Heimskringla - 09.08.1939, Blaðsíða 5

Heimskringla - 09.08.1939, Blaðsíða 5
WINNIPEG, 9. ÁGÚST 1939 HEIMSKRINGLA 5. SÍÐA MESTA SKÁLD VESTUR- HEIMS Hér birtist ræða sú, er próf. Sigurður Nordal flutti á Vest- mannadeginum á Þingvöllum 2. júlí síðastliðinn. Það er stundum að orðtæki haft, að alt sé mest í Ameríku, og fleipra menn margt, sem fjær er sanni. Þetta tröllaukna land, sem teygir sig nærri heim- skautanna á milli, geymir að heita má allskonar undur,\ dá- semdir og auðæfi jarðneslírar náttúru. Og mennirnir, sem álf- una byggja, eru framgjarnir og fullir metnaðar, og þó einkan- lega Bandaríkjamenn, sem hafa gerst svo fyrirferðarmiklir, að þeir eru nú að leggja undir sig heitið Ameríkumenn. Þeir eru þjóð heimsmetanna, sem vilja í hvívetna halda til jafns við frændur sína austan hafs og þó helst vera þeim snjallari. Fyrir augum felstra ferðamanna, sem vestur koma, verða fyrst af öllu skýjakljúfarnir í New York, þessar gossúlur # úr stáli og steini, sem óhemju auðmagn og tækni hefir þeytt upp úr granít- grunni Manhattaneyjunnar sem táknum þessarar hamslausu framgirni og samkepni. Og hvar sem leiðir liggja um landið, getur að líta stórmerki alls þess, sem fjármagn má orka. En hinn almáttugi dalur er ekki eina goð þeirra Vesturheims- manna. Mentir og vísindi eru sótt þar með almennara kappi en annars staðar eru dæmi til og ekkert til þess sparað, að sem mest sé að hinni æðri menningu búið. Ameríkumenn eru í aðra röndina hinir mestu hugsjóna- menn og draumsæir, unna skáldskap og listum og má í einu orði segja, að þeir þjóni engu síður guði en mammoni. Er það furða, þó að leið slíkrar þjóðar, í landi ótakmarkaðra kosta, liggi til vegs og frama á flestum svið- um? Þorsteinn Erlingsson sagði á sínum tíma um Vestmenn: “stigu á land 1492, vöktu mann- kynið til frelsis 1785, öndvegis- þjóð heims 1893”. Til þess mikla lands, meðal þessarar miklu þjóðar, kom árið 1873 tæplega tvítugur sveinn, einn af þeim fátækustu frá smæstu og snauðustu þjóð Norðurálfunnar, alinn upp á þremur fjallakotum, sem jafn- vel í þessu hrjóstuga landi hafa síðan ekki þótt byggileg. Hann hafði aldrei komið í skólastofu, en snapað sér mentun sína í kotunum og fengið ofurlitla til- sögn í ensku hjá sveitapresti part úr vetri. Fór samt með fáeinar bækur vestur í koforti, en þær urðu ónýtar í flutningi fám árum síðar. Æfi hans í hinu nýja landi varð heldur eng- in sigurför né æfintýri, leið hans lá ekki til stórborga, mentasetra, auðs né metorða. Hann varð aldrei annað en fá- tækur landnemi, sem ruddi lönd í afskektum óbygðum, vann fyr- ir daglegu brauði sínu og sinna, plægði, sáði og sló, hirti kýr og svín, meðan kraftar entust, og komst ekki til annara valda en að vera þvælt út í ýmiskonar annir hreppsmálanna. Þessa sögu þarf ekki að rekja. Flestir þekkja hana í aðaldráttum. Það er saga Stephans G. Stephans- sonar. Hann hefir sagt hana sjálfur í þessu erindi: í útlöndum vann eg ei fremd eða föng né fjárhlut, er vænn sé til þrifa. Eitt kvæði eg kvað þar, einn söng eg þar söng eitt síðkveld, — er þó á að lifa. En það varð langur ómaga- hálsinn á skáldinu, sem fékk ekki annan tíma til lestrar og ritstarfa en mola þá, sem féllu af borðum verkalúins matvinn- ungs. Fyrsta kver Stephans, 32 bls., kom út, þegar hann var rúmlega fertugur, fyrstu þrjú talin til fulltrúa sinnar tegund- bindin af kvæðasafni hans, ar). Andvökum, þegar hann var hátt Eg hefi aðeins nefnt þetta á sextugsaldri. Um viðurkenningu þá, sem Stephan hefir hlotið meðal landa sem undrunarefni, því að undr- unin er upphaf allrar visku, og þið verðið sjálf að rekja þær sinna, og rúm