Heimskringla - 23.08.1939, Blaðsíða 5
WINNIPEG, 23. áGÚST 1939
HEIMSKRINCLA
5. SÍÐA
veit að fleiri munu á eftir fara
í sömu erindum. Eg ber ykkur
öllum sem hér eruð og hér búa
kveðjur og árnaðaróskir frá ísl.
þjóðinni og fslandi, en sam-
kvæmt erindi mínu hingað ber
eg alveg sérstaklega kveðjur frá
bændunum heima á íslandi til
íslenzku bændanna hér og óska
þeim allra heilla í starfi sínu. Eg
vænti heillaríkrar samvinnu
milli ísl. bændanna austan hafs
og vestan, íslandi til gæfu og
gengis.
Hamingja fylgi þeirri sam-
vinnu, og öllu samstarfi íslend-
inga hvar sem þeir búa, bæði í
nútíð og framtíð.
FJÆR OG NÆR
Mrs. J. Friðfinnsson, 620
Agnes St., Winnipeg kom s. I.
miðvikudag heim úr 2l/z mánað-
ar ferð vestur á Kyrralhafs-
strönd. Hún dvaldi í heimsókn
hjá dóttur sinni Halldóru í Van-
couver í þrjár vikur. Þá fór
hún til baka til Sáskatoon að
heimsækja son sinn Wally Frið-
finnsson, er yfirmaður er á far-
bréfa skrifstofu C. P. R. félags-
ins þar. Dvaldi Mrs. Friðfinns-
son þar í 5 vikur. Síðast dvaldi
hún tveggja vikna tíma hjá
frændfólki sínu í Wynyard, Mrs.
O. G. Pétursson og hennar börn-
um.
Mrs. Friðfinnsson hafði ekki
fyr komið vestur á strönd og
þótti mikið til útsýnis og nátt-
úrufegurðar þar koma. Samt
bægðu oft þokur og súld vikurn-
ar sem hún þar var útsýn til f jall
anna fögru, enda var júní-má^-
uður þar sem annar staðar með
kaldasta móti. Engin þurð var
þó græns og angandi blóma.
Löndum kyntist hún þar mörg-
um og biður Hkr. að þakka þeim
fyrir síðast. Segist lengi búa
að skemtun ferðarinnar og góð-
semi þeirra.
í Saskatoon kvað Mrs. Frið-
finnson hafa heyrt um uppskeru
talað sem misjafna sumstaðar,
en í Wynyard hefði alt sýnst
mjög vel útlítandi. Á búi Mrs.
0. S. Pétursson þar sem byrjað
var að þreskja, með þessum á-
höldum, sem slá og þreskja í
einu, hefðu virst vera um 30
mælar af hveiti á ekru.
í Wynyard hitti Mrs. Frið-
finnsson tengdasystir sína Mrs.
Agnes Guðjónsson, 81 árs að
aldri; höfðu þær ekki sézt í 50
ár, en urðu samferða heiman af
íslandi. Var heldur en ekki
fagna fundur með þeim.
í Saskatoon komu samstarfs-
menn Wally sonar hennar að sjá
hana og óku með hana um bæ-
inn og til fegurstu staða þar.
f sama bæ var henni boðið heim
einn daginn af dr. og Mrs. Benja-
mín Zivot, en Mrs. Zivot er ís-
lenzk dóttir Mr. og Mrs. Sigur-
björns Sigurjónssonar í Winni-
peg. Öllu þessu fólki, kunnugu
og ókunnugu, skyldu og óskyldu,
þakkar Mrs. Friðfinnsson góð-
vild sér sýnda.
* * *
Árborg, Man.,
19. ágúst, 1939
Ritstj. Hkr.:
Viltu gera svo vel að birta í
blaðinu eftirfarandi nöfn þeirra
er hafa gefið til Sumarheimilis
ísl. barna, Hnausa, Man.:
í minningarsjóð, $5.00, gefið
af Kvenfélagi Sambandssafnað-
ar í Riverton, í minningu um
Mrs. Kristínu Vídal, Hnausa.
