Lögberg - 01.10.1890, Blaðsíða 2
Lodi;! !<<;, Mlbv IKLlMdlNN 1. OKT. 1.S90.
o
M a c D 0 n a i d.
1J tUrúttur i.r lók i;in Skota ej.lir
Jfnx tí'lieil.
—:o:—
í: kozk kæiiska fa:r stunduni dá-
lítinu ln æsr.isblæ, scni gerir annars
icuguii! mein.
Iljcr cju tvö dænii Jjcss, mjcr
JuV.ti liúif-gnman að jreim báðum.
Jc g \»r staddur í rcykinga-
t-ainum á Grand Ilotel i Glasgow
cilt kvcid.
Tvcir kerrar sátu við lítið borð
5 ærri mjer; ]>að var auðheyrt á mál-
laii beirra að ]>eir voru Skotar.
Annar peirr hallar á pjóninn
< tr Liðúr um i>ias af whiskcy.
Pjónninn sctnr \l. 'hiskeyið °K
vatnskönnu á borðið. „Ilvaða nú-
mcr er á lierbcrgiiiu yðar?‘‘ spyr
lniiin svo.
„Gerir ekkert til; setjið pjer
] uð ekki á reikningir.n. Hjer eru
peiiinoainir“.
„Kærii er liann, Skotinn sá
ainn“, sagði jeg við sjáifan inig
1111 leið og jeg tók eptir bending-
unni, sem hann gaf Jrjóninum, og
íiugnatiilitinu, sem liann sendi scssu-
naut sínum við borðið.
SCiiptd m«nent (rituð orð liald-
ast við) segir máltækið, og ]>að cr
satt.
I>ó konan lians skyldi af liend-
ingu rckast á hótelreikninginn í
lujóstvasa lians, ]>á geiir ]>að ekk-
cit til--par sjást ekki nema sak-
iausustu vörur.
1 annað skipti var jeg staddur
í bóknlöðu skozks manns.
Ilásbóndinn ætlaði að koma
]>angað til mín, og r. cðan jeg beið
ejitir lionuni ieit jeg á bækur lians;
]>ær voru íicstar um guðfræðisleg
cfrri.
iVljcr varð iitið á tvö bindi, að-
dáanlega bundin. A öðrum kjöln-
11111 stóð (lUrnla Testamenti, á Jiin-
mn Nýja Tcxtamenti. Jeg reyndi
að taka gamla testamentis bindið
ofan, en mjer til fttrðu kom liitt
bindið með. Voru bindin samfest?
eða toildu J>au saman af iiendingu?
.feg bjóst ekki við að lijer muiidi
\era inu ncitt ieyndarmál cð læða, og
tók íast í. Gamla testamentið og
ivja testamentið lijengu saninn og
kmu út saman. Falíega bandið
var ekki annað en hulstur utan um
vindlai,ai sa. Far var ekki fremur
tcstrmcnti en jcg veit ckki hvað;
vindlar — ágætir vindiar — ekkert
iHina vindiar, sem stóðu ]>ar undir
vernd liinna lieigu fcðia.
.íeg haíði tírna til að koma
öllu f samt lag áður en húsbónd-
inu kom; en jcg kunni ckki við
ínicr. Auðvitað var je<r alveir sak-
Jaus; cn hvernig sem á ]>ví stend-
ur, ]>á linnst mönnum, ]>egar ]>eir
Jiaía komizt að ieyndaimáli, eins og
]>eir liafi gert sig seka í að taka
eittlivað, scm aðrir cisra.
Loksins kom kúsböndinn inn,
ic.kaði riyrunum, nuggaði saman könd-
unuin og sagði:
„Nú er jeg búinn. Fyrirgcfið,
að jeg skil yður eptir fáein augna-
biilc. Jeg er Lúir.n að afijúka er-
indi mínu, og svo skulum við fá
okkur vindil saman ef yður ]>óknast“.
