Heimskringla - 01.09.1948, Blaðsíða 3
WINNIPEG, 1. SEPT. 1948
HEIMSKRINGLA
3. SÍÐA
BRÉF
3498 Osler St., Vancouver
22. ágúst 1948
Hr. Stefán Einarsson,
Kæri vinur:
Eg held að eg megi segja fáein
orð af því enginn segir neitt frá
Vancouver nema S. Guðmundson.
Og þá ætla eg að geta um þessi
íslenzku blaðamál. Eg er alveg
samdóma S. Guðmundsyni um
það sem hann segir um það mál í
seinasta blaði Lögbergs, ekki til
að hnekkja því, heldur að sam-
þykkja að hækka þau í verði; það
gera öll blöð orðalaust, þegar
eitthvað hækkar í verði, og eru
ekkert að fást um það. Eg keypti
bæði blöðin Heimskringlu og
Lögberg í 18 ár eftir að eg kom
vestur á Vancouver eyjuna og
borgaði 7 dali fyrir þau bæði og
er bráð lifandi ennþá, og skal
borga meira fyrir Heimskringlu,
ef hún hækkar í verði, og það
vona eg að allir geri, sem unna
íslenzku blöðunum. Svo ekki
meira um þetta.
Þá er um samkomur hér í Van-
couver; eg hefi lítið um þær að
segja, því eg hefi ekki farið á
neina þeirra síðan eg kom í þessa
Höfn, enda hreinn óþarfi, því S.
Guðmundson gerir það svo vel og
ræiklega, að þar er engu við að
bæta.
Hólmfríður Danielson og mað-
ur hennar komu hér tvisvar til að
skemta okkur, ef eg man rétt, og
gerðu það vel. Þau eru mestu
myndar hjón. Svo kom hér skáld-
konan mikla, Elinborg Lárus-
dóttir, og fórst það vel að vanda,
að skemta okkur, með góðri ræðu.
Hún talaði skýrt og greinilega,
enda veitir ekki af því; sumt af
þessu gamla fólki heyrir ekki
vel og eg er einn af þeim. Kæra
þökk til hennar fyrir góða skemt-
un.
Hér á Höfn líður öllum bæri-
lega, það er varla hægt að búast
við því betra; við erum orðnir
galla gripir.
Um tíðarfar má segja að það er
óvanalegt, það hafa ekki verið
neinir þurkar, heldur smá rign-
ingar af og til og nú virðist farið
að hausta, því blöðin eru farin að
fjúka af trjánum; alt er samt
grænt og blómin glitra.
Eg gleymdi að geta þess að það
er sífeldur straumur af góðum
gestum sem koma hér til að sjá
þetta indæla elliheimili.
Um uppskeruhorfur hér er ekk-
ert hægt að segja ennþá; það er
of snemt enn, eg gæti ímyndað
mér að hún yrði með rýrara móti.
Það var svo kalt vorið.
Frá Campbell River er alt gott
að frétta, öllum líður vel, alt er
þar á framfara vegi og töluverð
laxveiði af þessum stóru löxum.
Jæja vinir mínir, eg fer nú að
hætta í þetta sinn og óska öllum
alls góðs austur þar.
Þinn einlægur,
K. Eiríksson
Messur í Nýja íslandi
5. sept. — Víðir, ensk messa kl.
2. e. h: Riverton, ensk messa kl.,
8 e. h.
12. sept. — Geysir, messa kl.,
2 e. h. Arborg, ensk messa kl.,
8. e. h.
I»ininnnnianiiiiiiniinininiiimumimmnnniiiuiininmiiiiiiiiv
j INSURANCE AT . . .
REDUCED RATES
Fire and Automobile
STRONG INDEPENDENT |
COMPANIES
McFadyen
1
[ C mpanyLimited J
1 362 Main St. Winnipeg §
Dial 93 444
I’
AiunHniammmmummmmummmmnnuimMnumummic*
RUTH
Þýtt heiir G. E. Eyford
Þessar æstu hugsanir sem flugu eins og
leiftur í gegnum höfuðið á Ruht, höfðu og áhrif
á fætur hennar, því hún gekk með þeim undra
hraða, að hún var komin heim í hús föðurbróðir
síns, áður en hún vissi af.
