Lögberg - 06.01.1894, Blaðsíða 1
Logkrrc. er gefiS út hvern miSvikudag og
laugardag al
Tas LÖGBERG PRINTING & PUBLISHING CO.
Skrifstofa: Afgreiðsl astofa: rrentsmiðja
143 Princess Str., Winnipeg Man.
Kostar $2,oo um árið (á Islandi 6 kr.
borgist fyrirfram.—Einstök númer 5 cent.
* Lögberg is puMisbed every Wednesday and
S&turday by
THE LÖGBERG PRINTING & PUBLISHING CO
at 148 Princess Str., Winnipeg Man.
S ubscription prtce: $2,00 a yttir payable
*n advance.
Single copies 8 c.
Winnipeg, Manitoba, langartlaginn G. Janúar 1894.
Carsleu & Cd.
SJtíRLTÖK MÖTTLA SAI.A
í TVÆR VIKUR.
Kjorkaup! Kjorkaup!
Svartir klæðis jakkar fóðraðir með
opossum sem kosta $10,00 á 0,00.
| Coats ör pjkku svörtu serge, vana
verð er $12,00 en seljast nú á 6,00.
FLÖJELS SKYKKJUR
sjerstök kjörkaup á Sealette og flöjels
kápum og skykkjum á <,50, 10,00.
19,00 og 25,00.
Carsley & Co.
344 MAIN STREET.
FRJETTIR
CAXADA.
Drengurinn Hill, sem síðastl. vor
mjrti húsbónda sinn hjer suðvestnr í
fjlkinu, og var dæ i dur til dauða 1
haust, hefur verið náðaður, hegning-
unni brejtt í ævilangt fangelsi.
tTLftND.
Óeirðirnar á Sikilej lialda áfram
með svo miklum krapti, að par er nú
sannarleg ógnaröld. Heil þorp bafa
verið brennd, fangelsi tekin herskildi
og miklu fremur hefur verið sókn en
vörn af herliðsins hálfu.
— Nyrri frjettir segja, að italska
stjórnin hafi látið herlið setjast um
Sikiley og er pví öll borgara'.eg stjórn
afnumin par um stundarsakir og ejjan
undir hervaldi.
Nykominn fregn frá Rio Janerro
gefur mönnum hugmynd um, að eitt-
hvað muni vera bogið við stjórn
léeixotos forseta par, og að uppreisn-
in f Brazilfu muni ef til vill ekki vera
með öllu ástæðulaus. Hjer um dag-
inn Ijet hann skjóta 12 sjóliðsmenn,
sem ákærðir voru fyrir að ætla að
koma skipi einu á vald Mellos, for-
ingja uppreisnarmanna. Sök mann-
anna var ósönnuð, peir fengu ckkert
tækifæri til að verja sig, nje heldur
voru peir látnir vita fjrir hverja sök
J>eim væri hegnt, og fengu að eins
eina klukkustund til pess að búa s'g
undir dauðann.
Sagt er, að ef til vill megi búasi
1 við stríði milli Kfna og Frakklands á
hverri stundu. Allar stjettir Ktn-
verja kvað langa til að berjast við
Frakka, og kínverska stjórnin ^iefur
ótakmarkaða bermannatölu yfir að
ráða, og allmikið af liðsforingjum írá
Norðurálfunni.
í París á Frakklandi hefur fjöldi
manna dáið af lculda fjrirfaratidi d* a.
Allmarjjt gamalt og bláfútækt fó!k
h'furfrosið f hel f hreisum sínuni.
aðrir hafa örvænt um nokkra hjá!p f
eymd sinni og hafa fyrirfarið sjer, ou
ymsir allslansir menn hafa fundizt
meðvituudarlausir á götunum. Það
er vfðar bart í ári en í Norður Amer-
fku f vetur.
Iiússnesk níðfingsverk.
í síðastliðiium nóvember k< m
blað eitt í Berlín með pá sögu frá
Rússlandi, að rússneska stjórnin, sem
auðvitað er grfsk-kaþól-k, hefði skip-
að að loka róv.-rsk-kaþólskri kirkju
einni f bæmim K-o-che í fylkinu
Kovno. Eptir pví sem blaðið sagði.
ætiaði fjöldi kaþólskra manna að
vorja kirkju, sína, bjóst fjrir í benm,
og fengu y-firvöldin ekki að ge t.
Fylkisstjórinn sendi pá Kósikka
hersveit t.il að reka mennina út úr og
og burt frá kirkjunni, og sló f>ar í
hinn grimmasta bardaga. 20 kapólsk-
ir menn voru sagðir drepi ir með
sverðum eða spjótum, en 100 særðir.
t>eir sem annaðhvort höfðu særzt lítið
eða ekki flyðu. Kósakkarnir eltu þá
og ráku pá út í á eina, og drukknuðu
par margir. I>að fjlgdi og frjettinni,
að grísk kapólskir bændur hefðu
hjálpað til við manndrápin.