Um leið cg liann sagði ]>ctta
iaulc liann upp liurð á litlum skáp
í veggnum, soin var iaglega hui-
inn með inynd af „Jóhanni Knox
grátbænandi Maríu Stuart að kr.sta
kaj.ólskri trú“. Eins og ]>jcr sjáið
var Jx'Ua nokkuð skrítin bókiilaða.
Út úr ]>essum skáp tók hann nokk-
11 r glös — og þægiiegan drykk til
að fvila ]>au með. Svo sótti hann
sainföstu bindin, sem mig iiafði
incst furðað á, án ]>ess að minnsti
vandræðasvipur sæist á konuni, eða
bros, eða eiiikennilegt augnaráð, og
ljet ]>an á borðið. Mjer veittist sn
ánægja acf kynnast betiir vindlun-
*nn, sem liiifðu fengið nokkurs konar
jucðiuæli fiá Móses og spámOnnunuin.
])iinal l er fljótur tii svars og
o. ðiæppiim.
Eiiiu ainni mætír iiann presti
yíuum. ■ jirost iiriiin fer 11 ð setin 0
OiíiM í i við liann fyrii r óregl lu.
„ Vður ]>vkir of vænt v :m wliis-
keyið, Donald; pjer ættuð að vita
ni.Ír,.Á vel, að \\ hiskevið cr óvinur
yðar“.
En 1 uifið pjer ekki sf iO*t okk-
ur 111 j arg-opt, ]u -estur niinn, að við
ci^uu: 1 að clskii óvini okkar?“ seg-
ir Donaid iymskulega.
„Jú, Donald; en jeg kef aldrei
sagt ykkur, að ]>ið æítuð að glcyj a
]>á“, svaraði presturinn; liarin var
ekki ófindnari cn sókmirbarn liansr
* -x
Dað er ekki í verzlunarvið-
skipti 111 einum að bkotinn s^nir ]>á
piákelknislegii prautsegju, scm ein-
kennir ]>jóð iiaus. Thomas Carlyle
hefði getað varið heilu ári til ]>ess
að fá áreiðanlega vissu um, hve-
nær ómeikilegnsti viðburður hefci
borið við. I>css vegna cr ]>að, að
lians saga af Friðriki mikla er bezfa
sagnfræðisverk aldarinnar.
J>að cr ]>essi saina skozka seigja
sem framleiðir aðra eins menn eins
00* Watt, Liviugstone -og Gordon.
Aldrei hafa vcrið til fegurri dæmi
]>ess, liverju gáfna-krapturinn getur
til vcgar komið, ]>egar hann er
sameinaður poiinu.
Jeg hef sjeð ]>á vinna, pess ein-
beittu, ókúganlegu Skota. Jeg hef
pekkt nokkra, scm liafa unnið sann-
arleír afreksverk.
Jeg skal geta eins, sem er
mjer í fersku minni.
I>egar ungur Skoti einn kom
frá hásliólanum í Oxford, var liann
irerður að kennara i einum af stóru
ensku alpyðuskólunum. Hann byrj-
aði í noðstu bekkjunum. Uín ]>að
leyti hugsaði Jiann sjer að stunda
lieiinsjicki.
Hann sagði yfirkcnnaranum við
skólann frá áforini sínu og spurði
liann ráða.
„Ef jeg væri í yður sporum“,
sagði kennarinn, „]>á gerði jeg
]>etta alls ckki. Jcg er viss um
að ]>jer liafið sjerstalcar gáfur fyrir
grisku, og ef ]>jer viljið að eins
snúa yður að lieniii, ]>á eigið ]>jer
ágæta framtíð fyrir liöndum. Lof-
ið ]>jer m jer að búa til prógran m
fyrir yður“.
Prógrammið var fullörðugt tii
að fæla live.n inann, livað dugleg-
ur sem hann liefði veria. Enginn
annar en Skcti lieíði iagt út í að
fara ejitir ]>ví.
Ungi kennarinn bvrjaði á pví
setn fyrir lnlnn var lagt. Ilann
sneri bakinu við virium sínum og
gerðist einbúi, sem ill-mögulegt var
að finna að máli.
t>rjú ár iifði liann að cins fyr-
ir bækur sínar, Jieigaði ]>cim J>ær
stundir, sem menn á Jians aldri
venjulega vcrja til skemmtunar og
pæginda lífsins.
