Lögberg - 01.03.1900, Blaðsíða 2
2
LÖOBfiKO, FIMMTUDAOINN 1. MAKZ 11)00.
Vestur-Canada
heitir íslenzkur bæklingur, sem ný-
lega er út kominn að tilhlutun
Canada-stjórnar og æt'ast er til að
verði útbreiddur ókeypis á íslandi.
þvi nær allur bæklingur þessi er
skriflegt álit íslendinga hér vestra
á landsplássum þeim, sem fólk vort
byggir í Manitoba og Norðvestur-
landinu. „þjóðólfur" og fréttaritar-
ar 1 ans hér vestra telja mönnum
trú um, að þeir einir haldi fram
landi þessu, sem þar til séu leigðir á
einn eður annan hátt. Skyldu
þokkapiltar þeir leyfa sér að segja,
að allir þeir menn, sem hafa sett
nöfn sín undir álitsbréf þau ,*’ér
bæklingnum standa, hufi verið
keyptir til þess? Eitthvað hlýtur
„þjóðólfur" að taka til bragðs, því
annars trúir (slenzk alþýða þvt bet
ur, sem undirskrifaö er af heiðar
legum og valinkunnum mönnum
heldur en nafnlausum óþverra, sem
að öllum líkindum ekkert blað á
Islandi, að „þjóðólfi" einum'sleptum
gæti verið þekt fyrir að birta.
Til þess að gefa lesendum vor
um hugmynd um innihald bækl
ingsins setjum vér hér eitt álits
bréfið. Höfundur bréfsins er langt
yfir það haflnn að setja nafn sitt
undir ueitt það, sem hann ekki hef
ur sannfæringu fyrir að sé sannleik
ur. Bréfið hljóðar svo :
Selkirk, 18. jaDÚsr 1899.
Mr. Wilhelm H. Psulson.
K»ri herra—I>ór hafið eigi alls
fyrir löngu getíð mér í skyn, að yður
v»ri umhugað um að f& filit mitt &
J>vi, hvernig íslendingar, sem búnir um
eru að drelja nokkur &r 1 þessu landi.
uni hag stnum. Hvernig þeim líði í
efnalegu tilliti og hvernig framttðar
vonir þeirra eru fyrir sig og stna.
Mér er sönn ánægja að nota
þetta tækifæri til þess að l&ta t IJósi
&lit mitt & ofannefndum atriðum. En
&ður en eg fer lengra út 1 það m&l
ætli eg að geta þess, að þó eg hafi
dvalið i þessu landi i 11 &r, er sjón
deildarhringur minn óvenjulega
þröngur, vegna þess, að mestan hluta
þossara 11 6ra hef eg dvalið t þessum
litla, f&menna sg f&tæka bæ, Selkirk
og af öllum þeim atvinnuvegum, sem
þetta land hefur að bjóða, hef eg
vafalaust valið mér þann langlakasta
■em er daglaunamanns-staðan
Og svo er ekki nóg með það, að
•g er sj&lfur f&tækur daglaunamaður.
Hór i bænum munu vera yfir 100
Islenzkar fjölekyldur, sem fiestar lifa 8em
& daglaunavinnu. £>egar eg kom
hingað fyrir 9 &rum stðan, voru þær
um 40. En stðan hefur verið stöðug-
ur innflutDÍngur hingað til bæjaiius
af íslendingum, sem flestir bafa komið
hingað gjör snsuðir, og sezt svo Lér
eð.
Þetta, sem hér er sagt, ætti að
geta veriö til leiðbeinÍDgar fyrir yður,
eða hvern þand, sem kynni að vilja
sj& með eigin augum f&tækasta bygð-
arlagið, sem IslendÍDgar hér í Vestur-
heimi, hafa valið sé', þvf naumast
munu neinsta'ar jafnmargir og til-
tölulega jafn fátækir ídendingar , era
samkomnir & örlitlum bletti, eins og
einmitt hór 1 Selkirk.
I>að er eðlileg afleiðing af þess
um stöðuga incflutningi snauðra
manna hingað til bæjarins, að vinnu-
laun eru hér svo lfi, að naumast munu
þeu vera lægri annar8staðar,_þar sem
íslendiugar eru hér vestan hafs.