Þjð var gamalt hús í einni þessari þröngu
götu nálægt Westerfladen; það var fallegt lítið
þrílyft hús, bygt í renesans formi, með boga-
dregnum framstandandi gluggum, láréttum múr-
steins beltum á framveggnum, sem aðgreindi
hverja hæð. Þegar gengið var í gegnum hina
stóru forstofu, voru til hægri handar skrifstofur,
en beint inn af hinni breiðu forstofu höfðu áður
fyr verið vörugeymslu herbergi. En nú var því
breytt, og gólfið lagt með gljáandi marmara-
plötum, og þaðan lágu eikartröppur upp í prívat
herbergi fjölskyldunnar.
Fram í forstofuna kom þjónustu stúlka á
móti Ruth, og sagði:
“Er frú Hillern ekki með þér! Guð minn
góður, hvað á eg að gera? Meta, klaufin sá, hefur
brent sig á handlegnum með sjóðandi vatni, og
nú er hún stokkin organdi til læknisins, og eg
stend hér og veit ekki hvað eg á að gera. Full-
orðna fólkið vill hafa kvöldmatinn á réttum tíma,
og svo þarf að baða krakkana og koma þeim í
rúmið. Eg kem þessu ekki af alt í einu.”
Ruth hafði hlustað kæruleysislega á þessa
mælgi. Hún ypti öxlum og ætlaði að halda áfram
en þá datt henni nokkuð í hug, stansaði og sagði:
“Eg skal baða krakkana og koma þeim í
rúmið”. sagði hún með hörkulegt bros á andlit-
inu.
“Þú, jómfrú Ruth?” í orðunum lá, bæði van-
traust og keksni.
“Nú, því ekki?” spurði Ruth og leit fyrir-
litningar augum á hana.
“Nú, eg hugsaði bara”, nöldraði. stúlkan
vandræðalega." Jómfrúin er ekki vön því”.
“Hvort heldur eg er vön því eða ekki ska!
eg gera það”.
Svo steig Ruth upp í efstu tröppuna og
hvarf svo inn í svefnherbergi sitt.
Stúlkan hafði horft eftir henni, með ílsku-
svip á andlitinu. Er hún fór aftur inn í eldhúsið
reyndi hún, að því er hennar stutti háls leyfði,
að apa eftir hinum tignarlegu höfuð hreifingum
Ruths.
“Slík þrinsessa!” tautaði hún. “Þegar hún
kom hingað, kunni hún ekki að fara í sokkana
sína, og nú vill hún — það verður heldur laglegt
ástand í barna herberginu, — þegar hún er tek-
in við —: það eitt veit eg”.
Það var ekki lengi þess að bíða að spádóm-
urinn rættist. Undir eins og Ruth kom inn til
barnanna fóru þau að orga. Gretchen og Lilli,
yngstu krakkarnir. Annað var þriggja en hitt
f jögra ára, þau höfðu vatnsblá augu og hnöttótt-
ar og blóðrauðar kinnar.
“Það er svo margt ljótt gamalt fólk í heim-
inum”, var hún vön að segja, “þess vegna eru
börnin gerð sem rósrauðir englar sem maður get-
ur kyst og gert gælur við.”. Hún hafði aldrei
getað felt sig við þessi börn; en börn hafa
glögga eftirtekt, og ef þau verða þess vör að ein-
hverjum geðjast ekki að sér, þá forðast þau þær
manneskjur, en þegar Lena var að segja þeim
sögur af einhverri fríðri, en vondri drottningu,
þá hugsuðu þau æfinlega ósjjálfrátt til Ruth.
