Heimskringla - 31.07.1946, Side 12
12. SIÐA
HEIMSKRINGLA
WINNIPEG, 31. JÚLl 1946
Unrivalled Style
Unrivalled Quality
Unrivalled Confidence
HoliRmfcew&Co.
Limitec/
FURS — FASHIONS — MEN’S WEAR
Portage at Carlton
lanilegustu árnaðaróskir
til íslenzku þjóðarinnar í tilefni af
þjóðhátíðardeginum á Gimli
Við verzlum með
MJÓLK * RJÓMA * SMJÖR
OST * ÍSRJÓMA
People's Co-operative Limited
610 DUFFERIN AVENUE
Phone 57 354
.................................................. +
Alúðar árnaðaróskir
til Islendinga í tilefni af
þjóðminningardeginum á Gimli
l Ganadian Fish Producers j
LIMITED
□ E
| i
J. H. PAGE, Managing Director |
311 CHAMBERS ST., WINNIPEG
| Office Phone 86 651 Res. Phone 73 917 |
»iiiaiiiiiimiiiaiiiiiiiiiiiniiiiiiiniiiioiiimmiiinmiiiiiiiiiniiiiiiiiiiii[jiiiiiiiiiiiianiiiiiiiiiimmiiiiiiiitjiiiiiiiiiiiit]iiiiiiiiiiinjiiiiiiiiiMit^
Á SJó OG LANDI reyna að nokkru leyti báðar hlið-
------ 1 ar sjómannalífsins, og verður
Eftir Sigurð Þorsteinsson þess lítils háttar getið síðar.
------ | Fyrst minnist eg á veru mína
Sigurður Þorsteinsson frá á stærri skipum, og nokkurra
Flóagafli hefir margt skrifað um manna, er eg var samvistum við
sjósókn og sjósóknara, enda rit- á þeim. Kristján Kristjánsson,
fær í bezta lagi, minnugur og bróðir Björns Kristjánssonar
sjálfur þrauthertur í harðræð- bankastjóra, var vinnumaður hjá
um á sjó. Meðal þess er rit um foreldrum mínum nokkur ár.
Þorlákshöfn, tvö bindi. — Sig- Hann var bráðduglegur og hafði
urður hefir látið Tímanum í té ákveðið að læra stýrimanna-
til birtingar þessa frásögn, er fræði, en fluttist til Ameríku áð-
hann nefnir Á sjó og landi. Er ur en því námi var lokið. Vorið
líklegt, að mörgum muni þykja 1885 keypti Björn Kristjánsson
hún allfróðleg og gagnlegur lest- o. fl. franska fiskiskútu, sem rak
ur, og ekki sízt munu rosknir sjó- hér upp af höfninni í Reykjavík
menn hafa yndi af að rifja upp í norðanstormi, og lá sá orðróm-
liðna daga og atburði í sambandi ur á, að skipverjar hefðu jafnvel
við hana og minningar sínar um látið hana verða að strandi af á-
hina gömlu sægarpa, sem hér settu ráði, því að þeir hefðu talið
eru nefndir. hana illa sjófæra og viljað losna
A ^ við hana. Skúta þessi var
Á þroska- og manndómsárum nokkru stærri en þær fáu skútur,
mínum kyntist eg mörgum sem hér voru Þá> °§ hafði “lo§g-
mönnum í samstarfi á sjó og ortu” sighngu; var eitthvað lapp-
landi, og voru þeir vitanlega að við hana, svo að hún taldist
misjafnir að þroska og mann- sjófær^ enha Þé að
dómi, en meðal þeirra voru
margir ágætir menn, er eg minn-
ist með ánægju og kæru þakk- Þetta, er gekk til fiskiveiða um
læti fyrir samveruna. Þeir eru sumarið. Skipstjóri var Hannes
svo margir, að Það yrði langur , Hafliðason, sem dáinn er fyrir
listi, ef geta skyldi Þeirra allra. nokkrum árum, en var alkunnur,
Sérstaklega eru mér minnis- ( ágætur borgjn-i hér i bænum. —
stæðri nokkrir yfirmenn, sem eg Stýrimaður var Björn frá Litla-
var með á sjó, bæði á þilskipum |velli hér í bæ, bráðduglegur
og formenn á opnum skipum, og maður- E§ hu§ði Sott 111 að kynn"
verður þeirra lítillega getið, og ast skutulífinu undir stjórn
ennfremur tveggja verkstjóra og Hannesar, sem mér við fyrstu
eins framkvæmdastjóra, er eg sýn virtist bera af flestum monn;
kyntist við landvinnu. — Þegar|Um að iikamsatgervi, og hafði
eg var innan við fermingarald- heyrt> að væri afburða sjómað-
ur, sá eg frá æskuheimili mínu ,ur> °g flestum skipstjórum betur
oft fjölda af skipum á sjó, verzl- lærður 1 sinni Srein- Ðaginn,
unarskip, er komu til Eyrar- sem lagf var ur h°fn, að áliðnum
bakka, frönsk fiskiskip, er voru ■ degi, var ágætt veður. Hafði ver-
í stórhópum uppi undir strönd- iið sólfarsvindur (útræna) um
inni út af Eyrarbakka og Þor-|daginn> °g kominn norðvestan-
lákshöfn, og ennfremur opin,kaldi- Þegar komið var undir
róðraskip frá báðum þeim stöð-, seg1- varð Þvi að “krusa” út úr
um. Allur þessi floti hreif huga [ Engeyjarsundi. Ekki man eg
minn, er eg horfði hugfanginn á fyrir vist> hvernig siglingin
hann í fögru veðri. Eg hugsaði hofst> en við vorum komnir ut-
hún væri
nokkuð lek. Eg réðist með
Kristjáni Kristjánssyni á skip
þá ,að á þessum fríðu fleyjum
væru menn án efa mjög hraustir
og hamingjusamir. Eg vissi þá
ekki nema af afspum, að stund-
um gæti “gamanið gránað” á
sjónum, að sjómennirnir ættu
oft í harðri baráttu, svo að þeir
þyrftu á miklu þreki að halda,
bæði huga og handar. Hjá mér
vaknaði snemma sterk þrá að
kynnast sjómannalífinu, og er eg
var IIV2 árs gamall uppfyltist
þessi þrá mín, og eg fókk að
arlega á sundið, sem stefnu
Fyrir Sjötíu og Einu Ári
í sögulegri dagbók Lúcasar stendur þetta afar merkilega skrif:
“1875. Fyrstu innflytjendur frá íslandi komu til Winni-
peg á “The International”, 11. dag októbermánaðar, og
voru 285 að tölu, 216 fullorðnir, 60 fjölskyldur, 80 karl-
menn. Sjö dögum seinna, 18. október, 1875, lagði þessi
hópur á stað til Gimli, — gáfulegt, ágætt fólk, ómetanleg-
ur fengur þessu fylki, — með það í huga að nema þar
lönd, og innan lítils tíma varð Gimli höfuðbústaður Is-
lendinga í Vestur Canada.”
