Lögberg - 08.02.1900, Blaðsíða 4

Lögberg - 08.02.1900, Blaðsíða 4
kP&BmQ, FiAmTVpAQLtVS 8, FERRBAR, 1j»0|0. 4 LÖGBERG. GefiC út aö 309^, F.lgin Ave.,WlNNlPEG,MAN ttf The Lögbrkg Print’g & Publibing Co’y (IneorporatedMay 27,1890) . Ritstjóri (Editor): Sigtr. Jónasson. Businese Managei: M. Paulson. aUSLTSINGAH: Smá-aoglýslrgar í eltt skiftl 2Cc. trrlr 30 ord eda 1 timl. dálkslengdar, 76 cts um mánudlnc. A atærri auglýsingnm um lengri tfma, afsiáttur efllr samnlngi. • OSTADt-SKIFTI kaupenda verdnr ad tilkynna skelflega og geta.um fyrverandlbfistadjafnfTHm Utanáskrlp t tll afgreldslustofnbladslns er ■ The Logberg Printing & Publishing Co. P. O.Box 12 02 Wlnnlpeg.Man. Utanáskrlp ttilrltstjdrans er: Editor Lðgberg, P 'O.Boz 1202, Wlnnlpeg, Man. __ Samkvaemt landslðgum er uppsðgn kaupenda á oladl ðglld, nema hann sje skuldlaus, Þegar hann seg rnpp.— Efkaupandl, eem er f sknld vld hladld flytn ttstferium, án þese ad tilkynna heimilasklptln, þá er þad lyrir dðmstdlunnm álitin sýnlleg sðnnnm fyrr rettvfsum tilgangi. FIMMTUDAGINN, 8. FEBE. 1900. Buglið um isl. sháldskap í Encyclo'pœdia Britannica. Vér birtum á öðrum stað í þessu númerí blaðs vors ritstjörnargrein úr „ísafold'*, er út kom 20. des. síð- astl., og er fyrirsögn greinarinnar: „ísRnzkar bókmentiríEncyclopœdia Britannica." það er vel gert af ritstj. „ísa- foldar" að benda á ruglið um ísl. gk&ldskap í nefndri Encyclopœdiu, og það er alveg furða, að enginn ís- lendingur erlendis skyldi leiðrétta það eða mótmæla því þegar það bindi bókarinnar, sem ruglið er í> kom út, fyrir nálega tuttugu árum ■'ðan. Oss furðar ekki á, að dr. Guðbrandur Vigt’ússon skyldi ekki mótmæla ruglinu, því oss hefur ætíð skilist að hann hati borið mjög litla virðingu fyrir bókmentum og skáld- skap íslendinga, er birtust heiminum þrjá fyrstu fjórðunga þessarar aldar —En það er lfklegt, að einhverjir ís- lenzkir fræðimenn erlendis hafi rek- ið sig á samsetning Mr. Powell’s, t. d. Jón ólafsson. Vér munum ekki betur en að hann gæfi í skyn, að hann væri EncyclopœdiaBritannica gagnkunnugur þegar hann var við bókasafnið mikla f Chicago — væri meira að segja að gefa í skyn, að sú bók mundi ekki vera til hér f Winnipeg—og er undarlegt að hann, eifct íslenzka nútíðarskáldið, skyldi ekki mótmæla þvættingi Powell’s. Vér álítum meira að segja að það hafi verið í verkahrÍDg hans, þegar þingið veitti honuin fé til að vekja athygli á Islandi og rita um fslenzk málefni í útlendum ttmaritum. En sleppum þvf. Kyrst athygli hefur nú verið vakið á þessu 1 ’slenzku blaði, þá er vonandi að einhver íslenzkur fræði- maður—sérílagi eitthvert skáldið— taki til máls um þetta efni í oin- hverju merku, ensku tfmariti. það væri ekki úr vegi, að fslenzkir fræði- menn kynni sér kafiana um ísland og fslenzk efni í öðrum almennum fræðiritum, bæði á ensku og öðrum tungum, og skyldi oss ekki undra þótfc þeir fyndi ástæðu til að mót- mæla cinhverju í fleirum af þeim en Encyclopœdia Britannica. Svar Mr. Greenways. Eins og vér höfura áður getið um f Lögbcrgi, þá hefur Mr. Greenway rækilega svarað rugli afturhalds- málgagnann, „stórra og smárra', viðvfkjandi ráðsmensku hans eða stjórnar hans í járnbrautamálum, Fyrsfc svaraði Mr. Greenway