Heimskringla - 12.06.1946, Blaðsíða 1

Heimskringla - 12.06.1946, Blaðsíða 1
vVe recommend for your approval our "BUTTER-NUT LOAF" CANADA BREAD CO. LTD. Winnipeg Pbone 37 144 Frank Hannibal, Mgr. iityltt. We recommend íor your approval our // BUTTER-NUT LOAF" CANADA BREAD CO. LTD. Winnipeg Pbone 37 144 Frank Hannibal, Mgr. LX. ÁRGANGUR WINNIPEG. MIÐVIKUDAGINN, 12. JÚNI1946 NÚMER37. FRETTAYFIRLIT OG UMSAGNIR Ann málum Vestur- Islendinga Eins og vikið hefir verið að í þessu blaði, er staddur í þessari borg maður heiman af Akureyri, er Árni Bjarnarson heitir. Hann er góðum hæfileikum gæddur, á- huga og athafnamaður ótrauður, hægur og eins blátt áfram í allri framkomu og viðkynningar góð- ur og nokkur getur verið. Áhugi hans fyrir því, að sambandið haldist milli Austur- og Vestur- íslendinga, er svo mikill, að vér viljum það eins dæmi nefna. — Hann hefir nýjar tillögur í þvi máli að flytja, sem eftirtekt munu vekja. Mun grein um þetta birtast frá honum í næsta blaði. Erindi Árna vestur um haf, er meðal annars að kaupa flugvél- ar. Hefir hann nú keypt tvær þeirra í Bandaríkjunum. — Vélar þessar eru til flugskóla á Akureyri, er hann sjálfur stofn- fund Islendinga, er að kynnast dag", þyrfti ekki fullkomnunar CARL F. FREDERICKSON þeim og líta sig hér um. —: við heldur væri hægt að taka*til Hann stofnaði bókaútgáfufélagið þess hvenær sem væri. "Edda" 1941, *er gefið hefir út j Þingmaðurinn sem þetta sagði f jölda bóka, þar á meðal ritverk var í rannsóknarnefnd frá stjórn- J. Magnúsar Bjarnasonar. Fyrir [ inni, sem átti að taka við upp- 1886—1946 í>egar við hjónin fluttum á síðastliðnu hausti til hins nýja ári síðan byrjaði hann og að gefa | lýsingum frá foringjum Banda-! starfssviðs okkar í Vancouver, út Tímaritið "Edda'"; komu 17 ; ríkjaflotans. Upplýsingar þess- B. C, þá var það eitt meðal ann- ars, sérlega ánægjulegt að hitta fyrir ýmsa kunningja og sam- verkamenn frá fyrri árum. Með- al þeirra voru hjónin Matthildur og Carl Frederickson. Carl hafði Árni Bjarnarson aði, ásamt öðrum; er hann for- stjóri skólans, (ekki flugkennari, eins og sagt var í síðasta blaði og hann biður að leiðrétt sé). En erindið hingað norður á hefti út af því á s. 1. ári. Flytur, ar voru um ýmsar nýjar upp- það margvíslegan f róðleik, eink- f inningar, sem gerðar höfðu ver- um bókmentalegs eðlis. Síðasta ið og fullkomnaðar í rannnsókn- hefti ritsins (annað og þriðja arstöðvum flotans. tölublað þessa árgangs), flyt'ur I Thomas viðhafði áðurnefnd frásögur um og kvæði eftir vest- ummæli í þingræðu, er verið var! eg þekt þegar hann var unglings uríslenzk skáld mörg. En við það að ræða um f járveitingar til ¦ drengur í Argyle-bygð. Er eg á ekki að sitja. Ætlar hann að flotans, og eftir fundinn var svo gerðist fyrst kennari og síð- gefa út þrjár bækur, eftir vest-|hann beðinn af blaðamönnum ar prestur í Vatnabygðunum í ur-íslenzka höfunda. Verður' um að útskýra frekar það, sem j Saskatchewan, hitti eg hann þar fyrsta bókin með ljóðum þeirra,' hann hefði verið að tala um. önnur með 9másögum og sú Hann neitaði því algerlega og þriðja með ritgerðum. Má Vest- kvaðst engu geta bætt við um- ur-íslendingum þetta góðra mæli sín á þingfundinum. gjalda vert þykja. Er hann hérj að viða að sér efni og semja við Carl F. Frederickson Frásagnar vert höfunda um það er hann vill birta. Árni er þingeyskur að ætt, fæddur að Pálsgerði í