íslendingar hafa lagt stóran skerf til framfara Winnipegborgar
og Manitoba fylkis.
Margir þeirra eru viðskiftavinir vorir, og aðrir í þjónustu vorri.
\ ér höfum átt viðskifti við þá í meira en 50 ár, og þeir ganga þess
eigi duldir að viðskifti við Winnipeg Electric, hvort heldur ei
viðvíkjandi rafurmagni, gasi eða flutninga-tækjum, eirn þau
greiðustu sem framast er unt að fá.
Sérstakur boðskapur frá Reddy Kilowatt:
“Ef þér hafið í hyggju að reisa nýtt hús eða gera við hásið sém þér nú
búið í, þá símið strax 904 321 eða 904 312 eða 904 313. Á þann hátt getið
þér fengið fljótar og áreiðanlegar upplýsingar um á hvern hátt þér getið
leitt rafurmagns vírana um húsið, svo þér öðlist sem mest þægindi við
notkun allra nýtízku áhalda, bæði hvað snertir rafurmagn og gas. Allar
upplýsingar gefnar yður kostnaðarlaust.
WIWNIPEC ELECTRIC COMPANY
■
, , 'y ,
Engey utanverða, þegar skútan
neitaði vendingu. Skpiistjórinn
var við stýri og gaf snögga skip-
un að “láta falla”, en búið var
að festa svo akikerin, að ekki
tókst að losa þau nógu fljótt,
setti hann þá í skyndi fast stýrið,
greip öxi, er lá á káetuikappan-
um, hljóp fram á í löngum skref-
um, hjó á bóglínuna, svo akker-
ið fór til botns á svipstundu.
[ Þetta tók alt svo stuttan tima, að
[mér þótti undrum sæta, enda
mátti engu muna, að sjóferðinni
yrði þarna lokið, en við sluppum
við að stranda fyrir frábært snar-
ræði Hannesar skipstjóra, og eft-
ir þetta fékk eg enn meira traust
og virðingu fyrir honum, og
jókst því meira, er eg kyntist
honum lengur.
Afli var fremur tregur um vor-
Alúðár árnaðaróskir
til íslenzku þjóðarinnar
í tilefni af þjóðminningardeginum
■M
y J. Swanson & Co. Ltd.
308 AVENUE BUILDING
WINNIPEG
Hollasti og ódýrasti drykkurinn fyrir börn og
fullorðna á tyllidögum sem endranær, er mjólk.
St. Boniface Creamery’s mjólk er viðurkend.
Til lukku með þjóðhátíðina á Gimli
*
St. Boniface Creamery
LIMITED
SÍMI201114
Their picturesque writing quotes that old
Chinese adage: "A piclure i/ worlh 10,000 words."
The Chinese were the íirst paper manu-
facturers, and they knew how to conserve it by
the use of illustrations.
Todav our paper supplies are rationed . . .
our paper has to go further and we still have a
story to tell. So let us follow the Chinaman’s
advice: "Use illus/ra/ions /o saue paper.”
Our accompanying illustration surely tells
10,000 words. A story of cleanlinesS or perhaps
a story of manufacturing—or is it machinery in
action? Yes, all these and a hundred and one
other stories are all told in this one picture.
The combined skill and knowledge of those
in our various departments can illustrate the
story of your merchandise or service in black
and white. or in true color, which will conserve
your paper supply and create a lasting impression
on those with whom you wish to do business.
^RAI
ARTISTS.PHOTO-ENGRAVERS. ELECTROTYPERS . STEREO-
COMMERCIAL PHOTOGRAPHERS TYPERS . WAX ENGRAVERS
LARGEST MAKERS OF
PRINTING PLATES IN CANADA ■ _
OTTAWA HAMILTON WINDSOR
r RAPID GRIP
□ nd
BATTEN .
1 Ll M ITE D #
W HOWARO BATTEN Æ
• • Ptesidenl • •
290 VAVGHAN ST.
WINNIPEG, MANITOBA