það, sem hann leiðir margvíslegra hugsana og HEIMIR TIL ÍSLANDS Söngblað gefið út af Sam-^Þú fósturjörð með fanna hvíta bandi íslenzkra karlakóra., tinda — Ritstj. Baldur Andrés- Þú færðir oss þitt heita ástar bál, son, cand. theol. Verð $1. Þú fölskvalausan fornan kærleik skipar í íslenzkum bókmentum, er óþarft að fjölyrða. Skáld- skapur hans ruddi sér braut, ályktana, sem frá því liggja. Aðeins eitt atriði skal eg drepa á að lokum. Vitanlega hefir útsölumaður Magnús Peter- son. fremur hægt og ekki mótstöðu- Stephan G. Stephansson verið laust. En orðstír hans hefir farið sívaxandi, og það þarf enga spádómsgáfu til þess að segja fyrir, að hann muni jafnan verða talinn til stórskálda vorra meðan íslenzk tunga er töluð. En svo mátti heita, að meðan Stephan lifði vissi enginn Ame- ríkumaður, fyrir utan landa hans, um skáldskap hans. Og það var ekki von. Hann orti alt á íslenzku, kvæði hans þykja sumum full-torskilin, þó að þeir kunni málið vel, hvað þá út- lendingum með basl-þekkingu á tungunni. Fá þeirra voru þýdd á ensku um hans daga, og von- lítið er, að þau verði nokkurn tíma svo þýdd, að verði nema svipur hjá sjón frumkvæðanna. En samt er nú farið að gefa þeim gaum af Ameríkumönnum, sem íslenzku skilja. Prófessor Watson Kirkconnell í Winnipeg hefir kveðið upp úr með þá skoðun sína, að Stephan sé höf- uðskáld Canadamanna. Og alveg nýlega hefir dr. F. Stan- ton Cawley, prófessor við elsta og frægasta háskóla Bandaríkj- anna, Harvard, ritað tvær grein- ar, í Tímarit Þjóðræknisfélags- ins og í Scandinavian Studies, þar sem hann heldur því, fram, að Stephan sé mesta skáld (þ. e. a. s. ljóðskáld), sem uppi hafi verið í VesturheirHi, “meiri en Poe, Whitman og jafnvel Emer- son”. Nú skuluð þið ekki halda, að eg líti á þennan dóm prófessors Cawley sem fullan úrskurð í þessu máli, þó að mér væfi það ljúft, bæði af því að eg dáist að Stephani og Cawley er einn af allrabestu vinum mínum. Eg þekki ekki né viðurkenni neir.n kvarða, er mælt geti stærð skálda, svo að ekki megi um það deila. Og jafnvel þær deil- ur er erfit að heyja með rökum. Smekkur og tilfinning dómar- ans verður altaf að ráða miklu. Hinu vil eg halda fram, að dóm- ur prófessors Cawley sé ekki neitt skjall út í bláinn. Mað- urinn er bæði fjölfróður og smekkvís, hófsamur og skrum- laus. Hann er alinn upp við beztu ameríska mentun og á- gætlega að sér í íslenzku. Hann bendir sjálfur á það, að sér- fræðingarnir í amerískum bók- mentum í Harvard muni ekki trúa sér, en við því sé það að segja, að hann geti lesið þeirra höfunda, en þeir ekki Stephan. Þegar maður af þessu tagi segir um Stephan, að hann sé eina skáldið, er uppi hafi verið í Ameríku, sem talinn verði til fremstu skálda heimsins, má ekki minna vera en fslendingar reki upp stór augu. Því að ger- um nú ráð fyrir, að dr. Caw- ley skjátlist svolítið, eða jafnvel í meira lagi, t. d. að Stephan væri ekki nema einn af sex eða jafnvel einn af átján, sem um mætti deila. Hvílíkt undur væri það samt ekki, þegar alls er gætt: fæðar hinna íslenzku inn- flytjenda, uppeldis og lífskjara Stephans, fjölmennis álfunnar, mentunarkosta og bókmenta- framleiðslu. Eftir skynsamleg- um líkindareikningi mætti það þykja gott, ef fslendingar vestra hefðu eignast eitt skáld. sem væri meðal amerískra skálda eitthvað á borð við Símon Dalaskáld meðal íslenzkra (og nefni eg ekki Símon honum til neinnar háðungar, því að eg þekki fjölda af lakari skáldum, lifandi og dauðum, sem gefið hafa út kvæðabækur, en náð of lítilli frægð til þess að verða fæddur með afburðahæfileikum. myndar Þar friður ríkir, ást og vina mál. Það hefir dregist