orÖi komast — viðstööulaust og upp og félagi helztu vísindafélaga i Ev- hátt, eins og hann væri að lesa ís- rópu, sat í alþjóÖadómi í Haag og j lenzkar þjóðsögur. Hann tók slíku var sæmdur æðsta heiðursmerki Eng. ástfóstri viö Island, að hann fór lands, “Order of Merit”, sem aðeins þangað á hverju sumri, þegar hann 12 menn verSa sæmdir. I “Studies kornst höndum undir, og skrifaðist á við presta, bændur, smala og dreng- hnokka. Hann arfleiddi séra Kjart- in History an.d Jurisprudence”, 1901, er grein um stjórnarfar hins íslenzka ( lýöveldis, samanburður við stjórnar- an 1 Hruna að fé og bókum eftir sig. far Grikkja og Rómverja, gerður j 1 nlorg ár las hann Islendingasögur meS frábærri snild. “Viva vox jur . | einu sinni i viku með lærisveinum konungs Indlands, en Bryce þá ekki boðið. Hann hætti aS flytja mál 1882 og gekk Alpafjöll, en 1882 sat hann í Rómaborg og fór urn haustið þriöju Bandaríkjaför sína, hélt fyrir- lestra við háskólann í Boston og New York og skrapp svo til Hawaji-eyj- anna. Þá viltist hann í Honolulu- fjöllum og þheáfaði sig í svarla- niyrkri ofan eftir örmjóu klettabelti, nokkur þúsund fet niöur að sjó. — Nú komst hans flokkur aö viö kosn- ingarnar 1905, og var hann skipaður ráðherra Trlands, og var það vanda- mesta staSan í ráðuneytinu. Hann ferðaðist um og kynnti sér Irland, stofnaði kaþólskan háskóla í Dyflinni — háskólinn þar var prótestantiskur — og hliðraöi svo rnjög til vtö Ira, aS sumum þótti nóg um. Tók þá stjórnin það óskaráð að skipa hann sendiherra í Washington. England Hann barst fyrir nótt á barmi eldgígs, atti brösur við Bandaríkin, síðatt Kilauea, sem er 11,000 feta hár, datt, develand hafði hótanir út af Vene- næsta morgun ofan í gjá, sem var Zl,ela. Eini maðurinn, sem gat kom- hulin kjarrviði, en svo mjó, að hann , ol,u 1 ia? °S Bandaríkjamenn gat smám sarnan fikraö sig upp með j treystu betur en nokkrum samlanda, því að spyrna fótum og höndunt i I var Bryce. Hann sagði þá af sér gjáveggina. Hann ferðaðist. frani! 22 ara Þingmennsktt fyrir Aberdeen, meö Adríahafi austan og vestan, 1884 1907, og var sendiherra í Bandaríkj- 1885. Bærinn Aberdeen kaus, untnn 1907 13. Feröaðist hann að venju og hélt fyrirlestra, en 1910 fór og hann þingntann 1885, og skipaði Glad stone hann utanríkisráðherra (Under Secretary of Foreign Affairs) 1886, hann um alla Suður-Ameríku, hvert einasta ríki, og suður á Falklands- nema að nafninu til, því að Rosebery j eyiar’ suður aS Heimskauti, og kom var utanríkisráSgjafi að nafni. Samt i f,t 11likil bók, South America , 1912. gaf hann sér tírna til að vera á minn- | lfann samdi og kom á geröarsamning ingarhátíð Heidelberg háskólans. — 1,111 rni,li Englands og Ameriku. Ar- Veturinn 1887 og 1888 dvaldist hann | iÖ 1912 for hann unl niargar Kyrra- í Egyptalandi, og næsta vetur, 18881 hafseyjar> Nýja Sjáland og Astralíu —9, í Indlandi. Haustið 1B88 koni út! nlestaIla- Vorið 1913 sagði hann af frægasta bók hans, ‘ Thej American j ser sendiherrastööunni. Eintt sinni Comnionwealth”, BandaríkjalýSveld- var hann á ferð í Bandarikjunum, og ið; hún er enn lesin til prófs við alla | samferðamaSur hans> lögfræSingur, sem ekki þekkti hann, var aS þrefa við hann um atriði í stjórnarfari Bandarikjanna. Loksins leiddist lög fræðingnum þófiS og sagöi: “Eg veit að eg stend á réttu máli, það stendur Bryce kvongaðist Elizabeth