Sama félag gaf einnig $5.00 í
minningu um Mr. Sigfús Björns-
son, Riverton.
Aðrar gjafir eru:
Árni Sigurðsson, Wpg......$5.00
George Rondas, Wpg........ 1.00
Thorbjörn Magnússon,
Betel, Gimli .......... 2.00
Hjörtur Guðmundsson,
Árnes, Man............. 2.00
Mrs. Guðrún Johnson,
Riverton, Man.......... 1.00
Mrs. Goodman (veit ekki
um heimilisfang) ...... .50
Mr. og Mrs. Jón §igurðsson,
Cranberry Lake, B.......2.00
Kvenfélag Sambanssafnaðar, en að renna augunum yfir kjöl-1 — f Suður-Ameríku er jurt
Árnes, Man., gaf ullar teppi. inn á bókunum, til þess að finna sem lifir á hálfgerðum flækingi.
Hér með læt eg fylgja nöfn bókina, sem þér þurfið á að Þegar jarðvegurinn, sem hún
þeirra sem hafa heimsótt Mrs.
Frederickson forstöðukonu heim-
ilisins og afhent henni gjafir.
Sérstaklega matvöru af ýmsu
tæi og hafa margir beðið að
auglýsa það ekki í blaðinu, enda
yrði of langt upp að telja en það
er mjög ánægjulegt fyrir starfs-
nefndina að fá að njóta svo
mikils góðvilja og samúðar. —
Nefndin var líka sérstkalega
heppin með að hafa ágæta for-
stöðukonu, sem að kom fram
við hvert eitt af börnunum, sem
halda. Sendið því bækur yðar, vex í, verður þur, dregur hún
sem fyrst, í band eða viðgerð, upp rætur sínar og vefst saman
til Davíðs Björnssonar að í kúlu, sem vindurinn feykir með
“Heimskringlu”. — Stafirnir sér. Þegar jurtin kemur á stað
þryktir í gull eða silfur á kjöl- þar sem hæfilegur raki er í
inn, eftir því sem óskað er. — jörðu, festir hún þar rætur og
Miklu efni úr að velja í mörgum er svo lengi á þeim stað, sem
litum. Verkið vel af hendi leyst. nægur raki er í jörðu, en ekki
* * * jlengur. Þessi einkennilega jurt
Canada hveitiráðið heitir Selaginella convoluta.
♦ * *
í þessu blaði birtist auglýsing j
frá Canadian Wheat Board, við-
Stærsta hús Yeraldar, Empire
ERU ÞAU ÖHULT
Borgarabréfin yðar, fasteignabréfin,
Ábyrgðarskírteini o. fl.
Verndið yðar verðmætu skjöl! Látið
þau í stálkassann yðar hjá Royal Bank. Þér
getið leigt þá fyrir tæpt lc á dag. Spyrjist
fyrir um það hjá næsta útibúinu við yður.
THE ROYAL BAN K
O F CANADA
?=Eignir yfir $800,000,000 =
elskulegasta og umhyggjusam-
asta móðir og maður hennar að-
stoðaði hana í starfinu á allan
mögulegn hátt. Hér koma gef-
enda nöfnin:
Mrs. Ingibjörg Magnússon,
Hnausa, gaf 35 pd. hvítfisk.
Mr. og Mrs. Sigvaldi Vídal,
Hansa, Man.
Mrs. G. M. K. Björnsson, River-
ton, Man.
Systkinin Björn og Margrét
Bjarnason, Gey^sir, Man.
Mrs. Sigrún Martin, Hnausa
Mr. og Mrs. Sveinn Eyjólfsson,
Árborg.
Miss Rósa Vídal og Miss Stein-
unn Vídal, Hnausa, Man.