rugli þessu í blaðinu „Manifcoba Free Pres<“, hér í bænum.jer kom út 20. f. m., og er það sem fylgir þýðing af því svari hans: „þegar ég kom til bæjarins Wpeg í gærkveldi, var mór bent á æðis- gengnar skamma-langlökur, sem afturhalds-bloðin hafa flutt undan- farnadaga viðvíkjandi stefnuGreen- way-stjórnarinnar í járnbrauta-mál- um. Ef stjórn mfn á það skilið að hún só fordæmd fyrir járnbrauta- stefnu sína, þá hefði sú fordæming átt að koma fyrir býsna mörgum árutn sfðan, því að hinni sömu stefuu hefur verið stöðugt fylgt síðan árið 1888, að vér tókum við völdunum, og sem það er að þakka, að svo mörgum m'lum hefur verið bætt við járnbrauta-kerfi fylkisins, í því skyni, eins og ég hef marg- sinnis bent á, ekki einungÍ3 að út- vega samkepnis-brautir, að svo miklu leyfci seir. bægt var, heldur h"fðum vér stöðugt haft <yrir aug- um hina miklu þörf bændanna að eiga stutta leið til hagkvæmra markaða. Eins og menn mun reka mioni til, þá gilti þessi stefna vor um að fá Nortbern Pacific-járn- brautina inn í fylkið, um framleng- ing Canada Pacific-járnbrautarinnar ínn f Souris-landið, um Pipe»tone- greinina af sömu braut, um fj-am- enging Sfconewall-greinar Can. Pac brautarinnar til Foxton, og um byggingu Belmont-greinar North- ern Pacitíc-brautarinnar,—sem allar hafa verið sfcyrktar nákvæmlega effcir sömu reglu, nefnil. mcð Sl,750 á míluna, og hefur þingið 1 raun og veru mátt heita sammála um þessa stefnu. „Viðvíkjandi »akargiftinni um ó- hæfan samning um byggingu Was- kada-greinarinnftr, *kal ég fyrsfc og fremst taka þetta fram : Ég hafði á hverju ári, f mörg ár, hvað eftir ann- að sýnt Can. Pac.-járnbrautarfólag- inu sterklega fram á nauðsynina að láfca íbúa Waskada-héraðsins fá flutninga léttir þann, er þeir æsktu eftir, og hafði í hverfc skifti boðið félaginu hinn vanalega styrk, $1,750 á míluna, og mótmælti anginn því að það væri gert. Og í þes*u sam- bandi verða menn að muna effcir, að þessi styrkur átti einungi* að veit- ftit fyrlr járnbraut fcil að hlynna að framförum og framleiðslu hóraðsins, einungis fyrir grein frá þeirri járn- braut sem næst væri hinni fyrir- huguðu endastöð greinarinnar, hvort sem þessi næsta járnbraufc væri Canada Pacific, Noithern Pacitic, eða einhver önnur járnbraut. það var nú gengið út frá því, ftð North- ern Pacific-járnbrautarfélagið ætlaði sér að leggja braut inn í umrætt hórað, og eins og eðlilegt var óskuðu íbfiar þe»* ftð fá Northern Pacific brautina þangað, en með því byrjaði augljós kepni milli hinna tveggja félaga um það, hvort þeirra skyldi leggja undir sig svæði það, sem hér var um að ræða; og viðvíkjandi byggingu þessarar greinar. virðist hafa áfct sér sfcað misskilningur hvað snertir það, að nokkrar bréfaskriftir hafi á't *ór stað milli sfcjórnar minn- ar og Northern Pacific-félagsins um þetta mál. Sannleikurinn er, að 1 síðasta skiftið sem Mr. Mellen (for- seti N. P.