Marion hia Bryce. I’á sagði B. til nafns Ashton frá Fordbank nálægt Man-I sins °& kvað hann hafa misskilið sig. chester, 1889. Hún var í alla staði h"inu sinni var bann staddur á fundi háskóla í Bandarikjunum, og talin af öllum bezta bók, sem til er, t^m stjórn arfar og horfur þar í landi. Hann minnist á íslenzka þjóðveldið í for- málanum. honum samvalin og mesta hjálpar- hella í störfum hans. Hún lifir hann, en þeim varð ekki barna auöið. Þau ferðuðust um öll Bandarikin og Can- ada, í 4 mánuði, 1890, fjórðu ferð brezka vísindafélagsins í Toronto í Canada. Lord Lister stýröi fund- inum. Þa kallar allur þingheimur: “Bryce, Bryce, Bryce !” og linnti ekki látum, fyrr en hann stóð upp. Dag Bryces, og næsta ár um Noreg og ! ,nn eftir sagði Lister við konu Bryce: SvíþjóS. Eftir þingkosningarnar | "Hann skarar fran1 ur okkur 1892, skipaði Gladstone Bryce 1ol,urn- “Chancellor of the Duchy of Lan- j Meiri hluta ársins 1913 fór hann caster”, svo aö hann gæti gefið sig ( um Japan, Kína, Manchuríu, Koreu, alTan viS að semja frumvarp um Síberíu, gekk Altai-fjöllin, og um heimastjórn Irlands (Home Rule), I Rússland heim. Sumarið 1914 fór því að þessu ráðherraembætti fylgja hann um Gyðingaland og Sýrland. engin störf, en þó laun. StóS nú bar- I Þá kom ófriðurinn mikli. og var hann áttan um Irland sem hæst, 1893, ogjformaður nefndar, er rannsakaSi þó gekk Bryce Pyreneafjöll það ár, j hryðjuverk Þjóöverja í Belgiu. Ar- og tim Norður-Spán og eyjarnar ið 1918 var hann. formaðurog aðal- Mallorca og Minorca. Gladstone j vinumaður í nefnd, er rannsakaði, sagöi af sér 1894; Lord Rosebery tók j hvernig ætti að breyta og bæta House við af honum og skipaði Bryce at- of Lords (efri deild þings), og munu vinnu- og verzlunarmálaráðherra tillögur hans í nefndarálitinu verða (President of the Board of Trade). teknar upp innan skamms. Arið Hann var fornraður nefndar, sem j 1919 rannsakaði hann lýðveldisstjórn rannsakaði háskólakennslu 1894—95, og ej; skýrsla hans mikil bók. Rose- bery-stjórnin féll við kosningarnar 1895, og fór Bryce þá til Suður- Afriku. Hann ferðaSist um öll hér- uS þar og hafði naut fyrir vagni sin- um, likt og Búar. Talaði við Kru- ger, forseta i Transvaal. England hefði komist hjá ófriði við Búa, ef hann, en ekki Chamberlain, hefði stýrt utanríkismálum þess, aldamótin 1900. Bryce ferðaðist um Norður- Afríku, Tunis, Algier og Sahara, 1896 ,en á hjólhesti um Norniandiu og Vestur-Frakkland 1897. Sumarið 1897 fór hann fimtu ferð sina um Bandaríkin og Canada. Nú hafði hann nægan tíma, meðan ihalds- stjórnin sat, og kom bók uin Suðtir- Afriku út eftir hann 1897, en 1898 ferðaðist hann uni Mið-Þýzlcaland. i Sviss, en 1920 gekk hann um Atlas- fjöll í Marokko aö kynna sér Berba (Berber-þjóðflokkinn). Hafði eg skrifað honum árið áSur, að þeir værti biáeygir og Ijóshærðir lang- höfðar. Hann fór um alla Marokko. Engin ellimörk eru á “Modern Democracies”, heljarverk í 2 bind- tim. sem kom út 1921; lýsir hann þar, af eigin reynslu, oftast, allskonar lýð veldisstjórn i öllum löndtim, með kost um hennar og ókosttim. Hvert land, hver þjóð, sem h.ann segir frá, hefir þýtt kaflann um sig á sitt mál. Hann. fór síöustu (11.) ferð sina til Banda- rikjanna 1921, hélt fyrirlestra við 4 háskóla og um milliþjóðasamkomulag (International relations) i Williams- town. I desember það ár hélt hann sífyjstu