Nú sáu þau alt í einu þessa drottningu sem þau
höfðu lært að ímynda sér, koma inn í herbergið,
einmitt nú, er Meta var fráverandi og móðir
þeirra ekki heima heldur. Þau urðu hrædd og
fengu hjartslátt og opnuðu augun eins mikið
og þau gátu. Þarna kom húrn, hve hræðilega stór!
Hún var náföl í andliti, varirnar samanklemdar,
eins og hún ætlaði aldrei framar að tala orð, og
augun litu svo illa út, svo hræðilega illa. Hún
gekk að baðkerinu — hvað ætlar hún að gera —
hugsuðu börnin, hún lét renna heitt og kalt vatn
í kerið, fór svo með hendina ofan í það og svo
sneri hún sér að þeim — nú —
“Kondu, Lilli, sagði Ruth, “Eg ætla að
hjálpa þér í rúmið”. Hún talaði í köldum og skip-
andi róm, í rómnum var enn mikill sársauki, en
þó ekki hastur né óþýður.
Henni kom síst til hugar að láta saklaus
börnin líða fyrir það sem móðir þeirra hafði
gjört henni rangt til . Hægt og rólega tók hún
yngra barnið í fang sér og fór að afklæða það.
Börnunum fanst eins og þau hefðu fallið í klær
vondu drottningarinnar sem Lena hafði sagt
þeim frá, svo þau fóru að orga af öllum mætti
sínum.
“Svona, svona, þetta er nóg”, sagði Ruth.
“Góð bending um hvers eg má eiga von á,
sem barnafóstra hjá öðrum!” Svó fór hún, með
skjálfandi fingrum að afklæða barnið, sem hún
hélt í fangi sér, sem spriklaði og braust um alt
hvað það gat.
“Mamma”, skrækti Lilli, eins hátt og hann
gatt, “Mamma”!
“Meta!” skrækti Gretchen, “Kondu Meta!”
“Mamma er úti og Meta brendi sig á hand-
leggnum”, sagði Ruth, og stríddi við sig að
missa ekki þolinmæðina.
Professional and Business
Directory—
“Mamma! Meta!” skræktu börnin hvort sem
betur gat.
“Ef þú verður ekki þægur, Lilli, þá rass-
skelli eg þig”, sagði Ruth aðvarandi.
“Ef eg snerti við krökkunum”, hugsaði Ruth, j
“þá segir móðir þeirra, til að hefna sín á mér, að
eg hafi barið þau”.
Þannig gekk það með sparki og orgi, þar til
að síðustu að Ruth var búin að baða þau bæði og
koma þeim í rúmið.
Þegar loksins hún var búin að afljúka þessu j
ógeðfelda verki skalf hún sem ösp í vindi. Þegar j
hún ætlaði, óstyrk eins og hún var, að ganga út,
kom henni alt í einu í hug að þessar verur, þrátt j
fyrir sitt heiðinglega háttalag, voru svokölluð j
kristin börn, og máttu ekki fara að sofa, áður en
þau hefðu lesið kvöldbænina sína.
Þrátt fyrir innri mótstöðu, sneri hún aftur,
sagði Lilli að setjajst upp í rúminu, og halda
höndunum saman á brjóstinu, svp sneri hún and- j
litinu frá rúminu og byrja'ði að segja fram, í
andatakarlausum rómi: “Nú til hvílu vil eg
ganga------
Á þessu augnabliki var hurðin opnuð og
Lena kom inn.
“Ruth!” sagði hún, orðlaus af undrun.
“Hvað ert þú að gera hér Ruth?”
Ruth hló stuttan og harðan hlátur.
“Mér datt í hug”, sagði hún, með sársauka í
rómnum, “að það væri eitt af skylduverkum
þjónustu stúlknanna ykkar að koma börnunum
í rúmið — mér fanst að eg gæti ekki gert neitt
betra en, búa mig undir framtíðaratvinnu mína.