Mr. og Mrs. S. Thorvaldson, Riv-
erton. Fyrir utan margar
gjafir og hjálp, lánuðu þau
tjald, sem að börnin notuðu til
að klæða sig í, þegar að þau
böðuðu sig, einnig lánuðu þau
víkjandi 5000 mæla takmrökun- State Building í New York, ber a ari svarar það ekki nauð-
synlegum vöxtum og eigendurn-
ir stórtapa. Slíkur skýskafi
verður því tæplega bygður fyrst
um sinn.
inni á hveiti, sem ráðinu berst. sig ekki.
Hver bóndi og jarðeigandi ætti j AUg starfa nú { húsinu um
að lesa nakvæmlega auglysing-. 12>000 manng daglega> en samt
una, sjo að hættunni við að j standa fjöImörg herbergi auð,
koma i baga við login verði af- einkum á efstu hæðunum. Það
s^r^' tekur talsverðan tíma að fara
Eins og auðsætt er, er hver þangað Upp með lyftunni og
maður sem selur ráðinu hveiti fðllí segir að því finnist það
fram yfir 5000 mæla, brotlegur komlð 0f langt frá borginni,
við regluna, sem birt er í aug- þegar það er komið þangað. Þótt
lýsingunni, og sekur við lögin lelgan se ha fyrlr neðstu hæð-lin&uir1,
svo að hegna verður með fjár- ...
Þér *em notið—
TIMBUR
KAUPIÐ AF
THE
Empire Sash & Door
CO., LTD.
Blrgölr: Henry Ave. Eait
Sími 95 551—95 552
Skrlfstofa:
Henry og Argyle
VERÐ - GÆÐI - ÁNÆGJA
irnar — t. d. er leigan fyrir
neðstu hæðina 5 miljónir dollara
Emprie State Building er 102
hæðir og hefir 8600 herbergi.
Það er 350 m. hátt og er bæði
hæsta og stærsta bygging ver-
aldar. Það var bygt á 8 mán-
uðum og er það talið met í bygg-
sekt eða fangelsi. Hveitiráðið
vonar fyllilega að menn kynni
sér þetta og reyni að skilja
reglurnar í réttu ljósi til þess að
óþörf vandræði þurfi ekki að
leiða af þessu; það æskir sam-
vinnu bænda um þetta við sig.
Ráðið hefir menn til að líta eftir
öllu hveiti sem því berst til korn-
hlaðanna og á bændabýlum til
þess að aðstoða bændur í að
fylgja lögunum.
Hver bóndi eða maður, sem
stóra vigt, því að börnin eru hveiti hefir undir höndum, sern
vigtuð þegar þau koma og|ekki skyldi verða aðnjótandi
hagsmuna sölulaganna, er beð-
inn að skrifa Hveitiráðinu og
gera því fulla grein fyrir hvernig
á stendur.
HITT OG ÞETTA
fara.
Miss Sigurrós og Miss Margrét
Johnson, Árnes.
Miss Svafa Einarson, Árborg.
Mrs. C. R. Benson, Riverton
Mrs. Thordís Jónsson, Riverton
gáfu allar nokkra daga vinnu
við að líta eftir börnunum. . „ . , , , .
i Brisbane í Ástraliu er ny-
Jonas Melan gaf bók. ]ega látinn 105 ara gamall mað
Séra E. J. Melan smíðaði]ur) Charles Longden að nafni.
stofustól sem að er regluleg | Er talið að hann sé eini maður-
gersemi, allur útskorinn og j lnn> enskumælandi, sem tók þátt
mjög vandaður með uppstoppað i Krímstríðinu og enn var á
sæti saumað út í “needlepoint”.
Sauminn gerðu Mrs. S. E.