of lengi að Þú fósturjörð með fornu rúna geta um þetta eina íslenzka i kvæðin, söngmála tímarit, í vestur ís. j Þú fluttir margt er léttir andans fræðin Vér ávalt minnumst þín af hjarta og kærleiks hug. íslenzkri tónlistastarfsemi, því önnur íslenzk blöð og tímarit eru sárfátæk af slíkum fréttum. — Þetta rit mundi vera mörgumiÞÚ fósturjörð með ^saniðinn hér kærkomið, því það bætir virj ....slíæra’ brýnni þörf. fslepzku blöðin Þú lætur margan hal og hafa ekki þann sið, sem enski __ # snót, stórblöð hér telja sjálfsagt, að rú vnstu æðum ertu oss að flytja lesendum sínum rækileg-1 fræða, ar frásagnir af söngsamkomum ar anúans g*ðin festa sína rót. og öðrum tónlistaviðburðum. Því verða þeir er fræðast vilja um hljómlistastarfsemi heima á Þitt bergmál heyrist burt er allur kvíði, íslandi að eignast þetta tímarit, j ^em ^ragnar höfðu á jökla hvítu því við lestur þess má fá all-i snot, glögga hugmynd um hvað erjÞá andinn .lifir sem í fornri markverðast í listastarfi heima-; Ptyði þjóðarinnar. lMeð afii ^vi er bauðst um tím- “Heimir” hefir komið út í rúm fjögur ár fjórum sinnum á ári. ans rót. Eikur spretta ekki af hrísfræi, 'ienzku blöðunum. Það er mjög! .flug’ hvernig sem að því er hlúð. En erfitt fyrir fólk sem búsett erjMeð eÍKin^sonum áttu mestu jafnvel hin mestu mannsefni hér í álfu að afla sér frétta af geta orðið að engu, ef öll ytri frumskilyrði vaxtar skortir. — Norðmenn, sem síðustu hundrað árin hafa verið stórveldi í heims- bókmentunum, eignuðst ekkert stórskáld í 700 ár. Nærri má geta, hversu mörg snillingsefni hafa kulnað út á því tímabili í þyrrkingum andlegs sinnuleysis. Stephan á rætur sínar í íslenzkri alþýðumenningu, hinni fornu heimilismentun, þekkingu og ást sveitafólksins á bókmentum þjóðarinnar. Þessi menning er hellubjargið, sem verk hans eru reist á. Hann er glæsilegasti fulltrúi hennar fyrr og síðar, og þeir flautakollar, sem ætla sér að bera brigður á, að nokkur ís- lenzk bændamenning hafi verið til, verða heldur broslegir, þeg- ar þeir gjamma upp á slíkan drang. Stephan er af þessari ástæðu sícýrasta tákn þess, hvern arf hinir fátæku íslenzku vesturfar- ar fluttu með sér til hins nýja lands, og hamingjan gefi, að hann megi sem lengst verða ís- lendingum í Vesturheimi og niðjum þeirra áminning um að slitna ekki úr tengslum við ís- land og íslenzka menningu. En hitt ætti engu síður að verða 1939)7 ^^" 'með” dánarfregn 'jnefndinni fyrir 5Ú árum er ,, ------ ----- tónskáldsins Sigfúsar Einars-jau7 _S!»try^ sonar. Þá er grein eftir Vil- hjálm Þ. Gíslason um tónskáld- ið Sigvalda Kaldalóns, mjög lipurlega samip. Telur hann Kaldalóns að makleikum þjóð- legt tónskáld, lög hans hafa orð- ið vinsæl því hann hafi túlkað þjóðareðlið, hann hafi hitt “gamla þjóðlega tóntegund, sem jafnframt snertir almennan mannlegan streng viðkvæmninn- ar. “Hljómlistin”, kvæði eftir Grétar Fells er lofsöngur um kyngimátt tónanna. Þá er og Þér sem notið— TIMBUR K.AUPIÐ AF THE Empire Sash & Door CO., LTD. BlrgSlr: Henry Ave. Eul Sími 95 551—95 552 Skrlfstofs: Henry og Argyle VERÐ - GÆÐI - ÁNÆGJA 1883 með foreldrum sínum og er svo kunnur, á meðal landa sinna hér, að lýsa honum er óþarft öðru vísi en að skrifa sögu hans, sem í þetta sinn verður þó að bíða. Ritstj. Hkr. Hefir það getið um helstu hljóm- leika, nýjar tónsmíðar, fréttir af söngfólki og hljóðfæraleikurum íslenzkum á íslandi og í Ev- rópu (ekki af Vestur-íslending- um), æfisögur nokkurra ís- lenzkra tónskálda, flytur eitt karlakórslag í hverju hefti eftir ísl. tónskáld, ennfremur greinar Þú fósturjörð þótt fölvar séu kinnar, Þín frægð skal lifa meðan æðar