þingræðu sina t House oí Lords, fagnaði frelsi Irlands; í sama is” um lögsögumanninn er í an.da Justinians. “Studies in Oontempor- ary Biography”, 1903, og “University of Historical Addresses”, 1913, má enn nefna. Hann hélt fyrirlestur í British Academy, er hann var for- seti, um horfur i vísindunv og nátt- úruvísindum á næstu 50 árum. Sumt af því, er hann sagði, er að koma fram nú. Hann var bæði “fróður og forvitri”, eins og Sæmundur. Grein hans um Island, land og þjóð, 43 bls., er prentuð í bók, sem út kont eftir dauða hans, “Memories of Travel” (Feröaminningar úr 10 löndum), 1923; bókin er tileinkum samferðanianni hans á Islandi, Sir Courteney Ilbert. Hann var 2 mán- uði á Islandi og talaði latínu, þang- að til hann lærði íslenzku. Engin lýs- ing á Islendingum eftir útlending, er eg þekki er jafnsnilldarleg og skemtileg og Bryces. Hann sýndi mér þann heiður aS hlusta á fyrir- lestur um myndir af norrænum staða nöfnum á Skotlandi og Norður- Englandi í skjölum frá 11. til 15. aldar, sem eg hélt fyrir sameigin- legan fund skozkra félaga í London, með forsæti Lord Reays. Hann kom lika á fyrirlestur um sjálfstæöi Is- lands, sem eg ihélt fyrir Svía í London, 1919, en sendi árnaðaróskir á samskonar fund hjá Englendingum. Hann stýrði veizlu þeirri er mér var haldin 5. júli 1917 af 48 Englend- ingum, “i þakkarskyni fyrir starf mitt fyrir norrænar bókmenntir á Englandi”, og sýndi mér þann sóma að halda ræðu um starf mitt; hafði þá nýlega ritað formála fyrir Dana- og Svíasögu minni, og hvatti mig til aö rita Islandssögu á ensku — sem vonandi kemur út fyrir 1930. H. A. sínum, en eg las þær i hinni deild háskólans, King’s College, þangað til kennsla hætti á ófriðarárunum. Ker fékk, danskan, sænskan og norskan mann til að kenna, hvern sitt mál, við háskólann, kallaði það Norðurlanda- deild, og lagöi ríkt á, er hann kvaddi háskólann, aö sjá vel um hana. Mér er það minnisstætt, þegar Ker frétti lát York Powells; þá varö honum aS orði, er við hittumst: Mínar eru sorgirnar þungar sem blý: Orð Þórðar Andréssonar er hann hrakti hestinn undir sér; Ker vitnaði oft í Sturlungu, því að hann kunni hana utan bókar. Guðbrandur Vígfús son og York Powell voru þeir tveir menn, sem hann virti niest á öllu Englandi, og minntist hann þeirra oft. Helztu rit hans eru: Epic and Rom ance (Sagnaskáldskapur), 1896, um lista- og bókmenntagildi það, er Is- lendingasögur hafa í samanburði við samtímisbókmenntjjr janníara landja í Evrópu. Ker var 42 ára gamall, þeg- ar hann “fór á prent”, því aS hann var vandlátur og vanur að melta vel með sér það, sem hann tók fyrir. I Tlte Dark Ages, 1904, bókmennta- saga miðaldanna í Evrópu, og Eng- lish Litcrature: Medicval, 1912, Mið alda-bókmenntasaga Englands, þjapp aði hann sarnan fróðleik úr hugar- fylgsnum sínum, sem ekki var á al- mannafæri. “Essays in Medieval Literature”, 1905, sýnir fjölhæfni hans: Kenningar Dantes, Boccaccios, Chaucers, Gowers, Froissarts — Ker gaf út sagnarit hans í sex bindum — Gastons Paris (Ker segist sakna hans sem góðs vinar, þó aö þeir hafi aldrei hitzt). “Sturla the Historian” 1907, S. Fisher kennslumálaráðherra, hefir er Stur,a Þorðarson <1214—1282). Ker var kosinn til að halda hinn. ár- lega Romanes fyrirlestur, svo kallað- an, í Oxford og kaus sér Sturlu. lokið við æfisögu Bryce, mikla bók, sem verið er að prenta. Bryce, sem