-fólagsins) hitti mig sam- kvæmfc ósk minni, til að ræða um járnbrauta-málefni, snemma ( júlí- mán. 1899, þá spurði ég hann í við- urvist sumra af meðráðgjöfum mín- um; ,Hvað hafið þér að segja við- víkjandi Waskada-greininni? þá svaraði hann: ,Eg hef aldrei haft og ætla mér heldur ekki að bafa nein bréfaviðskifti eða samfcal við yður því máli viðvíkjandi'. Af þessu sjá menn, að þegar sú kæra er borin fram, að Northern Pacific-félagið hafi boðið »tjórninni að byggja Wa» kada-greinina styrklaust, ef það fengi styrk fyrir framlenging Bel- mont greinar sinnar til Deloraine, þá er það algerlega ósatfc. N orthern Pacific-fólagið gerði stjórn minni aldrei neitt þvlhkfc tilboð. Sökum kepninnar milli hinna tveggja fé- laga, bjó Can. Pac.-fólagið sig undir að byggja greinina án þess að koma til 8fcjórnar mir.nar til að heimta að vér léfcum það hafa hinn vanalega styrk, og þess vegna skildu margir þetta svo, að Carada Pacific félagið ætlaði sór að byggja hana án hins vanalega styrks; en Can, Pacific-fél. hélt því fram síðar, ekki að ástæöu- lausu, að þar sem þvf hefði marg- sinnis verið boðinn þessi sfcyrkuráð ur og það væri sami styrkur sem það fengi fyrir samkyns brauta viðbótir fylkinu til uppbyggingar annars- staðar og á sama tíma, þá væri eng in ístæða fcil að sviffca það sfcyrkn um fyrir þessa grein, og var þetta samþykt siðar ; en því var þá lofað í viðbót, 'yrir hönd Can. Pacific- félagsins, aö lengja grein þessa enn þá lengra vesfcur frá Waskada, ibúum héraðsius til hagsmuna og hægðarauka. „Hvað snerfcir Snowflake og Lac du Bonnet samningana, þá skal það tekið fram, hvað hinni fyrnefndu grein viðvíkur, að bændurnir í hér- aðinu höfðu í mörg ár lagt að stjórn- inni að greiða fram úr erfiðloikum þeim, er þeir æfctu við að stríða sök- utn fjarlægðar frá járnbraut, og hafði ég úfcaf þessu hvað eftir annað talað við stjórnendur járnbrautar- félagsins og lofað þeim hinum vana- lega styrk ef greinin væri bygð, og lofuðu þeir loks að byggja hana Hvað hina síðarnefndu jarnbrautar- grein snertir, þá hafði seudinefnd af Winnipeg-borgurum 1 nokkur skifti fundið mig að máli og sýnfc mór fram á nanðsynina að styrkja þessa Lac du Bonet-braut, svo að hægfc væri að ná úfc úr því héraði hinu dýrmæta tin>bri og bygginga efni, sem þar væri, og til þe*s að héraðið bygðisfc, og var sendinefndinni lofað að styrkurinn skyldi verða veittur til brautarinnar. Samningurinn um byggingu þessarar brautar var gerð- ur á vanalegan háfct, eða eins og um ftðrar brautir (þar með talin bygg- ing greinar frá Dauphin-járnbraut- inni inn í Gilberfc Plains-hóraðið), og allir þessir samningar urðu að leggj- ast fyrir þingið síðar, til þes* að fá staðfestingu þess. „▼iðvíkjandi leyndarráðs-sam- þyktinni er anerfcir skuldabróf Suð j ausfcur-brautarinnar, sem kvartað hefur veriö um, þá sýnir sú kæra hvað lítið hinir nýju ráðherrar þekkja til sfcarfa fyrir hið opinbera. Er þeir hefðu gerfc sór það ómak, að kynna sér mftlið eins og þeir hefðu átt að gera, þá hefðu þeir uppgötv- að, að þessi leyndarráðs-samþykt var bara gerð i *amræmi við grein eina í samningnum (milli stjórnar- innar og félagsins), er áskilur að slík samþykt skuli gerð, samningn- um, sem þingið samþykti nafna- kallslaust fyrir nærri fcveimur érum eiðan. „B vað snertir framlenging Greafc Northwest Central-járnbraufcarinnar r‘rá Hamiota vesfcur eftir, þá er ég forviða að nokkur maður, sem kunn- 'igur er sögu þess máls, skuli minn- ast á þaö í þessu sambandi, þar eð peningunum (styrknum til brautar- mnar) hefur