Ekkert nat snúið lionum frá
[>ví er liann liafði sctt sjcr seni
mark og mið.
O
Ilann las aila grísku liöfundana
livern á epíir öðrum. Ekkcrt, sem
skáidin, lieimspekingarnir, sagnarit-
ararnir eða málfræðingarnir liöfðu
ritað, fór íram lijá lionum.
I->egar ]>rjú ár voru liðin kom
liann ajitur í ljós, úttærður af vök-
um og vandkvæðuin ]>c*ssa bókiðna-
lífs. E11 liann Jiafði ]>á lngt síðustu
liiiiid á i.andrit að bók einni, sem
var viðurkcnnd meistnravcrk, pegar
hún kom út ]>rem mánuðum síðar,
og bylti alvcg um skoðun manna
á grískum bókmenntum.
Nú cr þessi skozki unglingur
ein af liinmn björtustu stjörnum á
bókmenntahiinni Stórbretalands.
Stúdentarnir við miklu skozku
háskólana eru ef til vill einkenni-
legustu ]>rautseigju-dæmin, sem til
eru.
í Oxford og Cambridge eru
aiískonar stúdentar, einkum ]>ó stú-
dentar, sem ekkert stúdjera.
A Skotlandi stúdjcra allir gtú-
dentar.
Menn verða að vora eínaðir til
[>ess að geta látið annað eins ept-
ir sjer eins og að stunda nám í
Oxford og Cambridge.
Á Skotlandi er J>ví varið eins
og á Dvzkalandi, Grikklandi, í
Sveiss og Aineríku, að fátækustu
ungmcnni geta gcrt sjer von um
háskóla menntun; eti hvílík ósköp
verða inenn ekki líka oj>t á sig
að lcHo’ja!
Jcg skal minnast á fáein dæmi
viðvíkjandi stúdentalifi á Skotlandi
Mj er fannst injög mikið um ]>au,
pau fengu á tnig. Jeg lár.a pau
að mostu leyti lijá rithöfundi, sem
gaf pau út í skozku tímariti meðan
ieo stóð við í Edinborcr.
•) O O
Ilann minnist á unuan mann
O
með göfugmannlegu látbragði og
höfðingja-svip, scm ekki borðaði
miðdagsinat nema prisvar uin vik-
una, og miðdagsmaturinn var ekki
nema lieitt „pie“ fyrir tvo pence
(hjer um bil 4 cents). Aðra daga
vikunnar lifði hann á purru brauði.
Annar liafði sjerstakt Jag á að
láta sjer endast efnin, pó lítil væru.
Hann breiddi bækur sínar fyrir fram-
an ofninn, lá par og lærði sínar
leksíur við birtuna af fúnum trjá-
rótum, er liann liafði sjálfur grafið
uj>p í skógi nálægt Edinborg, ch
borið lieim til sín.
I>rír Skotar, sem nú eru í
háiiin stöðum voru allir um eitt
herbergi mcð einu rúmi; og að
minnsta kosti um eitt ár meðan
peir gengu á Aberdeen-háskólann
höfðu peir ekkert annað liúsnæði.
Rúmið var mjög mjótt, og pað var
alveg ómögulegt fyrir tvo menn að
sofa í pví í cinu. Þeir skiptust
pví á um rúmið, tvcir unnu meðan
einn svaf, og pegar hann fór á
annar hinna fyrir.
Prófessor Hlackie segir frá ung-
um stúdent, sem lifði licilt skcíl
t mabil á reyktri sild og tunnu af
kartöplum, sein liann liafði fengið
heiman að. Veslings, piltuiinn pold
ekki jafnillt mataræði og dó áður
en hann haíði lokið námi sínu.