hlaðið var á öllum þeim heiðri, sem heinnirinn á til, þótti vænt um að vera heiðursfélagi Bókmenntafélags- ins. Arið eftir að Bryce dó, kom vinur hans, Japani, að samhryggjast ekkj- unni, brenndi ilmjurtir fyrir framan líkneski af honum, og hneigði sig djúpt, er reykinn lagði upp. Bryce sagði Roosevelt Njálu og Eglu, — sem hann lærði málið á — og Roose- velt þótti svo mikiö gaman að þeim, að hann var alltaf að skella hægri hendinni á knén á Bryde, Byyce keypti sér hest, á latinu, í Reykja- vik, en Þingvallapresturinn klifaði alltaf á: “Temfus havemus oftimum, já, já (að réttu: tempus habemus op- timum, við höfum ágætisveSur). — Bryce haföi þaullesið bækur Kon.ráös Maurer og þekkti hann vel. Honum þykja hinir meinlausu Islendingar 19. aldar stinga i stúf við hetjurnar sem herjuðu á Englandi, við Egil Og Ilalldór Snorrason, en hann sér sam- hengið í íslenzkum bókmenntum frá fornöld fram á þenna dag, og segir, að ágpeti þeirra hafi ekki aðeins bjargað málinu, heldu.r líka lífi þjóð arinnar. Jón Stefánsson...... ! William Paton Ker. William Paton Ker var fæddur í Glasgow 1855 Faðir hans Var kaup- maour, af gamalli skozkri aett. Ker gekk á Glasgow-háskóla, bjó í Bal- liol College í Oxford og varð svo prófessor í ensku viö Cardiff-háskóla Hvers vegna tek eg Sturlu? sagði hann. Af því aö Oxford prentaði Sturlungu og íslenzka málfræði (1689), á undan. öSrum. Hann ber Sturlu saman við samtiðar rithöfunda Villehardouin og Joinville, er rituöu um róstuga samtíð á líkan hátt. Þeir segja vel frá, en Sturla ber af þeim eins og gull af eiri. Ker var ætíð frá laugardegi til mánudags (week- end) i All Souls’ College í Oxford. Hann var gerður Fellow þar 1879, þ. e. nokkur hundruö punda árslaun og tvö herbergi uppbúin. Hann var1 kjörinn prófessor í skáldskap í Ox- ford, og komu fyrirlestrar hans um skáldskaparlist út 1922. Hann rann- sakaði uppruna hinna dönsku forn- kvæða (Folkeviser) 1100 til 1500, og rakti þau til Frakl^land*. Bfitish Academy gaf út þær rannsóknir. Af mörguni kvæðum um Tistram og Is- önd á 7 málum, þótti honum íslenzka kvæðið bera langt af hinum og raul- aði stundum fyrir munni sér, úr því: Þeim var ekki skapað nema að skilja. Ker styrkti úr yasa sínum Hjálm- ar Thuren til aS dveljast í Færeyjum og safna vikivakalögum. Prófessorar á Norðurlöndum eru vanir að fara í vasa þjóðarinnar, en ekki sjálfra sín, í þeim erindum, enda hafa þeir og minni launin. Ker var ekki við eina fjölina felld ur, því að hann var ágætlega að sér í íorn-ítölsku^og forn-spænsku, og rannsakaði i ritum spænsk forn— kvæði. Allt af var hann í leit og i Wales, en 1889 varö hann þrófessor fagnaði, þegar hann fann. eitthvað smellið, enda fundvís á það. Kvæðí Roberts Brownings, “Málfræðingur- inn”, sem fórnar lífi sínu í leitir, er góð mannlýsing á Ker. Haustið 1914 sagði Ker: Þessi N. N. þýzki mál- fræðingur er að gera áhlaup á París, svo að eg get ekki ráðfært mig viS hann. Líkt var um Hegel, sem var svo sokkinn niður í að rita heimspeki sína, að hann varö hissa á að mæta herliði á götu í Jena, því að hann vissi ekkert um bardagana fyrir utan bæinn. Ker var sjálfur forn í skapi og bar þvi betur en aðrir skynbragö á lista- gildiö í Islendingasögum. Hann sýn- ir, hvernig höfundar þeirra stífla og skorða ímyndunarafl sitt, svo aS það verSur aö brjótast út. I sögunum segir enginn þaö. sem honum býr í brjósti, fyrr en þaö brýzt út, og er þá orðiö magnaö og máttugt. Æðsta list í heimi er aS segja sem mest v sem fæstum orðum. Dante og Shake- speare lýsa í fáum orSum eins og leiftur eða elding. Eg skal taka dæmi úr sögunum. Þegar Þorbjörn öxnamegin lagði Atla, bróður Grett- is, í gegn með breiöu fjaðraspjóti í húsdyrunum á Bjargi, mælti Atli, er hann fékk lagið: “Þau tíðkast n.