Björnsson og Miss Irene Eyjólfs-
son, Árborg. Eins og kunnugt
er var þessi stóll hafður til
hlutaveltu til arðs fyrir sumar-
heimilið. Vil eg þakka öllum
sem að aðstoðuðu við það. Nafn
konunnar sem að fékk happa-
dráttinn verður auglýst í Heims-
kringlu. Eg vil biðja fólk að
lífi. Longden var í verkfræð-
ingaherdeild.
* * *
Á bókauppboði í London, sem
nýlega var haldið, seldist landa-
bréf fyrir 2,000 dali. Landa-
kort þetta var prentað í ítalíu
árið 1564 og talið er að það sé
fyrst landabréfið, sem gert var
af Ameríku.
athuga að nefndin hefir efnt til
samkomu í Hnausa Hall og verð- Breska skáldið Thackeray var
ur vel til hennar vandað og verð- htið goHð fyrir skjall manna.
ur auglýst síðar. |Eitt sinn var hann í boði og sat
Mrs. Bertha L. Curry, Winni-
peg hefir gefið heimilinu stór-
gjafir, svo sem rúm og matt-
ressu, wash stand, vandað leir-
tau, hnífapör og skeiðar, dúk,
rúmábreiðu, drykkjarglös, eld-
húsgögn og fleira.
Fyrir allar þessar gjafir og
hjálp votta eg mitt innilegasta
þakklæti.
Fyrir hönd starfsnefndarinnan.
Emma von Renesse
* * *
Jóns Sigurðssonar félagið I.O.
D.E., hefir beðið “Heimskr.” að
minna fólk á, sem ekki hefir enn
eignast bókina “Minningarrit hópi verkfræðinga, sem töluðu
íslenzkra hermanna”, sem félag-jmikið um framtíðarmöguleik
við hliðina á frægri leikkonu,
sem sí-.og æ lét aðdúun sína á
honum í ljós. Nokkrum dögum
síðar var Thackeray í veislu og
sat við hliðina á Jenny Lind
óperusöngkonunni heimsfrægu.
Síðar var hann spurður að því,
að hvorri konunni honum geðj-
aðist betur.
— Jenny Lind, svaraði Thack
eray, — hún játaði hreinskiln-
islega, að hún hefði ekki lesið
eitt orð af því, sem eg heíi
skrifað.
* * *
Bernard Shaw var eitt sinn í
ið gaf út fyrir mörgum árum
síðan, að enn gefist því kostur á
að eignast bókina, því fáein ein-
tök eru enn eftir óseld hjá for-
seta félagsins, Mrs. J. B. Skapta-
son, 378 Maryland St., Winni-
peg. Bókin kostaði upphaflega
$10.00 í góðu bandi, en er nú
færð niður í þriðjung þess
verðs, auk burðargjalds. Pant-
anir ætti að gera sem fyrst, því
ólíklega endist upplagið lengi úr
þessu.
* ( * *
íslendingar!
Þér sem eruð bókamenn og
bókavinir! Munið eftir því, að
þér aukið þægindi yðar, og
prýðið alt í kring um yður, með
því/að láta binda og gylla bækur
yðar. Þá þurfið þér ekki annað,
ana, sem skapast hefðu við hag-
nýtingu fossanna.
— En þið hafið gleymt að
minnast á mesta vatnsafl heims
ins, sagði Bernard Shaw.
— Við hvað eigið þér? spurði
einn verkfræðinganna þóttalega
— Tár konunnar, sagði Shaw
* * *
Victor Emanuel er sagður orð
heppinn og lítill aðdáandi Mus
solinis, þó að hann sé stöðugt að
auka titla hans. Eftirfarandi
ummæli voru höfð eftir konung
inum, þegar Abessiníustyrjöldin
stóð yfir:
— Sigri ítalir í styrjöldinni
verð eg keisari í Abessiníu, tapi
ítalir styrjöldinni, verð eg aftur
konungur í ítalíu.