Eftir þessu mætti ætla, a* hagur
vor væri næsta b&gborinn, og mér
dettur ekki í hug að neita því, að
nokkrar fjölskyldur, eiukum ft með> 1
þeirra, sem & sfðustu ftrura hafa flutt
sig hingað, séu gjörsnauðar. Hitt er
aðalreglan, að þeir, sem dvalið bafa
hér &ri lengur, eigi bæjarlóð og hús
& henni, og “itthvað af skepnum,
einkum mjólkurkúm. Auk þess hafa
flestir fslen/.kir frölskyldufeður keypt
sér Iffs&byrgðir fyrir einu cða fleiri
þúsundum dollara.
Eg geri r&ð fyrir því, að bræður
um drottins, þó að alslausir íslend-
ingar lifi hér í Selkirk eins og annars-
staðar, því þar sé að sjálfsögðu
bæjarsjóður og & honum lifðu n&ttur-
lega þeir, sem ekki gets bjargað sér
sj&lfir.
Mér er fiönn ftnægja að geta
geöð skýringar & þessu atriði, sem
hrinda gersamlega slfkum stsðhæf-
ingum. Og vegna þess að mig langar
til að segja allan sannleikann um
þetta m&l, skal eg geta þess, að sfðan
eg kom hingað veit eg ekk’. til að
einn einasti íslendir.gur hafi i otið
styrk af bæjarsjóði. Eg man að eins
eftir þvf, að einusirni voru bannaðar
samgöngur við bl&f&tækt fslenzkt
heimili, sökum barnaveiki. Og kom
þá til tals að f& handa fjölskyldunni
ofurlitla bj&lp fr& bæjarstjórninni
En þ& gekkst bæjarstjórinn, ftsamt
nokkrum íslendinguu., fyrir frj&lsum
samskotum handa þessu fólki, svo alt
komst vel af. í öðru sinni var leitað
til bæjarstjórnarinnar fyrir bl&fátæk
hjón, nýkomin fr& ísland., og fór það
& sömu leið. Og íslendingum f
þessura bæ til maklegs heiðurs mætti
geta þess, að þegar veikindi eða eitt
hvert annað ósj&lfr&tt böl hefur kom
ið fyrir einstaklinga eða fjölskyldur.
þ& hafa þeir vanalega gengist fyrir
frj&lsum samskotum þeim til bjálpar,
eða aðstoðað þ& & annau hátt.
Dví hefur verið haldið fram, að
hagur verkatnanna f bæjunum væri
orðinn mjög b&gborinn og færi sffelt
versnandi sökum þess, að vinnan í
þeim minkaði fir fr& &ri og vinnulaunin
lækkuðu að sama skapi. En þsð er
ekki til neins að koma með ncinar
slfkar staðhæfingar, þvf einmitt
síða8ta sumri, eða siðustu sumr
var meiri vinna og
hœrri daglaun í Winnipeg, þar sem
íslendingar eru flestir í bæ hér
vestra. En nokkru sinni áður
sfðan & hinum svonefndu „bo(
ftrum 1880—82. Auk þess hefur
verð & flestum lffsnauðsynjum lækkað
& sfðustu árura, t. d. um helmiog &
kaffi, þriðjung & sykri, um ^ &
fötum og fataefni, o. s. frv. Sé þess
vegna umkvörtunin um hag verka
manna & nokkru bygð, þá verður að
leita að orsökuuum annarrstaðar.
Menn, sem koma allslausir heiman af
íslandi, setjast veDjulega helztaðf
cæjum bér vestra, og fyrst í stað eru
lífsþarfir þeiira litlar. I>eim bregður
við að f& víddu sfna vel borgaða, og
una sér hið bezta. En þegar fyrstu
2—3 ftrin eru, liðin aukast lffsþarfirnar
ótrúlega fljótt. I>að er t kröfur
lffsnauicarinnar og menningarinnar,
margfaldast, en daglaunin gera
það ekki að sama skapi, og þetta
getur gert d&lftinn reikningshalla
En hvað eem dsglauns vinnu
líður, filít eg að f&tækir íslendingar
séu mjög vel settir um þessar slóðir,
þvf auðæfin f skauti n&tturunnar eru
hér umhverfis ótrúlega mikil. l>að er
að eins Kauðá, sem skilur þenna bæ
fr& hinu afarmikla skóglandi, sem nær
—ef til vill—alla leið norður að íshafi.
En hérna megin árinnar, norður frá
bænum, byrjar hið afarmikla engja-
land, sem nefnt er „flæðar“ og sem
liggur alla ieið norður að Winnipeg-
vatni, sem er um 20 mllur héðan. það
er spursm&l, hvort þetta engjaflæmi
gæti ekki f þurka um fóðrtð eins
marga gripi og til eru & öllu íslandi.