Þingeyjar- sýslu, þar sem foreldrar hans bjuggu: Björn Árnason og Guð- rún Sölvadóttir. Kona hans heit- ir Gerður Sigmarsdóttir frá Mó- gili. fyrir ásamt með fólki hans. Og síðan átti eg öll starfsár mín þar, mikið og gott samstarf með þeim hjónum, og naut vináttu þeirra og góðsemi. Og nú er til Van- couver kom var af þeirra hálfu hinu sama að mæta: alúð, vin- semd og géstrisni. Reyndist sú vinsemd þeirra og annara góðra kunningja frá fyrri árum, okkur sérstaklega mikilvæg er við vor- um að hefja hér starfið og koma okkur fyrir í algerlega nýiu um- MaðurþessiheitirKarlAntonlhverfi ' s s j'j von Hohenzollern, en Vilhjálm- Afkomandi keisarans dæmdur Einn af afkomendum Vil- hjálms II, keisara hefir verið dæmdur í tveggja mánaða fang- elsi af canadiskum herrétti i Þýzkalandi. ur keisari var langafi hans. Árni gerir ráð fyrir að leggjaj Hann var foringi í einum af herj- af stað héðan n. k. mánudag. Um Þjóðverja og var látinn starfa Hann hefir kynst hér all-mörg-: við símaþjónustuna í Oldenburg um Islendingum; þakka þeir j eftir að stríðinu lauk, sakir þess honum komuna og áhuga- hans að hann er sérfróður á því sviði. fyrir því máli, sem þeim er hjart- [ Leyndi hann hjá sér útvarpstæki Mundi Einarsson Daniel J. Einarsson Það skeði nokkuð sem frá- sagnavert er á meðal vor íslend- inga nýlega. 1 Bandaríkjunum er miljóna- iðjuhöldurinn Kaiser nú farinn að smíða bíla. Á stríðsárunum og áður smíðaði hann skip og flug- för með þeim hraða og hagsýni, að hver frétt um hann vakti undrun og aðdáun. Nú eftir að hann fór að gefa sig við bíla- smíði, þurfti hann á fulltrúum að halda út um allar jarðir. Eitt söluhérað hans í Canada er Manitoba og Vestur-Ontario. — Auglýsti hann eftir umboðs- manni og sóttu 650 frá Manitoba um starfið, sumt voldug bílafé- lög. En svo fóru leikar, að ís- lendingur hlaut það. Hann heitir Mundi (Ingimundur) Einarsson, fæddur á Seyðisfirði 1882 og kom hingað til lands 1912, frá Noregi. Hann hefir unnið hér hjá bílafélögum, ein 10 ár hjá Nash-félaginu, getið sér hinn bezta orðstír, verið upp aftur og aftur efstur á skrá þeirra er bíla selja. Þó það sé ekki ávalt að slíkir hæfileikar séu til greina teknir hjá alþýðumanninum eins og hjá þeim, sem með gullspón eru fæddir í munninum, er það nú þetta, sem Kaiser-Frazer fé- lagið virðist ekki hafa gengið framhjá; það hefir metið mann- inn af verkunum, eins og á að vera. Mr. Einarsson er nú byrjaður á að reisa geymslu- og sýningar- bús á River Ave., fyrir vörur þær er hann selur fyrir Kaiser-Fraz- er félagið en þær eru auk bíla, búnaðarvélar, dráttvélar og véla- hlutar. Hefir Randver Sigurðs- son smíði hússins með höndum. Mr. Einarsson hefir nú mynd- að félag er hann nefnir: M. Ein- arsson Motors Limited — Distri- butor of Kaiser-Frazer Corpora- tion Products. Forseti félagsins er Mundi Einarsson, en vara-for- seti, sonur hans, Daniel Joseph Einarsson. Hér er um geysimikið starf að ræða. En Mr. Einarsson er nú tekinn til óspiltra mála með að tilnefna fulltrúa hér og þar í Manitoba og Vestur-Ontario, er undir stjórn hans starfa. Býst hann við að verða búinn að fá eitthvað af vörum frá félaginu i næsta mánuði (júlí). Menn hafa mikla trú á vörum þessa félags. Þær eru það "nýj- asta nýtt" í öllum greinum. T. d. eru bílarnir knúðir framhjóls- orku og munu seldir ódýrar, en nokkur hefir áður gert. Kaiser- Frazer stofnunin er í Willow Run í Michigan-ríki. Foreldrar