Prcjfessorinn segir líka aðra á-
takanlega sögu af ungutn stúdent,
sun menntunarfysnin gerði út af
við. Pilturinn hafði svo veikt maga
sinn mcð illn og ónógu viðurværi,
að hann dó af að borða góða mál-
tíð, sein kunningi lians gaf lionuin
í iróðu skyni.
o ►
Jeg lief rjett áður sagt að lít-
ið náin sje stundað við iiáskólann
fætur lagðist
c5
Oxford. I><5
hið
verður
Balliol
nafnfræga
En liverjir
I>elta Coliege
að undantaka
Colieii-e.
O
eru par.
er fuilt af skozk-
um stúdentum, ðein tckst að lialda
sjer í Oxford ineð sparsemi sinni
og iðjusemi. I>að er ekki sjald-
gæft, að peir veiti tilsögn ncm-
endum, sem skemmra eru komnir 1
öðruin deildum li&skólans.
pað or ekkert sináræði, sem
gcta af Skotum lært!
Og
Englendingar
n o
frá myndafjclaginu gGSt <& CO, Winnijieg, er nú staddur á Moun-
tain N. 1). og verður ]>ar um nokkurn tíma með öll áliöld til pess
að taka myndir af mönnum, liúsiim, landslagi og fl.
Hann ábyrgist góðan frágang á myndunum.
Nuti þeir tœ/cifœrii) sem r/eta.
TiMMR YEBZLÁN
ROBiNSON & CO.
selkiek:, eæ^ejst. .
liafa pær mcstu og beztu birgðir af aiis konar söguðu timbri
hefluðu og óiiefluðu og alls konar ofni til húsabygginga.
Hið lielzta cr pcir verzla með er:
GRINDAAIÐIR (lieflaðir og óhefiaðir)
GÓLF-BOIIÐ (hefluð og j'lægð)
UTANKLÆÐNTNG (Siding) hefluð
INN ANKLÆÐNING (Ceiling) hefluð og j>lægð
DAKSPÓNN, ymsar tegundir
VEGGJA-RIMLAR (Lath) ymsar icgudir.
HURÐIR og GLUGGAR. yn sar stærðir
BRÚNN PAPPÍR og TJÖRU-PAPPIR.
Komið og skcðið og spyrjið cpjr vcrði og öðrum kjörv.m áður
----------en ]>ið kaupið annars staðar-
ág 13, 3m.
iPrecL Robixisoxi,
---T'orstuðumaður.-
Jiistice of Feace, JVotary íhúúk og lo^skjalariían
hagls og elds vátryggjandi, fasteignasali; annast liiglega bók-
un og framlögu skjala og málaflutningsathafnir; veitir lán mót fast-
cignar-veði í eptiræsktmn uppkæöum cg n.tð ódfnistu kjörum.
Vátryggir uppskeru gegn liagii í liinni gömlu, áreiðanlegu F.
M. P. A. Cavalicr, N. Dak.
DOMINION OF CANADA.
Ábylisiaiir im fvrir niil onit
v i í/ v u
200,000,009 ekra
af liveiti- Ojr bcitilandi í Mnnitohn o<» Vestur-Teiritóriiiniim í Cnnndn ókevpis fyrir
tamlueina. Djúpur oií l'rábærlpga frjóvsanuir jnrðvpgiir, rni'gð af vatni eg skógi
og meginlilutiiin náiægt járnbraut. Afrakstur liveitis af af ckrunni BO bu.-b , cf
vel er um búið.
1 II I N II F R .1 Ó V S A M A BELT I,
í Rauðár dalnum, Saskatcliewan-dalnum, Peace River-didnum, og umhvprfisligjri-
andi sijettlendi, eru feikna nuklir ílákar af ágatasta akmiendi, cngi og beitilandi
— liinn víðáttumesti fláki í lieimi af lítt byggðu landi.
Sí á 1 m • ii á ín a 1 a n d.
Gull, silfur, járn, kopar, salt, steinolín, o. s. frv. Omældir ílákar af kolanúma-
’ ......) J*'**,» ** W. .7,
lundi; eldiviður |*vl tryggður ura allan aldur.
Skraddara verzlun
312 Main Street,
Andspænis N. P. R. Depot.