Auk þess er hér vestur frft bænum, í
10—18 mílna fjarlægð, hinn svc-
nefndi St. Andrew’s flói, sem fylkis-
stjórnin er að I&ta þurka upp, ag
kvað svo ætla að selja fyrir 2—3
dollara ekruna, Hann er sagður að
vera 140,00C ekrur, og & stórum
>örtum eitthvert hið inndælasta gripa
og slægju-land, eftir sögn fslendinga
iér f bænum, sem hafa unnið að upp-
>urkun hans.
I>egar þess cr gætt, að Winnipeg
og Selkirk bæir eru aðcins f&ar mllur
frá einu hinu frjósamasti hveitirækt-
arlandi heimsins, og tekið er tillit til
hinnar takmarkalausu griparæktar,
sem bafa má með litlum kostnaði
hér rærlendis, þá liggur í augum
ppi, að atorkusamir menn reyna
heldur að hagnýta sér eitthvað af
okkar & íslandi, margir bverjir, verði ;
ekki lengi að &tta sig & því, að það þessari framleiðslu, en að sitja og
aé ekki teljandi með d&semdarverk- svelta I bæjunum von úr viti. í
votviðra-firum spilla bleytur o
srripalöcdum þar sem lfiglent er, og
þurka árura eru hausteldar oft hættu
legir. En þetta, hvort fyrir sig,
verður sjaldan búhygnum möonum
að verulegu tjóni.
Og þegar um auðæfi n&tturunn
ar, hér I grendinni, er að ræða, ætti
eg ekki að gleyma hinu fiskauðg
Winnipeg-vatni. Hann skiftir ekki
þúsundum eða tugum þúsunda fiskur-
inn, sem úr þvf er veiddur firjega,
Hann skiftir miljónum. íslenzku
fiskimaður sagði mér, að gufubátur,
sem hann vann & fyrir 5—6 &rum
s!ðaD, hafi & einum degi fengiö 11,500
af góðuin hvítfiski, en orðið bafi þeir
að fleygja svo þúsundum skifti úr þeim
parti netanna, sem ekki var vitjað um
daginn & undan. A sfðastliðnu
sumri hafði þessi sami b&tur fiskað
um 7,000 & einum degi. I>etta er
sýnishorn af fiskmergðinni í Winni
peg-vatni. Einn nágranni minn fékk
um $200 í hreinan figóða eftir tveggj
mánaða fiskveiði & næstliðnu sumri-
Hveitiræktin, kvikfj&rræktin og
fiskveiðarnar eru alt stórkostlegar
atvinnugreinar og reglulegar gulln&m
ur, þegar þær heppnast vel, og landið
er, fr& hafi til hafs, tækifæranna og
mögulegleikanna land. Möguleg-
leikanna til að skifta um atvinnuvegi
þegar einhverjir þeirra bregðast.
A næstliðnu vori fitti eg tal við
únglingspilt, sem var að byrja að
vinna fyrir eigin reikning. Hann
hafði alist upp hjá grip&ræktar-
bónda, og spurði eg hann að, hvern
atvinnuveg hann filiti bezt fyrir ungan
mann að reyna. Hann svaraði mér
þvf, að atvinnuvegirnir eða gróða
vegirnir f þessu landi væri svo margir
að þíð mætti helzt segja, að þeir
væri of margir. Þessi piltur hefur nú
keypt land norðar af Glenboro og
ætlar að stunda bæði hveiti og gripa
rækt, og sé þetta lacd gott, má
treysta því, að honum farnist vel.
Eg hef áður í þessari grein tekið
það fram, að sjóndeiIdarhrÍDgur
minn væri býsna þröngur, hvað
þekkinguna & þessu landi snerti; en
af þvf leiðir, að eg á rnjög b> með
að líta & hag eða frav tfðarhorfur
okkar íslendinganna f þessu landi
frá almennu sjónarmiði. Og til þess
að styðja8t ekki eÍDgöngu við mitt
eigið hugboð í þessu efni, hef eg
lesið fyriilestra um það eftir þ& Einar
Hjörleifsson og Jón Ólafsson. Fyrir
margra hluta sakir œ& telja þessa
tvo menn með alira fremstu fslend-
ingum til að skrifa um þetta og þeir
(Niðurl. & 7. bls.)