En það get eg sagt þér Lena, fyr en eg tekst á
hendur að gæta smákrakka, skal eg drekkja mér
hér í Weiser fljótinu. Það er eitthvað það and-
styggilegasta sem eg get hugsað mér — eg hata
að gera það.”
“Þú segist hata þau, og þó ert þú að kenna
þeim að biðja?”
Þessi milda ávitun dugði. Ruth sneri sér frá
rúminu og sagði:
“Já, þú segir satt, þessi viðbjóðlega hræsni”.
Með ekka í rómnum, sem stafaði einsmikið
af líkamlegri ofreynslu, eins og af snögglega
vakinni gremju tilfinningu, fór hún út úr her-
berginu.
4. KAFLI
Rnth fór inn í svefnherbergið sitt, eftir að
Lena hafði sagt henni að föður-bróðir hennar
væri ekki í búðinni í kvöld.svo hún gæti ekki
náð hann tali. Hér fann Lena, sem svaf í sama
herbergi, hana tveimur tímum seinna, þar sem
hún sat á gólfinu, klædd aðeins í hvítan nátt-
serk, og hélt höndunum um kné sér. Klæðaskáps
hurðin var opin, og alt í kring í herberginu láu
föt hennar breidd á rúmið og stólana — mjög
einfaldir hversdags kjólar, ball- og samkvæmis-
kjólar. Hún leit þreytulega í áttina til Lenu, er
hún kom inn.
“Þarna kemur þú þá loksins”, sagði hún.
“Segðu mér hvað þú heldur að klæðasölukaup-
menn mundu gefa mér fyrir þetta dót?”
“Ekki nokkurn skapaðan hlut”, sagði Lena j
í ákveðnum róm. “Það eru engin slíkir kaupmenn
hér í Bremen, sem kaupa brúkaðan fatnað — Eg’ j
heyrði Emmu Möller einu sinni segja það —!
Hún sagði, þegar hún auglýsti brúkaðan fatn-
að til sölu, hefði komið fínn herramaður, sem
hefði hneigt sig djúpt fyrir henni, sett upp gull-
spanga gleraugu og skoðað fatnaðin, sem var
allur af bestu tegund, og sagði svo kalt, en bros-
andi; eg get ekki borgað þér meir en einn dollar
fyrir þetta rusl, það er ekki meira virði”.
“Herra minn trúr,” stundi Ruth upp. “Eg
hélt með því að selja það, gæti eg borgað henni,
að minsta kosti eitthvað af peningum hennar til
baka-----Hættu! Hvað ætlarðu að gera?” sagði
hún þegar hún sá, að Lena, í mestu rólegheitum
fór að hengja fötin aftur inn í skápin.
“Nú jæja, úr því að það er ekki að tala um að
geta selt, það, þá er það ekki tilneins — jú það
getur verið til gagns, ef það er hengt út”, hélt
Ruth áfram. “Sjái eg þau ekki (fötin), þá getur
skeð að eg gleymi bæði skuldinni og barnfóstru-
stöðunni. Þessir viðbjóðslegu krakkar þarna í
barna-herberginu hafa gert mig leiða á því öllu
saman! Ó Lena, hvað þau skræktu! Það gekk mér
alveg gegnum merg og bein — og fylti mig við-
bjóði, sem eg get ekki lýst! Og hvernig litu þau
svo ekki út, þessi blóðrauðu andlit, þessi grettnu
_____»»
“Ruth”, greip Lena fram í. “Þú ert að tala
um systur mínar”.
Ruth leit stórum augum á hana.
“Já, vissulega,” svaraði Ruth, dræmt. “Þær
eru systur þínar á vissan hátt —”, svo horfði hún
á hið saklausa andlit Lenu, með viðkvæmu augna
ráði —. “Hver sem sér ykkur saman trúir því
ekki. Þær eru hvorki líkar þér né föðurbróðir
mínum. Þær eru eftirmynd móður sinnar, bæði
til sálar og líkama”.