i slá. Þig æ skal muna meðan æfi ei. linnar, Þinn merkisbera höldar stöðugt þrá. W. G. Johnson almenns efnis um tónlist, svo sem kórsöng, æfisögur erlendi’a! Ofanskráð kvæði var flutt á tónsnillinga, um íslenzka tónlist 5Ú ara afmæli íslendingadagsins o. fl o. fl. 7. ág. á Gimli. Höfundur þess Síðasta hefti Heimis (marz var 1 fvrstu íslendingadags- fslendingum heima fyrir um- hugsunarefni, að fullþroskað- asti ávöxtur aldagamallar ís- lenzkrar sveitamenningar skyldi koma fram hjá þjóðarbrotinu í Vesturheimi. Engum getum er unt að því að leiða, hvað úr Stephani hefði orðið heima, en merkismaður hlaut hann að1 verða að einhverju leyti. Samt er varlegast að halda sér að því, sem orðið er, og enginn getur neitað því, að hann nam og reyndi margt vestra, sem jók víðsýni hans og brýndi vit og maðurinn nú á lífi af nefndar mönnum. Mr. W. G. Johnson hafði forustu og eftirlit með skrúðförinni, sem haldin var í sambandi við fyrsta íslendinga- daginn og hefir mörgum sinnum síðan verið í, íslendingadags- nefnd og á þar ómælt starf að baki í þágu íslenzkra mála. Mr. Johnson er frá Hjarðarfelli í Snæfellsnessýslu, kom vestur Fallandi Vígi t>aö eru ekki ýkja mörg ár síðan, að Vestur-Canada var opnað með því að leggja fleiri og fleiri járnbrautir um hin óbygðu héruð. Tryggingarleys- ið sem var samfara ferðalög- um um sléttumar, ósléttar brautlr, eða eftir ám, fljótum og vötnum, hvarf með jámbraut- unum. Nær oss í tfmanum er það, að bíllinn kemur til sögu og er siendurbættur frá “hesta- lausa vagninum” til gerðarinn- ar rennilegu og fögru, sem er á 1939 bílunum, með öllum þeim krafti, ferðhraða og þægindum. Og svo kemur flugið til sög- unnar, sem markar áfanga í menningn—sem var möguleiki, sem aðeins vitrustu menn dreymdi um fyrir skömmu. Nú eru flugleiðir um alt land hafn- ar. Tröllaukin flugför leggja leiðir síínar um óbygð lönd norðursins. Með þessum aukna flutnings- hraða, með bílum og loftför- um, hefir greiðst fyrir pöntun- ar-sendingum, svo að nú eru þær komnar eins fljótt þangað sem þeim er ætiað og hugur manns. Hverri pöntun er gef- ínn gaumur undir eins og send á augabragði og hún hefir þar að auki þessa tryggingu að baki hjá EATON: “Vörur full- nægjandi eða peningamir send- ir til baka.” Þegar úr miklu er að velja, verð er lágt, af- greiðsla skjót, er skemtilegt að kaupa með pósti. EATO NS skap. Þar viðaði hann í skóg-1 skemtileg frásögn um för Upp-| unum til hússins, sem reis upp salastúdentakórsins til Parísar af undirstöðunum að heiman Og vér vildum ekki kjósa verk hans öðruvísi en þau eru. Það er kunnara en frá þurfi að segja, hversu mörg af helstu afrekum fslendinga í listum og vísindum eru unnin erlendis eða beinn árangur utanfara. Andvökur Stephans væru út af fyrir sig áminning til heimaþjóðarinnar um að harma ekki vesturfarirn- ar, þó að nægilegs annars sé að minnast, sem við höfum notið frá bræðrum okkar vestra af sóma, liðsemd og vináttu. Ef Stephan bendir Vestmönnum heim, þá bendir hann íslending- um hérna megin hafsins út, og ekki síst til þess að færa sér það í nyt eftir föngum, að í annari heimsálfu bíða þeirra frændur og vinir með opna arma gest- risni og góðvildar. Þannig stendur nú hinn mikli einbúi, sem margir vindar gnúðu um í lifanda lífi, eins og mesta sam- einingartákn landa sinna heima og vestra. Tilvitnanir í ljós háns hafa ofist eins og gullinn þráður inn í það sem hér hefir verið sagt í dag. Og er ekki þessi fyrsti Vestmannadagur hér á þingstaðnum helga eins og uppfylling þess, sem hann einu sinni kvað: Þá hittumst við á Þnigvöllum heima. —Lesb. Mbl. — Hvað eruð þér? — Rithöfundur. — Eg