THE CANADIAN WHEAT B0ARD
5,000 Bushel Limit on Deliveries of 1939 Wheat
REGULATIONS
1. No person shall sell to the Board wheat which was not grown on
the farm or farms which such person owns or operates, or to the
product of which such person is otherwise entitled.
2. Every person who sells wheat to the Board in breach of the fore-
going regulation shall be gruilty of an offence and punishable on sum-
mary convictions by a fine not exceeding one hundred dollars or by im-
prisonment for a period not exceeding one month.
PROVISIONS FOR ESTABI.ISHING THE SYSTEM OF
DEALING IN WHEAT UNDER THE CANADIAN
WHEAT BOARD ACT FOR THE CROP YEAR 1939-40,
MORE PARTICULARLY WITH REFERENCE TO THE
5,000 BUSHEL LIMIT.
RULES AND INSTRUCTIONS
The Oanadian Wheat Board wili that the wheat they grow is sold
huy 1939 wheat during the crop year by a community organization. In
1939-40 on the following basis: such cases the Board will have to
. ^ . „„„ . . exercise discretion in the light of
, t ,The ,sale. of ®’00,0, b“she. s. at j!1.? the general prlnclples illustrated
fixed price ís the limit of benefi above. The following further il-
which any grower miiy derive from lustrations indicate
ln aQ ^olicy in such cases:
the general
the Canadian Wheat Board
dition to buying from the grower,
the Board may of of course buy
wheat from the landlords, vendors,
mortgagees, or others entitled by
contract or operation of law to
wheat grown by someone else. If
any person from whom the Board is
entitled to buy wheat sells less than
5,000 bushels of wheat to the Board,
wheat gron on the same farm or
group of farms operated as a unit
may be purchased by the Board
from any other person from whom
the Board is entitled to purchase
wheat, but the will not buy more
than 5,000 bushels of wheat grown
on any one farm or group of farms
operated as a unit. Subject to such
limitation the Board may buy more
than 5,000 bushels from a landlord,
vendor, mortgagee or other person
so entitled.
ILLUSTRATION A—The Board may
purchase from each grower-produc-
er not more than 5,000 bushels of
wheat grown by him in the crop
year.
ILLUSTRATION B—Where a grow-
er-producer sells 5,000 bushels of
wheat grown on one farm or group
of farms operated as a unit, the
Board will not buy from any land-
lord, vendor, mortgagee or other
person entitled as aforesaid any
further wheat produced on such
farm or groups of farms.
ILLUSTRATION C—Where there is
a mortgage on the farm and thc
owner-grower sells to the Board
3,000 bushels of wheat grown on
that farm, then the mortgagee can
sell to the Board only 2,000 bushels
of wheat grown on that farm. « o.
ILLUSTRATION D -Where in such prepared, tilled, seeded, harvested
circumstances there is a landlord or and whose product ls marketed, by
a vendor. as well as a mortgagee, the same equipment and the same
the total sales of the landlord or help used indiscriminately on the
vendor and mortgagee can only be ffr0uP of farms
2,000 bushels.
ILLUSTRATION E—Where a mort- 4' If ’ts effect would be to ir.-
gagee receives 2,000 bushels of frea„e thf 9oaoUty °f wheat which
wheat grown on each of 10 farms, the Board ml*ht huy- n0 m°rtgage,
and in each case the owner-grower lease- agreement, transfer or other
sells 3,000 bushels or less to the d°eument °r transaction whatever,
Board, the Board may buy the “ade °L entereí into, after the ,first
whoie 20,000 bushels from such day ot ^O-y* 1939. will be recognized,
mortgagee except where the circumstances ín
the opinion of the Board show that
ILLUSTRATION F—Where land is it was not designed for the purpose
leased, the tenant-grower and the of so increasing the amount of
landlord will be treated in the same wheat which the Board might buy,
manner, respectively, as the owner or where such mortgage, lease,
grower and mortgagee in the above agreement, transfer or other docu-
illustrations. ment or transaction is approved by
ILLUSTRATION G—Employees and the Board'
dependents are not grower-produc- Eaeh tlme „nyone seiiM „hent
ers; and they cannot sell wheat to to the Boar(, he rel,reseilts that
the Board themselves or through Slleh sn|e „lthln the limlt ahove
anybody else, unless a grower hires set <>ut (>.B._Selllng wheat to the
employees by a contract based on Hoard in exeess of soeh llmlt eon-
(a) Where one man has title to
several farms and leases one or
more of them to sons or other
dependents. the Board will buy
wheat from such lessdrs or lessees
to the same extent that they will
buy wheat from any other lessors
or lessees.