Skömmu eptir að pessi saga liafði
komið út, komu rússnesk blöð með
sögusögn yfirvaldanna. Þar var svo
frá skyrt, að keisarinn hefði boðið að
loka kirkjunni til pess að búnaðar-
skóli yrði reistur á grunninum. Róm-
versk-kapólskir menn neituðu að
hl/ðnast pessari skipan. Fylkisstjór-
inn og prjár Kósakka-sveitir lokuðu
þá kirkjunni með valdi, og ryskirgar
urðu milli hersveitanna og lögreglu-
liðsins á aðra hlið og rómversk-ka-
pólskra á hina. 4 lögreglumenn urðu
lftið eitt sárir. En annars sögðu rúss-
nesku blöðin, að pað væri tilhæfulaust
að rómversk-kapólskir menn hefðu
verið strádrepnir, eins og p/zka blað-
ið hafði staðhæft.
Nú koma p/zk blöð með fregnir
frá Kresche, er borizt hafa paðan
með pósti, og reynist nú allt satt, er
upphaflega hafði verið sagt um pessi
nfðingsverk. En auk pess kemur pað
fram, að Kósakkarnir hafa haft f
frammi hina mestu grimmd og haft
hina djöfullegustu ánægju af pví að
myrða varnarlausar konur og börn.
Sagt er og, að hinar jngri konur hafi
orðið fyrir hinum örgustu svívirðing-
um af Kósökkunum. Eptir að her-
mennirnir liöfðu náð kirkjunni á sitt
vald, var hún vanhelgnð á allanhugs-
anlegan bátt. Sumir Kósakkarnir
tóku altaris-brauðið og tróðu pað
undir fótuin. Hin belgu tákn og
sk aut kirkjunnar var ón/tt með öllu.
Fólk, sera drepið hafði verið með
sverðshi'ggum eða spjólstungi in, lá
hvervetua um kiikjuna, og fjöldi
serðra rnanria lá par stjnjandi og
andvarpand'; en Kósakkarnir hirtu
ekkert um miskunnar bænir peirra,
hddur tróðu ofan á hinum særðu
mönnum og lötndu pá stundum með
sp irunum. Meðan á pessu stóð höfðti
rómversk Tapólskir menn, er sjeð
höfðu ófarir .jelaga sinna, fiúið f átt-
ina til ár pessar. r, sem áður er nm
g-:t ð. Sjerstakur Kó'akka fl kkur
lagði pá af stað eptir peim, veifaði
spjótum sínuin og svetðum jfir böfð-
um sjer og grenjaði svo hátt sem hann
g -t: ,.Drepið nautin.“ Kapólskir
menn gátu ekki sttúið við, pví að pá
hefðu peir fallið í heudur Kósakk-
anna.
Frjettaritarinn segir, að /msir af
flóítaniöunum hafi hnig ð niðnr af
hræð-lu á leiðinui, og að Kósrkkarnír
hafi stungið pá með spjótum sírum
um leið Og peir p- istti fran hjá.
Nokkrir höfðu látið lífið á pann hátt.
Þ -gar homið var að ánni, stukku
margir flóttamennirnir út í liana og
reyndu aðsyndayfir um. Fjöldi peirra
drukknaði. Kósakkarnir stóðu ábakk-
a uim og hlógu og gre ijuðu, pei.Hr
hin'r hrópuðu um hjálp. Þá setu ef ki
steyptu sjer í ána tóku Kósakkarnir
höudiim, og fóru með pá aptur til
porpsins. Þar voru peir í varðhaldi,
sem náðst höfðu við kirkjuna. Yfir-
völdin ljetu svo húðstr/kja pá alla á
torgi bæjarins. Konur sem karlar
voru afklædd með öllu og voru lamin
með hnútasvipum í viðurvist mikils
raannfjölda.
Bardagi í Iowa.
Dayton heitir dálftið námaporp f
Iowa, og par gekk tn'kið á. á máriu-
dagskveldið. Tvö hundruð náma-
tnenn frá po-pfnu Frazier, sem er 2
mílur frá Dayton, komu pangað til
pess að láta pað með öllu hverfa úr
augs/n lifandi manna. Um 5 ár hef-
ur veriðfjand.-'kapui mikill milli pess-
ara porpa, og handalögmál hefur opt
átt sjer stað milli porpsbúa. Á mánu-
dagskveldið var haldinn dansleikur
mikill í Dayton, og var par saman
kominn nær pví helmingur porpsbúa.
