Lögberg - 09.08.1900, Blaðsíða 5

Lögberg - 09.08.1900, Blaðsíða 5
LOQBBRO, FIÍIM.TI/DAGIÍÍN 9. ÁGUST 1900. tyndi af sögunni, siövenjum og munn- mælum, að konan hefði aldrei verið &litin vera sem f>yrfti að vinna. Hún þuldi ljóð sem sönnuðu, að konan var sköpuð til að lifa i allsnægtum. ,Mundi ekki kviðdómmenn eftir konu með hringa & höndum og hljómandi bjöllur & tánum? Voru peir búnir að gleyma [>vl sem sk&ldið sagði: ,Kona, mannsins ást og yndi?‘ Hver gæti ætlast til pess, að kona, sem væri ,ást og yndi', skyldi vinna við húsbygg ingar? Raunar hefði konan verið neydd til að vinna um síðustu tvær aldirnar, en pað hefði komið til af þvl, að maðurinn hefði ekki verið fær um að standa straum af henni og f>ví hefði hún orðið að vinna eins og þræll. Maðurinn hefði pannig brotið & móti Íögum n&ttúrunnar- Hvergi I sög- unni fycdift sönnun fyrir pvf, að kon- an væri ætluð til að vinna. Gamlar sifvenjur stæðu langt fyrir ofan öll lög, og pær s/ndu að konan væri brúða, sem ætti að l&ta vel að‘. ,Þar eð petta er viðurkent*, sagði hún, ,f>& ná pau lög alls ekki yfir kon- udb, sem ákveða að hegna skuli iðju- leysingum4. Kvíðdómnrinn gaf sam- stundis úrskurð, scm var samhljóða skoðun verjandans og hin ákærða var gefin lau=.—Literary Digest. Vinarkveðja tii Vestur- Islendinga. Eftir priggja ára dvöl mfna hér vestan hafs, kveð ég nú með hlýjum tilfinningum mína kæru landa f Vest- urheimi, og óska peitn til allrar ham- ingju með Dýjum tfmamótum. Jafn framt pakka ég peim mörgu, sem ég hef notiö góðs hjá, peirra bróðurlegu manndáð og gestrisni yfirleitt. Ég hef allsstaðar mætt góðu meðal bræðr- anna vestra, ekki síður en á Islacdi. En sérstaklega minnist ég bænda- stéttarinnar í Norðu’-.Dakota, Argyle og N/ja íslaudi. Um þær bygðir er ég mest kunnugur. I>ar næ3t f bæn- um Selkirk og hér í Winnipeg. Skyldi ég eiga eftir að koma til Vest- ur-íslendinga aftur, J>á gleður pað mig að eiga hér frj&lslyndum viuum að mæta, sem munu reyuast mér vel. Mér er ómögulegt annað en að bora Vestur-íslendingum dugnaðar- o. drengskapar-orð. I>að er h&tt- talandi sannleikur, að hér hefur meiri- hlutinn af bl&snauðum innflytjendum blossast & örstuttum tfma, og breiða peir sinn hl/ja bróðurfaðm ekki ein- aata móti f&tækum skyldmennum, heldur lfka & móti sérhverjum er bágt & og af einhverjum ótöldum ástæðum er hingað kominn. Það er mikill heiður fyrir sögu gamla landsins og framtfð þess, að enn á ísland frjálsa, hugdjarfa m nn, sem vilja brjóta brauð úr jörð víðar en & blettinum sem peir fæddust á. Já, það er heiður fyrir Fjallkonuna við íshafið, að börn hennar vilja læra menningu annara pjóða. £>að er stór heiður fyrir kalda landið, að ean eru til drengir sem elska kjarna pess og sólskins-bleiti, svo peir vilja jafn- vel hverfa heim aftur, í von um að meðöl finnist í landinu sjálfu er lækni landfarssýkina, pá n&ttúrlegu s/ki, að menn vilja lifa sem minst pjáðir af höfðingjavaldi. Blöðin Lögberg og „Heims- kringla“ eru vinsamlega beðin að færa lesendum sínum pessi orð frá mér. Bróðurlegast, ÉllCAK JOCHUMSSON. Dánarfregru. Laugardaginn 14. júlí síðastliðinn andaðist að heimili sfnu, Gardar P.O., Norður-Dakota, Mrs. Margrét Guð- brandsdóttir Brandson, kona Jóns Brandssouar, bónda að Gardar, og móðir dr. B. J. Brandsonar I Winni- peg. Hún veiktist af blóðeitrun tveim