Offiee Phone Res. Phone
94 762 72 409
Dr. L. A. SIGURDSON
528 MEDICAL ARTS BLDG.
Consultations by
Appointment
DR. A. V. JOHNSON
DENTIST
506 Somerset Bldg.
Oífice 97 932 Res. 202 398
Dr. S. J. Jóhannesson STE. 7 VINBORG APTS. 594 Agnes St. Talsími 87 493 Viðtalstími kl. 3—5 e.h. ANDREWS, ANDREWS, THORVALDSON & EGGERTSON Lögírceðingar Bank of Nova Scotia Bldg. Portage og Garry St. Sími 98 291
J. J. Swanson & Co. Ltd. REALTORS Rental, Insurance and Financial Agents Simi 97 538 308 AVENUE Bldg. — Winnipeg DRS. H. R. and H. W. TWEED Tannlœknar 406 TORONTO GEN. TRUSTS BUILDING Cor. Portage Ave. og Smdth St. PHONE 96 952 WINNIPEG
THE WATCH SHOP CARL K. THORLAKSON Diamond and Wedding Rings Agent for Bulova Watches Marriage Licenses Issued 699 SARGENT AVE. H. J. PALMASON & Co. Chartered Accountants • 219 McINTYRE BLOCK • TELEPHONE 94 981
WINDATT COAL CO. LIMITED Established 1898 506 PARIS BLDG. Offíce Phone 97 404 Yard Phone 28 745 Rovatzos Floral Shop 253 Notre Dame Ave. Ph. 27 989 Fresh Cut Flowers Daily. Plants in Season We specialize in Wedding and Concert Bouquets and Funeral Designs Icelandic Spoken
H. HALDORSON BUILDER 23 Music and Arts Studios Broadway and Carlton Phone 93 055 Winnipeg, Canada A. S. BARDAL selur líkkistur og annast um utfarir. Allur útbúnaður sá besti. Ennfremur selur hann allskonar xninnisvarða og legsteina 843 SHERBROOKE ST Phone 27 324 Winnipeg
CANADIAN FISH PRODUCERS Ltd. J. H. Page, Managing Director Wholesale Distributors oí Fresh and Frozen Fish 311 CHAMBERS ST. Office Phone 26 328 Res. Phone 73 917 L nion Loan & Investment COMPANY Rental, Insurance and Financial Agents Sími 95 061 510 Toronto General Trusts Bldg.
ÁSGEIRSON’S PAINTS, WALL PAPER AND HARDWARE 698 SARGENT AVENUE Winnipeg, Man. Telephone 34 322 GUNDRY-PYMORE Ltd. British Quality - Fish Netting 60 Victoria St., Winnipeg, Man. Phone 98 211 Manager: T. R. THORVALDSON Your Patronage Will Be Appreciated
The BUSINESS CLINIC Specialize in aiding the smaller business man to keep adequate records and prepare Income Tax Returns. ANNA LÁRUSSON 508 Mclntyre Blk. Ph. 97 130 Halldór Sigurðsson Contractor & Builder • 1158 Dorchester Ave. Sími 404 945
O. K. HANSSON Plumbing & Heating CO. LTD. For Your Comfort and Convenience, We can supply an Oil Burner for Your Home Phone 72 051 163 Sherhrook St. FINKLEMAN OPTOMETRISTS and OPTICIANS Kensington Bldg. 275 Portage Ave. Winnipeg PHONE 93 942
Frá vini DR. CHARLES R. OKE TANNLÆKNIR 404 Toronto Gen. Trust Bldg. 283 Portage Ave., Winnipeg * Phone 94 908
PRINCESS
MESSENGER SERVICE
Við flytjum kistur og töskur,
húsgögn úr smærri íbúðum
og húsmuni af öllu tæi.
ALBERT ST. — WINNIPEG
Sími 25 883
C. A. Johnson, Mgr
'jÖfiNSONS
)
lOOKSTORÉI
UHM *
LESIÐ HEIMSKRINGLU
702 Sargent Ave., Winnipeg, Man.