verið lofað ár eftir ár, i þingi og utan þings, til þess að fá þessa mjög nauðsynlegu framleng- ingu, sem ekki einasta veitir bænd- unum járnbraufcina er þeir æskfcu •d'tir, heldur veitir bænum Bapid City járnbrautar-samband, er hann hafði nldrei áður haft. „í þessari skýrslu minni hef ég blátfc áfram færst 1 fang að leggja sherzlu á það sem ætíð hefur verið stefna stjórnar minnar í járnbrauta- málum síðaD ég tók við, og ef vór hefðum haldið völdunum, þá hefðum vér haldið sömu stefnunni áfram, þangað til alt fylkið hefði verið bú- ið að fá allar þær járnbrautir, sem það nauðsynlega þarfnaðisfc. þetta á auðvitað alment við járnbraufcir til framfara og hagsmuna hinum ýmsu héröðum í fylkinu. Hvað snertir járnbrautir fcil að koma á samkepni, þá hafði stjórn mín kom- isfc að þeirri niðurstöðu, að það kynni að verða nauðsynlegt, að fylgja ann- ari sfcefnu. „Hvað á svo allur þessi hávaði um járnbrauta-mál að þýða annað en það, að nota hann við kosningar? Eg skýri einungig frá þv( sem hefur verið föst og ákveðin stefna vor. Ef hin nýja stjórn vill taka upp nýja stefnu og veita járnbraufcum engan styrk, þá er henni það leyfilegt; en ( sambandi við kærurnar, sem komið hefur verið með, veröa menn að muna eftir þv>, að ekki einn einasti dollar hefur enn veriö borgaður úfc ( sambandi við brautirnar er þær snerfca; og hvað sjálfan mig snertir, þá stend ég með stefnunni, s**m ég hef staðið með í mörg ár, þar til ég sé að sórhver hluti fylkisins, er þarinast framfara ( þá átt, er kom- inn í góðar kringumstæður hvað járnbrautir snertir. „Hvað áhrærir dylgjurnar um, að spiltur samningur hafi átt sór stað milli Canada Pacific-járnbrautar- félagsins og stjórnarinnar, ( því skyni að njóta fthrifa fólagsins við nýlega afstaðnar kosningar, þá er einungis nauðsynlegt að benda á að þau kjördæmi, sem 1 klegt var að félagið hofði mesfc áhrif, urðu á mófci *tjórn minni. „Allar sakargiftirnar gegn osb eru í því fólgnar, þegar öllu er á botninn hvolft, að vér höfum verið að framfylgja stjórnarstefnn vorri ( járnbrauta-malum eins og ( öðrum efnum; og þegar ég ht yfir hið um- 38á •tarfti, ein* og ég værí heillaftur, & hið bauvæna, ökl&rafta bréf. Loks sneri ég mér vift og horffti í andlit Mouraki’s. Augu hans mættu augum mínura, eins köld og róleg sem skygnt st&l. „Ég &l(t, aft þegar alt kemur til alls, þ& hafi ég haft rétt til að lesa miftann“, sagfti ég. „t>ví mig grunar að hún hafi verið aö skrifa mér, en ekki yður“. Mouraki hikaði sér eitt augnablik við að svara mér; en svo ypti hann öxlum og sagði: „Kæri l&varður minn, ég veit ekki hverjum þaft hefur verift skrifaft eða hvað þaft þýöir. Ef h.nni ól&nssömu konu befði enzt aldur til að Ijfika við það—“ „t>& værum við fróðari en við erum nfi“, grsip ég fram i fyrir honum. »:Ég var eiomitt 1 þann veginn að segja hið ■ama“, sagði Mouraki. ,.Ég sé, aö hflu hefur nefnt mig 1 miðanum; en hfin hefur nfi samt ekki getað vitaft noitt um, hvaða veg ég kynni aft vera aft fara“. „Nema aft einhver, sem vissi pað, hafi sagt henni þaft“, sagfti ég. „Hver hefði getaft gert þaft?-‘ spurði hann. „Jæja nfi, raaður hennar“, sagði ég. „Hann, sem var að drepa hana?