ú hin breiöu spjótin”. Eftir víg Kjart- ans segir Guðrún við Bolla: “Mikil veröa hermdarverk; ek hefi spunnit tólf álna garn, en þú hefir vegit Kjartan,'” erf svo hæitir hún við: “ek tel þat þó síðast, er mér þykir mest vert, at Hrefna mun eigi ganga . hlægjandi at sænginni í kveld”. Og rtndir æfilokin, þegar hún er orðin einsetukona, segir hún við Bolla son sinn: “Þeim var eg verst (vest) er ek unna mest”. Islendingar á elleftu öld hafa borið verst frain vest. Eftir Flugumýrarbrennu, þegar steiktur búkurinn af Isleifi syni hans, innan í brynjunni, og brióstin af Gró konu hans, var boriö út á skjöldum aS Gissuri jarli, mælti hann: “Páll frændi, hér máttu nú sjá Isleif son minn og Gró konu mína.” Fann Páll aS Gizur “leit frá ok stökk ór and- litinu sem haglkorn væri”. Líkt er um Víga-Glúm: “setti at honum hlátr ok brá honum svá viS, at hann gerði fölvan í andliti ok hrutu ór augurn honum tár þau, er því voru lík sem hagl þat, er stórt er. Ok þann veg brá honum oft siðan, þá er vígahug- ur var í honum”. Ekki hefir viga- hugurinn verið minni í Gizuri en i Glúmi. Grettir var veturvist á Reykhólum hjá Þorgilsi Arasyni. Voru með hon- um í vistinni þeir fóstbræöur Þor- geir og Þormóður Hávarssynir, er mestir ójafnaðar og ofstopamenn þóttu þá vera á Islandi . Um vorið var Grettir spurður, hversu honunr hefði likað veturvisti*. ogsagði hann þá: “þar hefi ek svá verit, at ek hefi jafnan mínum mat verit fegnastr, þá er ek náða honutn”. Lýsing Þorgils á skapferli þessara manna (“vortt all- ir sekir ok þó stillti hann þá svá, at engi hefir öðrum mein gert,” segir Skafti lögsögumaður) — er öll merki- leg. Ker læggur mikla áherzlu á drcngskap fornmanna. AS vera góðr drengr var líkt og aS vera gentleman á Englandi, en þó nteiri og æöri hug- sjón. Gísli Súrsson t. d. er góör drengr. Draumloonuvitranir hans lýsa hugarþeli hans. Góðr drengr heldur vörð ttm ættina, Irer hátt merki henn- ar. Skallagrímur og ættmenn hans bjóða Haraldi hárfagra byrgin. — Skallagrimur segir í höll konungs: “Eigi ntun ek þjóna þér, því at ek vert, at ek mun eigi gæfu til bera at veita þér þá þjónustu, sem ek munda vilja ok vert væri.” Nú er hersis hefnd við hilmi efnd, kveSur hann hlakkandi, er hann siglir í haf til Is- lands.1, Það vac “þjónustan”, sem hann vildi veita. ■» Smámenni verða að standa kring- uni hetjuna, til að ntynda baktjald, segit- Ker. Þorkell frá Hafratinduni, sjónarvottur að vigi Kjartans, líkist Sancho Panza í Don Quixote. Hann segir við sitialasvein sinn: “Mun fóli þinn nokkurum manni lif gefa, ef bana verSur auðit; er þat ok satt at segja, at ek spari hváriga til, at þeir eigi nú svá illt saman sem þeini lík- ar; sýnist mér þat betra ráð, at vit komum okkur þar, at okkur sé viS engu hætt, en. vit meguni sem gerst sjá fundinn og hafim gaman af leik þeirra”. Kotlxindinn öfundar stór- mennin, þykir gamán að horfa á þá brytja hver annan niður og gleðst yfir því.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.