M. Einarssonar eru Einar Hinriksson og Pálína Vig- fúsdóttir. Bjuggu þau á Seyðis- firði. Bræður hans eru Karl Einarsson fyrrum sýslumaður í Vestmannaeyjum og Vigfús bú- andi í Kaupmannahöfn. Kona Mr. Einarssonar er norsk, Natalien Neilsen, og er póstmeistara dóttir. Eru börn þeirra: Einar, í Vancouver. starfsmaður hjá Boeing flugfé- laginu; Daniel Joseph (vara-for- seti hins nýja félags); Lilian, gift Russel McKinnon (syni Dr. Mc- Kinnon); Guðný í Vancouver og Ethel heima; Ester, dáin 1905. íslendingar óska Mr. Einars- syni til lukku í starfi hans og dáðst að fræknleik hans að ná í þessa miklu ábyrgðarstöðu hjá þessu bandaríska báknfélagi. fólgnast, að halda sambandi við heima þjóðina, og óska honum alls góðs í starfi sínu. Bandaríkin eiga enn ægilegra vopn en atóm sprengjuna Þingmaðurinn Albert Thomas úr flokki demokrata sagði þing- mönnum í fulltrúadeild Banda- ríkjaþings 24. maí, að "Banda- ríkjaflotinn ætti vopn nokkurt, sem væri enn ægilegra en atóm- sprengjan, og væri vopnið svo fullkomnað að það væri hættu- legra en atómsprengjan þegar í og var dæmdur fyrir það. Fiskur fluttur út fyrir rúmar 3 milj. kr. I síðustu viku seldu 17 íslenzk fiskiskip ísfisk í Englandi fyrir samtals kr. 3,096,949. —Vísir, 6. maí. * * * Hafis út af Vestfjörðum Það var okkur líka mikil á- nægja að sjá hvað Carl var nú hress og frískur, þrátt fyrir þau veikindi, er við vissum að hann hafði orðið að þola. Eins og fyr var hann glaðvær og góðlyndur, félagslyndur og starfsmaður í fé- lagsmálum íslendinga hér. Fanst mér stundum að hann í því efni leggja of mikið á sig, af því eg vissi um hina takmörkuðu krafta. En áhuginn og viljinn var svo ótakmarkaður. Ekki hvað sízt tók hann mik- inn þátt í söng, bæði í söngflokk íálenzka lúterska safnaðarins. sem hann tilheyrði; í hinum al- menna íslenzka söngflokk hér, Batar fra Isafirði urðu í dag , •* ^ r- i. * * Z. þar sem hann skipaði forystu; og varir við hafishroða norðanvert . . ., r ¦* ',° við Barðagrunn. Sumir bátanna mistu nokkuð af veiðarfærum í ísinn. —Vísir, 11. maí. Sigtryggur Ágústsson Hann var eins og vilta jurtin, sem vex upp við heiðarbrjóst, í næðingi allra átta en útsýnið vítt og ljóst. Af ættbræðrum öfugt skilinn, um einstígi þröngt hann fór, á andvegum almanna-leiða varð ilsárt, og þröngur skór. Þó langt væri milli leiða var lágmenskan á það gjörn, að beita hann álass-örfum sem átti sér litla vörn. Sá hópur sér lætur það lynda, sem lægst kann á mannviti skil, að dæma í öfugsýn alla þó eigi ekki dómgreind til. En, þeir sem að þektu hann nánast og það sem að með honum bjó, þeir taka' ofan hatt fyrir honum sem hæddur og misskilinn dó. Hann stiklaði' á hnullungs steinum; — um steinvölur hirti sízt — var arnskygn á yfirmensku í orðsins og hljómsnis list. Eg minnist nú margra stunda og met, sem eg átti með þér; þær lifa unz birtu bregður og byrgð er mér útsýn hver. Nú vordögg um villijurt hrynur en vefur þig moldin að sér. í guðsfriði gamli vinur, og góð verði hvíldin þér. Jón Jónatansson einnig i fleira sambandi. Dáð umst við að því hvað hin fagra tenór-rödd hans var enn skær þrátt fyrir undangengna sjúk- dómsbaráttu. Með söng sínum og allri þátttöku í honum skemti hann sífelt öðrum og gladdi þá. Og í söngnum fann hann líka sí- felt gleði og styrk. Mikið áhyggju- og sorgarefni varð það ástvinum hans og vin- um er heilsa hans alt í einu bilaði alvarlega