Fulíkomnar birgðir af alls kon-
ar skozku tweed, worsteds, yfir
frakka-efnum o. s. frv., fyr-
ir vægt verð; vjcr á-
byrgjumst að fiitiu
sjc með njfjasta
cniði og fari
ágætlega. [27.ag.3m
Hver sein parf að láta livolfa úr
skegglinífum, skerpa sagir, gera
við regnhlífar eða pviiíkt, fær pað
við væsni verði 211 Jcnnes Street..
rjett lijá Police Station. [Jse.7 tf.
lUNRðF. & WE8T
Mdlafœrslumcnn o. .s. frv.
Fkf.eman Iíi.ock
490 IVjain Str., Winnipeg.
vel |ekktir mtS.il íslemlinga, jafnan rciðn-
búnir til aft taka að sjer mál jeirra. gera
yrir |á samninga o. s. frv.
J Á R X tí lí A U 1’ F II Á II A F I TS I, 19 A F S.
Cnnada KyiTiihafs-járnbriuitiii í sambandi við Gniiid Trunk og Inter Coloiiial-bniiit-
irnar mynda ósiitna járnbraut frú (iilum liafnstöðum við Atlaiizhaf í Canada til
Kyrrahafs. Sú braut liggur um iniöhlut frjóvituma beltisinx eptir |>ví endilöngu og
um liina hrikalegu, tignavlegu fjallaklasa, norður og vestur af Superior-vutni og um
hin nafnfrægu Klettnfjöll Vesturheinis.
IJ e i 1 n * m t 1 o p t s I a
Loptslagið í Manitoba og Norðvesturlandiuu er viðurkennt hið Iieiinæmasta í
Ameríku. Ilreinviðri og Lurrviðri vetur og sumar; veturinn kaldur, en bjartur
og staðviðrasamur. Aldvei j;oka ogsúld, og aldrei fellibyljir eius og suiinarí laudinu.
S A M K A N 1» S S T .1 « K N I N í C A N A I> V
gefur livorjum karlmanni yfir 18 ára gömlum og hverjum kvennmanni, sem heftir
fyrir familíu að sjá
I (ifl ckrnr a f I a n d i
ujveg ókeypis. Hinir einu skilmálar eru, að landnemi búi á landinu og yrki |aið.
Á- j-ann hátt gefst hverjum manci kostur á að verða eigandi sinnar ábýlisjurðar
<>g sjúlfstæður í efnalegu tilliti.
ÍSLENZ K A lí N V L E N I> í R
í Manitoba og cnnádiska Norðvestuilundinu eru nú kegar stofnaðar á (i stöðum-.
Þeirra strerst er NÝJA ÍSLANl) liggjandi 45—80 íníh.r norður frá Winnippg, á
vestuj'-strönd 'VV'innippg-yatns. Vpst.ir trá Nvja Islandi, í 30—35 inímn fjarlivgð
er ÁÍjPTA VATNS-NÝLKNDAN. 1 liáðum |iessuni nylendum er mikiö af ó-
niiindu landi, <>g báðar |>essur nylendnr liggja nær höfnðstnð fylkisius en nokkur
liinna. AKQýLE-NÝLENDAN er 110 niílur suðvestnr frá Winnipeg, I>fN<)-
VALLA-NÝLENDAN 200 mílur í norðvestur frá Wpg.. QU'APPELLE-NÝ■
LENDAN um 20 mílur stiður frá Þingvalia-nvlendu, og ALBEKTA-NÝLENpAN
um 7O mílur norður frá Calgary, en um 000 mílur vestur frá Winnipeg. í síð-
nsttölilu 8 nýiendununi er mikið af óbyggðú, ágætu akur- og beililandi.
Frekari upplýsingar i |*essu efni getur hver sem vill fengið með þvl að skrifa
um Jað:
Thoraas Bonnett,
I)OM. GtíVT. TMMIGHATION AGENT,
E5a lí. L. Rnidvinsoii, (istenzkum umhoSsmanni)
I)OM. GtíV'T IMMIGJiA TltíN OFEICES,
WINNIPEG. - - - - CANADA.