Þegar dansinn stóð sem liæst, beyrð-
ist afarmikill gauragangur, og svo
pyrptist inn í danssalinn mikill fjöldi
námamanna frá Frazier. Dansfólkið
hörfaði út úr salnum, karlmennirnit
hröðuðu sjer lieim til að ná f
bissar sfnar, og söfnuðust svo.
sama á torgi bæjarins til J ess að
bera ráð sín saman um, hvernig
peir fengju bezt rekið aðkotnurnenn
af höndum sjer. Lögreglustjórinn í
porpinu reyndi með góðu að fd, Fra-
zier-menn til að hverfa heim aptur.
Hann var skotinn til bana. Þegar
frjettin um pað barst á torgið, putu
fundarmenn paðan til móts við komu-
menn, og sló pá f grimman bardaga.
Vopnin voru hnffar og skammbissur.
Bardaginn stóð liálfa klukkustund;
einn maður var bókstaflega skorinn f
smástykki og 12 særðust, sumir hroða-
lega. Morguninn eptir hurfu máma-
mennirnir frá P’razier heim aptur, að
undanteknum lijer um bil 30 peirra,
sem eptir urðu. Þeir ljetu allófrið-
LÆKNAH ADHA
Mun lækna yður; svo er þvf varið með
AYEIi’8 Sarsaparilla, þcgar hún er tekin
inn við veikindmn, sem stafa af óhreinn
btóði; en )>ó að þetta sje -att um AYfciKí'
Sarsaparilla, eins og þúsundir tuanna getti
vituað, þá er ekki hægt að segja, það með
sa 'ni um öunur lyf, s«m óhlutvandir verzl-
unainienn kunna að mæla með, og reyna
að ileka yður með, eins og þau sjeu „alveg
eins góð eins og Ay-rs“. Takið Áyers
S.rsaparilla og ekkert nema Ayers, el
þjer þurfið blóðhreinsandi meðai, og 'ir
munuð hafa gott af því til langframa. Þetta
ineðal hefur tim n lega 5o ár haft mikið
álit á sjer, og læknað fleiii menn en nokk-
urt annað lyf hefur grrt AYERs Sars i-
parilla upprætir hvern snért af kirtlaveiki,
sem að erfðum hel'ur komið, og aðra blóð-
sjúkdóma, og nvtur trausts almeuuiugs,
eius og hún á skilið.
Sarsaparilla
„Jeg get ekki stillt mig um að láta í Ijó-
fögnuð minn út af þeirri heilsubót, 3em
jeg hef fengið við að neyta AYERS Sarsn-
parilla. Jeg þjáðist af nýrna sjúkdómi
hjei um bil sex mánuði, og hafði miklar
þrautir í mjóhryggnum. Auk |,e- s var
líkatni m nn þa'tinri graftrarbólum. Mjer
batnaði ekkert. af þeim mei'ölum.sem rnjer
voru ráðlögð Jeg fór svo að taka AYERS
Sars tparilia, og á stuttum tima voru þraut-
irnai hættar og útbrotin horfin. J-g ráð-
legg hverjum ungum karlmanni eða konu
sem þjáist af sjókdómnm, er st >f ■ af ó-
hreinu blóði, að taka *YERS Sarsap^nlla.
hvað gamall, sem sjúkdónmrinn kann að
vera.“ — H. L. Jarmann, 33 William st.,
New York City.
MDN IJKNA YDDR.
Búið til at Dr. J. C. Ayer & Co.. Lowell,
Alass.
lega, og til pess að halda i hemilinn á
peim gekk sveit vopnaðra manna fram
og aptur um göturnar allan daginn,
pangað til um kl. 5, að 8 af leiðtog-
um aðkomumanna voru teknir fastir.
Þá lá við, að hiirdagi yrði af n/ju, en
pvi varð pó afst/rt. Svona stóð mál-
ið, pegar sfðustu frjett.ir komu bt’að
sem kann nú að ge ast sögulegt hjer
eptir.
Islentlingnr sæmdnr.
Eirikur Maguússon meistari S
Cambridge liefur n/lega verið gerður
heiðursfjelagi i akademii tippfundu-
ingamanna í Paris — „Academie
Parisienne des Inveriteurs“— og hef-
ur fengið fyrsta flokks heiðursskjal og
stór-gullmedalfu pess fjelags fyrir
tvær uppfundningar, bókhlöðu-hús,
sem er eins og skrúfa í lögun, og
band fyrir bókhlöðuskrár, sem pegar
er farið að nota i sumum bókhlöóum.
Klettafjöll.
ájeð hef jeg aldrei á ævi minni
á einum stað svo mikið skraut.
Að eyða hjer dögum er engin praut
og auðvelt að gera sjer glatt í sinni.
Náttúran inndæluskrauti sigskr/ðir,
skrúðinn er fagur um dal og hól,
guðvefjar möttulinn gyllir sól.
Klakann úr sálunni petta píðir.