í síðastliðnum febrúar- mánuði. Og svo varð það þá sorg- arefnið mesta, að þrátt fyrir hina beztu læknishjálp, og allar mögulegar tilraunir til að yfir- buga sjúkdóminn tókst það ekki; og hann andaðist á St. Pauls sjúkrahúsinu hér, laugardaginn 16. marz, eftir mánaðar sjúk- dómsstríð. í veikinda stríði hans nú eins og oft áður, og einnig er feigðin sveif að, var hin góða og trúlynda eiginkona hans hjá hon- um öllum stundum og bar dyggi- lega með honum þá sáru og þungu byrði er á hann hafði lagst. Carl Friðrik Frederickson fæddist í Argyle-bygð í Mani- toba 30. desember 1886. Foreldr- ar hans voru Tryggvi Frederick- son og Valgerður Björnsdóttir, (systir dr. B. B. Jónssonar og þeirra systkina). Hjá foreldrum sínum ólst Carl upp til ársins 1905. Þá fluttist hann með þeim til Kandahar, Sask., og bjó þar með þeim til 1917. Árið 1917 giftist Carl eftirlif- andi eiginkonu sinni Matthildi Kristjánson, mágkonu dr. Rögn- valdar Péturssonar. Var hún hin mesta niyndarkona, nýlega út- skrifuð af Manitoba-háskólan- um, og um þær mundir við skóla- kenslu í Vatnabygðunum í Sask. Þau Matthildur og Carl bjuggu svo á búgarði hans við Kanda- har, Sask., þar til árið 1936. Var heilsa hans þá mikið biluð, svo þau brugðu búi og fluttu til Van- couver, B. C, keyptu sér þar heimili og settust þar að. Áttu þau þar ávalt síðan heimili, þó þau um stundarsakir byggju í Winnipeg og Gimli. Auk eiginkonunnar lifa Carl fimm systkini: Björn og Sigrún (Mrs. B. Hjálmarson) í Regina, Sask., Ethel og Oddný (Mrs. Thos Gorrick) í Saskatoon, Sask., °g Björg í Ottawa, Canada. Eins og að hefir verið vikið var Carl mesti sómamaður eins og hann átti kyn til, — ljúflyndur, góðgjarn og félagslyndur. Mátti segja að hann væri hvers manns hugljúfi. Hann var ágætur söng- maður, og tók mikinn og góðan þátt í söng þar sem hann var, jafnvel þó hann væri stundum svo óhraustur. Hjónaband Carb og Matthildar var hið ástúðleg- asta ávalt. Hún var honum hin sterkasta stoð bæði í starfi hans og sjúkdómserfiðleikum. Vin- sælda mikilla nutu þau bæði hvar sem þau dvöldu. Jarðarför Carls sál. fór fram miðvikudaginn 20. marz frá út- fararstofunni Simmons & Mc- Bride Ltd., á Broadway í Van- couver. Afar mikið fjölmenni fylgdi hinum látna til grafar. — Söngflokkarnir og fólkið sungu viðeigandi útfararsálma og Mrs. Thora Thorsteinson Smith söng tvo fagra sólósöngva af þeirri miklu listsem hún á yfir að ráða. Til hvíldar var Carl lagður i hinum undurfagra Forest Lawn grafreit hér í borginni. Séra H. Sigmar jarðsöng. Guð blessi minningu hins látna góða manns, og guð leiði og styrki syrgjandi ástvini hans. H. Sigmar Manitoba-búi vinnur að viðreisn f yrirmyndar bús í Ukraine Hagfræðingur frá Mlanitoba, sem Lawrence A. Skeoch heitir, vinnur að viðreisn eins stærsta fyrirmyndarbús Rússa, um 12 mílur frá Odessa. Hið mikla fyrirmyndar-bú (það er á 17 ekrum af landi) var eyðilagt eða mjög mikið skemt af Þjóðverjum í síðasta stríði. Skeoch er mjög vel mentaður maður og hef ir góðan vitnisburð frá hérlendum skólum (McMast- er og Toronto háskólum). Hann er af úkrainskum ættum, giftur íslenzkri konu (áður Thorsteins- son). Hann vann hér hjá hveiti- söluráðinu. Kvað þó nokkuð af sérfróðum mönnum frá Canada vera við ýms viðreisnarstörf í Rússlandi. Magnús Sigurðsson frá Kee- watin var staddur í bænum fyr- ir helgina.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.