(b) Where one man has title to
several farms which are operated
by sons, for instance, whether
heads of family or not, each son
•must have a lease or agreement
of the land he operates from his
father entitling him to wheat
grown by him thereon, if the
Board is to buy such wheat from
such son, or if the Board is to buv
more than 5,000 bushels from all
such farms combined.
(c) Each person actually engagcd
in the production of wheat on
established community farms will
be treated in the same manner as
a grower-producer in illustrations
above, whether the community is
incorporated or unincorporated.
The community may sell in place
of any or all of such actual pro-
ducers, but the name of the actual
producer and of the community
must appear on all documents re-
lating to sales to the Board. Prior
to making deliveries, the com-
munity must provide the Board
with a statutory declaration list-
ing such actual prod\icers, this
list to be subject to investigation
by offficers, agents or employees
of the Board.
3. The expression “group of farms
operated as a unit” as herein used
mearjs a group of farms which are
crop shares instead of money
wages, in which case grower and
employee respectively will be treat-
ed in th same manner as owner-
grower and mortgagee in illustra-
tions above.
Ntitiite* the offenee of ohtnining
money by fnlxe pretences uniler tl*e
eriminnl Iniv, aml Im nn offenee
und«kr the Canailian Wheat llonrd
Aet. Sueh offence is iiunÍNhnhle hy
n henvy pennlty und imprÍMonment).
ILLUSTRATION H—If two farmers
actually farm in partnership and
each is entitled to a share of the
crop and neither is a dependent or 0,1
employee of the other, each is a
producer of his share of the crop
and will be treated in the same
manner as a grower-producer in
illustrations above.
6. Evcry peraon vvho mcIIm vvhent
to the Bonrd vvhieh vvns not groivn
the fnrm or fnrms vvhieh Miieh
pernon ownn or operntea, or to the
product of vvhieh nueh perMon ím
othervvÍMe entitled, Mhnll lie guilty
of nn offenee nnd Mubjeet to n
henvy pennlty nnd imprlMoiiment.
(Sueli n Mnle vvonld nlso eoiiMtit n<e
2. Difficult cases may arise in the erime pf ohtnining money liy
applying the 5,000 bushel limit on fnlMe prefeneeM under the Criminnl
purchases of wheat in certain cases, Code.)
such as where one man owns a
number of farms which are oper- 7. All perMonM tnking nny pnrt in
ated by relatives or dependents, or. snleM of vvhent to the Bonrd in
where a number of persons operate hreach of tlie ln»v nre linlile to
farms under an arrangement such proMeeution.
Further enquiries should be direoted to
THE CANADIAN WHEAT B0ARD
423 MAIN STREET WINNIPEG, MANITOBA
Questions have been raised regarding the right of an ,-owner-grower
and mortgagee under item (c) in clause 1 of the Rules and Instructions
above. This, of course, is merely an illustration like all the others and
the amounts mentioned are by no means binding in individual cases.
Regarding priority between themselves, of grower, landlord, vendor,
mortgagee and other persons entitled to wheat, the Board cannot con-
cern itself with the rights of these various parties between themselves.
They must make their own arrangments. No doubt in some instances
at any rate the relationship will be governed by the terms of the
lease, mortgage or other agreement between them.