Hættuimi af
GYLUNIÆD
of sjaldan gaumur gefinq
Dr. Chase’s Ointment er
fijot og viss lækning.
ÞjánÍDgarnar, sr m stafa »f hiuum ó-
bærílega kláða og brunaverk, er að erns
elK af f>ví illa sem fylgir gillfnæða sjúk-
dómi, serr æfinlega er bæ't við að endi
roeö opnu sári, sem einhver viðbjóðsleg-
asti sjúkdómur.
Jafnvelhin mikla hætta og kosnaður
við uppskurð er æskilegri iieldur en að
sitja uppi með fann vonda sjúkdóm.
En það er ekki Dauðsynlegt, að við
hafa uppskurð við gyiliniæða sjúdómi Dr.
Chas’s Ointment er ábyrgst að lækna alls-
konar gylliniæða sjúkdóma, hvað gamlir
tem eru, og hvað illir sem eru svoframar-
lega ekki er komið opið sár.
Þsð er einungis í stöku tilfellum að
inntökur lækna gylliniæða veiki. En það
gerir ekkert til af hverju veikin kemur
Dr. Chase’s Ointment bætir klá15ann og
brunaveikina og læknar að fullu á litlum
fíma.
Þér megið óhræddir brúka Dr. Chases
Ointment upa á það, að i>að, sem hefnr
læknað þúsundir tiifelia of sama tagi læk
nar yður einnig. Til sölu í öllum búðum
eða hjá Edmanson Bates & Company
Toronto.
Frí Coupon.
Dr. Chases Supplementary Recipe
Book og sýnishorn af Dr, Chase’s
Kidney-Liver pillum og áburði,
verður sent hverjum þeim frítt,
sem sendir þetta Coupon.
DR- J. E. ROSS,
TANNLÆKNIR.
Hefur orð
á sér fyrir að vera meö þeim
beztu í bænum.
Tslefoq'1040.
fi28^lM&ln 3t.
Viltu borga $5.00 fyrir góðau
íslenzkan spunarokk ?
Ekki líkan þeim sem hér að ofan er sýud-
ur, heldur íslenzkan rokk. Ef svo, þá
gerið umbofsmönnum vorum aðvart og
vér skulum panta 1000 rokka fní Noregi
og senda yður þá og borga sjálfir flutnings-
gjaldið. Rokkarnir ern gerðirúr hörðum
víð að undanteknum hjólhringnum. Þeir
eru mjög snotrir og snældan fóðruð inuan
með blýi, á hinu hagaulegasta hátt.
Mustads ullarkambar
eru betri en danskir J, L. kambar af því
þeir eru blikklagðir, svo sð þeir rífa ekki.
Þeir H'U gerðir úr grenivið og þessvegna
léttari. Þeir eru betri fyrir amerikanska
ull, sem er grófgerðari en íslenzka ullin.
Krefjist bví að fá Mnstads No. -27 eða£30.
Vérsendumþá með pósti, eða umboðs-
menn vorir. Þeir kosta $1.00.
Stólkambai’
tilbúnir af Mustads, gróíireða fínir. Kosta
$1.25.
Gólfteppa vefjarskeiðar
með 8, 9, 10,11, 12, 13 eða 14 reirum á
þumlungnum. Kosta hver $2.50.
Spólurokkar
betri en nokkur spunarokkur til
brúks. Kosta hver $2.00.
Phoenix litir
Þeir eru búnir til í Þýzkalandi, og vér höf-
nm þekt þá í Noregi, Svíaríki, Danmörku
og Finnlandi og voru þeir í miklu áliti þar.
Verzlun vor sendir vörur um allan heim
og litirnir hafa verið brúkaðir í síðástl.
40 ár. Ver dbyrgjumst nö þessir litir eru
sýöir. Það eru 30 litir tíl að lita ull, léreft
silki eöa baðmull. Krefjist að fá Phoenix
litina, því íslenzkar litunarreglur eru á
hverjum paaka og þér getið ekki misskil-
ið þær. Litimir eru seldir hjá öllum und-
irrituíum kaupmönnum. Kosta 10 cents
pakkinn eða 3 fyrir 25c. eða sendir með
pósti gegn fyrirfram boigun.
Norskur hleypir,
til osta og búðingagerðar o. fl. Tilbúinn
úr kálfsiðrum, selt í flöskum á 25c , 45c..
75c. og $1.25.
Norskur smjörlitur
seldur með sama verði ðg hleypirinn.