-‘ spurði Mouraki með fyrirlitningar-brosi. „Hann kann að hafa verið bfiinn að segja henni það &ður, og hfin kann að hafa verið að reyna að koma upplýsingunum til raln“, sagði ég. „Altsaman þetta eru eintómar getg&tar“, sagði laodstjórinn og ypti öxlum. 847 gangí, en par var enginn nema ég. Eg stóft & fætur og leit inu í eldhfisið, eu þar var enginu heldur. Mouraki haffti haldið loforð sitt; vift»Phroso vorum einsömul I hfisinu. X'að voru varðmenu fyrir framau hfisið, og & bak við það voru varðmeno, en ég réði einn yfir hfisinu. Vonin glæddist aftur 1 hjarta m(nu, og varð sterk og áköf þegar ég leit á blettinu undir stiganum, þar sem dyruar að leynigöugunura voru. Eg leit & fir mitt; klukkan var ellefu; þið var að eins lftil gola fiti og fallegasta veður þetta kvöld. Rönd af hinu ný-kviknaða tungli s&st 1 gegnum mjóu gluggauB. Tíminn var kominn — tfminn, sem tuér veittist fyrit hina undarlegu vang& Mouraki's. Það rar nú fyrst, og ekki fyr en nfi, að |>að vaknaði skyndilega hj& mér kælandi grunur, er breytti vou minni 1 ótta, sigurhrósi minu í efa og kvlða. Var Mouraki pasha maður setn liklegt væri að gerði sig sekau I nokkurri vangá? Degar fjaud- maður skilur eftir opinn, auðsj&anlegan veg til að komast burt fir gildrunni, f>& aerir hann f>að- ætíð af vang&? t>egar hann virðist benda & veg til óhult- leika, or vegurinn {>& óhultur? Þessar truflandi hugsanir ruddust nfi fram i huga mínum, f>ar sem óg sat f>arna og horfði nfi & dyrnar að leynigöngunum eins og með nýopnuðum augum. Varðmenn voru fyrir framan hfisið, og varðmenn voru að baki f>ess. Hvoruga þessa leið voru f>v( nokkur tiltök að sleppa burtu. Þaft var einungis eiu leift opin—leynigöngin—og f>að var eina lciftin. Og «4» gera sem fyrst. Mouraki haffti fengift verkfæri 1 hendur; hann haffti slept Constantine lausum, og Constantine gat unnið mér tjón sem Mouraki ekki gat sj&lfur unniö mér opinberlega. Vinir mfnir voru fjarverandi. Tíminn, sem fjandmenn mfnir ætl- uftu sft gre Öa mér högg sitt, hlaut aft vera kominn. Jæja, tfminn sem óg ætlaði aft gera hina miklu til- raun mtna til að frelsa Phroso var einnig kominn, tiiraun.sem samtal mitt við Phroso og fjarveia Mour- aki’s átti að gera mögulega. Þvi hann leit & göngin einungis sem miðalda-afbrigfti! Vift komum niður að húsinu og gengutn saman inn i ganginn. Þegar vift gengum yfir svæöift bak- við hfisið, tók é i eftir varðmanni þar, er virtist taka n&kvæmlega eftir öllu sem fram fór. Siftan fór ég fit f framdyrnar og litaftist um, og g& ég tvo menn A verfti [>ar. Auk þess s& ég hóp af hermönnum, tiu eða tóif talsins, standa í röft, og var foringi fremstur f röftiuui, þetta voru vafalaust hermennirnir, setn &ttu að vera tneð Mouraki á kvöld-leiðnngri hans. Land- stjórinn settist við borð og skrifaði bréfmiöa; hann loit upp uíb leið og hann lauk við miftann og sagfti: „Ég er aft tilkynna lafði Euphroayne, aft þér verðift hér aö h&lfri klukkustund liftinni til aft tala vift hana, og aft hfin megi taka sér eins langan tlma og henni þóknaat að tala vift yftur. Er þetta akki J>aft sem f>ér æskift eftirf“ „Einmitt f>aft sem ég æski e/tir, yðar tign“, sagfti ég. „Ég er yður rnjög þakkl&tur fyrir f>að“.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.