átti við á hverju lifið þér? 1867. Ritstjórinn, Baldur An-| drésson hefir ritað um Robert Schumann og er niðurlag þeirr-J ar greinar í þessu hefti, lýsirj hann vel helstu einkennum þessa I rómantíska og hugmyndaríka snillings. “Kvöldkyrð” er lítið en ljúft lag fyrir karlakór eftir Sigv. Kaldalóns við kvæði eftir i Kristján Sigurðsson. Að síð-j ustu eru skrítur og fréttir af| hljómleikum, starfsemi karla- kóranna o. þ. u. 1. “Heimir” er ekki stór að vöxtum en frágangur og prent- un hin vandaðasta. Með vax-| andi kaupendafjölda mundi það stækka og verða áhrifameira. —! Það er vonandi að íslendingar, beggja megin hafsins hlynni að þessu riti, kaupi það og lesi. ís- lenzk tónlist þarf miklu meiri uppörfunar við en henni hefir, hlotnast á liðnum árum. í dóm-; um um íslenzk þjóðlög og tón- smíðar heima ber mikið á því sem við hér köllum “inferiority complex”. Það er e. t. v. eðli- legt því íslenzk músik var lengi álitin svo lítilsverð og “ófín” og mun enn eima eftir af þeim hugsunarhætti á íslandi. Með vaxandi tónment mun sá hugs- unarháttur hverfa, og þegar ís- lendingar læra að elska og skilja verðmæti íslenzku þjóðlaganna mun roða fyrir nýjum degi á sviði íslenzkrar tónlistar. R. H. Ragnar KAUPIÐ HEIMSKRINGLU LESIÐ HEIMSKRINGLU BORGIÐ HEIMSKRINGLU RESERVE YOUR DESK Our Day School enrollment is limited to 500 students and, therefore, early reservations are suggested. As in former years The Success College will be selected by those who appreciate thorough instruction and definite employment service. VVp admit only Grade XI, Grade XII, and University Grade Stndents to our I)a v Classes. Our minimum educational admittance standard for Day School is Grade XI. (Supplements allowed.) EXPERT INSTRIJCTORS We employ 20 experienced, expert instructors, most of whom are University Graduates. INDEPENDENT GRADUATION EXAMINATIONS The Business Educators’ Association of Canada, Head Office, London, Ontario, sets and marks the Graduation Examinations of approximateiy 40 of the outstanding private Oommercial Colleges in Canada, including The Success Business College of Winnipeg. The B. E. A. system of independent examinations is a distinct advantage in that it insures uniformity of standards, thorough instruction, thorough examinations and freedom from prejudice on the part of officials and teachers of the College. CIVIL SERVICE EXAMINATION RESULTS The opportunities for employment in Civil Service seems to be favorable to “Success” Graduates. Out of a total of 192 passes for Winnipeg, on a Dominion Govemment Civil Service Exam- ination, 106 were “Success-trained” and 86 came from other schools, including 7 other Business Colleges in Manitoba. Every Civil Service Examination held during the past decade showed a majority of passes for “Success trained” candidates. MODERN OFFICE MACHINES At “The Success” you will find modem office machinery, in- cluding Comptometer, Burroughs Calculator, EUiott Fisher and Burroughs Bookkeeping, Dictaphone, Gestetner, Telephone Switch- board. Our 165 new Noiseless Standard and Master Typewriters provide the finest equipment in the City of Winnipeg. THERE IS EMPLOYMENT FOR SUCCESS GRADUATES More than 1,000 yearly placements of Success applicants is the imexcelled recoi^i of our Employment Department. It pays to be able to say, “í am a ‘Success’ Graduate”. New Students may enroll at any time. Write for our thirty-six page book of information on “Business Opportunities.” Phone 25 843 SUCCESS Business College Portage Ave., at Edmontore St., AVinnipeg

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.