Borthens þorskalýsi.
Þér þekkið vissulega norska þorskalýsið,
en þér vitið ekki hversvegna það er hið
bezta lýsi. Við strendur íslands og Nor-
egs vex viss tegund af gjóþangi, sem þorsk-
arnir éta, og hefur það þau áhrif á lifur
fiskanna. aö hún fær í sig viss ákveðin
heilbrigðisefni, sem læknar segja hin beztu
fituefni sem nokkurn tíma hafa þekst.
Lýsið er ágætt við öllum lungnasjúkdóm-
um. Það eru ýmsar aðferðir við hreins-
un lifrarinnar. Mr. Borthens hreinsunar-
aðferð er sú bezta, sem enn hefur verið
uppfundin, Lýsi hans er því hið bezta
sem hægt er að fá. Ennfremnr ber þess
að gæts, að Borthens þorskalýsi er einung-
is búið til úr lifur úr þeim fiskum, sem
veiddir eru í net og eru með fullu fjöri.
Sá fiskur sem veiddui' er á línu, veikist
eins fljótt o- öngullinn snertir hann. Þar
af leiðir, að lýsi, sem brætt er úr lifnr úr
færaflski, er óholt og veikir en lækuar
ekki. Krefjist þessvegna að fá Borthens
lýsi. Verðið er: ein mörk fyrir $1.00, pel-
inn 50c. Skr’fið oss eða umboðsmönnum
vorum og l'áið hið bozta og hollasta þorska
lýsi. _________________
Heymann Bloch’s heilsusalt.
Vel þekt um »lla Evrópu og á íslandi fyr-
ir heilnæm áhrif í ölium magasjúkdóm
um. Það læknar alla magaveiki og styrk-
ir meltingarfærin. Það hefur meðmæli
beztu lækna á Norðurlöndum, og er aðal
lækningalyf í Noregi, Svíaríki, Dinmörku
og Finnlamdi. Það er selt hérlendis í fer-
hyrndum pökkum, með ranðprontuðum
neyzlureglum. Verðiðer25c. Seutraeð
pósti ef viöskiftak&upmenn ýðar hafa það
ekki.
Whale Amber
(Hvalsmjör)
er önnur framleiðsla Norðurlanda. Þaö
er búið til úr beztu efnum hvalfiskjarins.
Það mýkir og svertir og gerir vatnshelt
og endingargott alt leður, skó, stígvél, ak-
týgi og hesthófa. og styður að fágun leð-
ursins með hvaða blanksvertu sem það er
fágað. Ein askja af þessu efui verndar
leðrið og gerir það msrgfalt endingar-
betra en það annars mundi verða. Það
hefur verið notað af fiskimönnnm á Norð-
urlöndum í hundru-5 ái-a. Ein askja kost-
ai, eftir stærð, 10c., 25c., 50c. og $1.00
hvort heldur fyrir skó eða aktýgi.
Smokine.
Það er efni sem reykir og verndar kjöt af
öllum tegundum, iisk og fugla. Það er
borið á kjötið eða flskinn með busta, og
eftir eina viku er það orðið reykt ogtilbú-
ið til neyzln. Með því að reykja matvæli
á þennan hátt, þarf hvorki að hafa þau ná-
lægt hita né heldur þar sem flngur eða
ormar komast að þeim. Ekk: minka þau
yg innþorna ogléttast, eins og þegar reykt
er við eld. Þetta efni er heldur ekki nýtt.
Það hefur verið notað í Noregi í nokkrar
aldir, Pottflaskan nægir til að reykja200
pund, Verðið er 75c. og að auki 25c. fyr-
ir burðargjald. Notkunarreglur fylgja
hverri flösku.
Svensk sagarblöð,
og 4 fet á breidd, Þér hafið etlaust
heyrt getið um svenskt stál. Þessi blöð
eru búin til úr því og eru samkyuja þeim
sem brúkuð eru á íslandi. Grindurnar
getið þór sjálfir smíðað, eins og þér ger5-
uð heima. feta löng sagarblöð kosta
76c. og 4 feta $1.00. Send með pósti gegn
fyrirfram borgun.
Áhöld til bökunar í heima-
húsum.
NORSK VÖFLUJARN, mótuð í líking
við 5 hjörtu. Mótin eru sterk, þung
og endingargóð. Þau baka jalnar og
góðar vöflur og kosta $1.25.
NORSK SRAUÐKEFLI, fýrir flatbrauð.