Hvað sjerðu fegurra á foldu, maður,
en fjöllin pau arna’ og peunan stað?
Lypt pú upp höfðinu, og hyggðu að;
hugur pinu verður pá frjáls og glaður.
Sjer pú, að leiptrandi Ijósge’slans
alda
laugar með nákvæmni pennan tind?
Svo speglar hann sína mæru mynd
í uppsprettuvatninu kyrra, kalda,
Sjerðu’ ekki fossinn fríða parna
fleygja sjer o’naf pessum klett;
■' ■■ ■ -- - l--:
The Home Building and Savings Associafion
1 Wiiinlpeg1.
Forseti; M. Bui.r.. Varaforseti P. C. McIntyke, M. P. P.
$> Stjórnendnr:
F. W. Drewry, Horace E. Crawford, Alex. Black, R. J. Campbell, A. Frederickson,
J. Y. Griefin, James Stuart.
Tanalegir iilutir.
Dúld A $1.20 á mánuði í 60 mánuði borgar fyrir einn hlut, $100.00,
D->ild B $0.60 “ “ “ 90 “ “ “ “ “ $100.00.
Dedd C $0.40“ “ “114 “ “ “ “ “ $100.00.
Skrlfstol'ur á horninu á Priucess og UcDcrinott strætum.
M. H. MILLER.
' ^ÞgMADUR,
{ Nr. 104.
hann gáskalegan spreitir spiett;
enginn kann lionum veg að varua.
Sjerðu’ ekki laxinn leika i straumi,
svo lífsglaðan eins og veiða má?
eða sjerðu’ ekki pessasilungs á,
>ars uiriðinn feiðast í öldu glaumi?
SjerPu’ ekki geitina ganga ljetta
geigvænlegt yfir kletta rið?
Sauðurinn yengur við hennar hlið.
Hver mundi vilja leyna petta?
Þau kunna’ ekki neina hættu’ nð
hræðast,
heimili peirra’ eru fjöllin há;
>au fæð ina sa kja í gljúfrin grá,
á göngu sinni pau trauðla mæðast.
ájerðu’ ekki’ í brekkunni grasið græna
og gullfögur blóm af öllum lit
h eyfast af golunnar p/ðutn pyt?
Þar sje jeg fjóluna’ • g sóley væ^a.
ájerðu’ ekki að döggperlur deyjar.di
glitra?
dauðann peim færir hin \“%rmandi sól.
Rennirðn auganu’ af hól á hól,
sjerðu blóinknappa tárvota titra.
Það hefur verið stórkostleg steypa,
er storknuðu pessi gömlu fjöll
“g pessi tröllslega hamra höll,
sem himinninn er með sk/jum að
sveipa.
Yjer pekkjum ei töluna af púsund
árum,
er pessi fjöll hafa verið til,
runnin úr ginnunga reginhyl,
er baða nú höfuð í himinsins bárum.
Benediki Pjetur*son.
pægileg ullar-
stígvjel, jerse. yf-
irsKÓr, Vetluig-
ar og Hannkar
oU) nr.
Hockey-skór sýna stórar umbætur ( nútíma
skófatnrði, tilbúnir af bezta cfni. Saumafiir
sterkleja og mea jöfnu spori,
A. G. MORGAN.
412 Main St. Mclntyre Block.
Sigbalíit ^iguvíiöson
flytur fólk milli Nýja íslands og Winni-
peg á hvafa tíma sem er. • Hefur betr
útbúnað en nokkurn tlma hefur sjezt á
brautinni áður. Fljótari flutningur en á
nokkurn annan hátt, fram eg aptur á
fjórum dögum. Tjaldaðjr sleði með
þre öldum botni og ofn. Eins vel fer
um farþegja eins og inni i húsum þeirra.
Menn snúi sjer til kaupmannanna Guðmundar
Jónssonar og Stefáns Jónssonar á horni Koss og
Isabcll, eða Mrs. Rebekku Johnson á YoungSt.
Mflnroe, West & Mather
Mdlafœrdumenn o. s. frv.
Harris Block
194 IVlarket Str. East, Winnipeg.
vel þekktir meðal íslendinga, iafnáh reiðu
húnir til að taka að sjer mál þeirra, gera
yrir i>ú samninga o. s. (rv.
„Boa.rd.iiig' - House1’.
—♦—
Helga Jóhannsdóttir, sem um und-
anfarin ár hefur haldið „Bourding-
house“ á Carey Str., er nú flutt að 570
Ross Ave. Hún selur, eins og fvrri,
fæði og húsnæði með mjög vægu
verði; hefur ágætt hús og vel upp-
hitað.
ÍSLENZKUR LÆKNIR
X>x». nx. Hnlldónssou.
Park Rivcr,--fJ. f>ak,