Kosta 75c.
RÓSAJARN. Baka þunnar, fínar og á-
gæiar kökur. Verð öOc.
DÖNSK EPLASKÍFUJÁRN; notuð
einnjg á Islacdi. Iiosta 50c.
OOROJARN. Baka þunnar„wafers“kök-
ur, ekki vöflur. Kosta $1.35.
LUMMUJÁRN. Baka einalummuí einu
Þær eru vafðar upp áður en þær ern
bornar é borð og eruágætar. Kosta
$1.25.
SPRITSIARN (sprautu-járn). Þau eru
notuð við ýn sa kökugerð, og til að
móta smjör og brjóstsyknr og til að
troða út langa (Sausage). Þeim fylgir
8 stjörnumot og 1 trekt. Send með
pósti- Verð $1.00
Eftirfylgjandi menn Helja ofantaldar
vörur.-
Hans T. Ei.lenson. Milton, N. D.
J. B. Bcck...........Edinburgh, N.D.
Hanson & Co.......... “ “
Svvebud Bbos.........Osnabrock “
Bidlake & Kinchin........ “
Geo. W. Marshall,.....Crtstal * ‘
Adams Bros.,.... ....Cavalier “
C. A. Holbrook & Go.,.. “ “
8. Thorwaldson,......Akra,
P. J. Skjöld.........Hallson, “
Elis ThorwalÐson,.....Mountain, ‘‘
Oli Gilbertson.........Towner, “
Thomas & Ohnstad, .... Willow City “
T. R. Shaw, .......... Pembiua, “
Thos. L. Price,..... “ “
Holdahl & Foss, .....Roseau, Minn.
Gíslason Bros.,... Minneota, Minn.
Oliver & Byron,......W. Selkirk, Man.
Th. Borofjörd .......Selkirk «
Siocrdson Bros.......Ilnausa, «
Thorwaldson & C >.,.. .Icel. River, “
B. B. v/lson,.......Gimli, “
G. Thohsteinson,.... “ “
JÚLÍus Davisson .....Wild Oak “
Gísli Jónsson,.......WildOak, “
Halldór Eyjólfsson,. .Saltcoats, Assa.
ÁRNI Eridriksson, .... Ross Ave., Wpeg.
Th. Thorkelsson......RossAve.. “
Th, Goodman.........Ellice Ave, “
Petur Thomfson,.....Water St. “
A. Hallonquist,.....Logan Ave. “
T. Nelson & Co.,....321 Main St. “
Biðjið ofanskvifaða menn um þessar
vörur, eða ritið beint til aðal-verzlunar-
stöðvanna.
Alfred Anderson k Co,
Western Importers,
1310 Washington Ava. So.
MINNEAPOKIS, MINNr
Eða til
Cunnars Sveinssonar,
Aðal-umboðsmanns fyrir Canada.
195 Princess Sc., Winnipeg, Man.
I. M. Cleghorn, M. D.,
LÆKNIR, og JYFIRSETUMAÐUR, Etv
liefur keypt lyfjabúðina á Baldur og hefur
þvi sjálfur umsjon a öllum {neðölum, sem hann
ætur frá sjer.
EEIZABETH ST.
BALDUR, - - MAN
P. S. Isienzkur túikur við hendina hve
««m sðvf irerist.
J. E. Tyndall, M. D.,
Physician & Surgcon
Schultz Block, - BALDUR, MAN
Bregður æfinlega fljótt við þegar
hans er vitjað fyrir jafn sann-
gjarna borgun og nokkur annar.
Phycisian & Surgeon.
Utskrifaður frá Queens háskólanum f Kingiton,
og Toronto háskólanum i Canada,
Skrifstofa i IIOTEL GILLESPIB,
CRY8TAL N, D.
Dr. O. BJORNSON,
818 ELGIN AVE . WINNIPEG.
Ætíð heima kl. l til 2.80 e. m. o kl, 7
til 8.80 e. m.
Telcfön 125«,
Dr. T. H. Laugheed,
GLENBORO, MAN.
Hefur ætíð á reiðum höndurc allskonar
meðöl.EINKALEYr ÍS-MEPÖL, SKRIF-
FÆRI, 8KOLABÆKUR, SÍCRAUT-
MUNI og VEGGJ APAPPIR, Ve.ð
l>.
tannlæknIr^
M. C. CLARK,
til
532 MAIN ST.
Yfir Craigs •l ðinni.