m&nðum &ður en hÚD lézt og var með ór&ði, svo hún vissi ekki um sig nema stöku sinnum allan þennan tíma. Sonur hennar, dr. B. J. Brand- son, sem nýbúinn var að ljúka prófi sínu f læknisfræði áður en hún veikt- ist, var yfir henni allan pennan tfma, og alt var gert, sem unt var, til að hjálpa henni. Margrét sál. var dóttir Guðbrandar Sturlaugssonar bónda f Hvftadal, f Saurbæ í Dalasýslu. Húu fluttist hingað til Amerfku með manni sfnum fyrir nálægt 20 árum, og fóru þau hjón fyrst til Minnesota. Hún var sjaldgæf kona, góð og g&fuð f bezta lagi, og sönn prýði þess mannfélags, sem hún bjó í. Hennar er saknað af manni hennar og 5 börnum, ásamt öllum peim, sem hana þektu, bæði nær og fjær. Saíu af sögum og kvæð’um eftir Sig. Júl„ Jóhannessou, byrjar að koma út í sumar. Fyrsta heftið kemur út í ágúst og verður með mynd höfundarins; í pvf verða cinungis kvæði, og kostar að eins 35 cents. Deir, sem kynnu að vilja eignast þetta hefti, gjöri svo vel að skrifa sig fyrir pvf hjá höfundinum sem fyrst. Með vinsemd og virðingu, SlG. JÓL. JÓHANNBSSON, 358 Pacific Ave., Winnipeg. ♦♦♦ ♦♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ fltnlual towc Fund Lifc ASSOCIATXON. Assessment Syetem, © Mu.tu.al IPrinciple. ♦ ♦ !•§ s ts • >.§ V • ^ *«• líTt 11 ^ e |-4 8 S to s. ts Er eitt af hinum allra stærstu ljfsábyrgðarfélögum heimsins og hefur starfað meira en nokkurt aanað lífábyrgðarfélag á sama aldursskeiði. Þrátt fyrir lágt gjald ábyrgðartakenda hala Tekjtir þess frá upphafi numið yflr........5 58,00C,(X0 Dánarkröfur borgaðar til erfingja (um 70o/° af allri inntektinni) .................. 42,000,000 Árlegar tekjur þess nú orðið til jafnaðar.... 6,000,000 Árl. dánarkröfur borg. nú orðið tiljafn.... 4,000,000 Eignir á vöxt.um............................. 3,600,000 Lífsábyrgðir nú i gildi ................... 173,000,000 Til að fullnægja mismunandi kröfum þjóðanna, selur nú Mutual Reserve Fund Life-félagið lifsábyrgðir undir þrjátíu mismunandi fyrirkomulögum, er hafa ÁBYRGT verðmæti eftir tvö ár, hvort heldur lánveitingu, uppborgaða eða framlengda lifsábyrgð eða peninga útborgaða. Undanfarin reynsla sannar skilvisi Mutual Reserve Fund Life- félagsins fullkomlega. Leitið frekari upplj'singa hjá A. R. McNICHOL, ge&M5£?f:er’ 411 Mclntyre Block,Winnipeg, Man. 417 Guaranty Loan Bldg., Minneapolis, Minn. CllT. Olafsson, Gen. Agcnl. WINNIPEG, MAN.......... ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦♦ *♦♦ . . ♦»♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦«♦♦♦♦♦♦♦♦♦' ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ * ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ v ♦ .♦ «♦♦ <? <? í 1 l <? Enginn Skurðr ACTINA HIÐ MIKLA. AUGNA-MEÐAL OG CATARRH-LŒKNING. Varnar Blindu. ,,Actina“ verkar strax á hin ýmsu og margbreyttu sjónfæri, taugarnar og himn- urnar sem mynda augaö. ,,Actina“ kemur reglu á augun, eyrun og nefiö, hálsinn og höfuöiö, og læknar þannig þrálátan Catarrh, hálsvilsu og allskonar augnveiki. Qefur sjónina. ,,Actina“ er hættulaus fyrir augun, í hvaða ástandi sem j?au eru og hvort maður er ungur eða gamall. Yfir 500,000 manns hafa og eru að brúka ,,Actina“, og aldrei hefur heyrst, að neinn hafi haft illt af því. Vanalega læknast menn á þremur mán- uðuin, en stundum nægir einn mánuður. (PRXCE SIO ,,Actina“ er alger vasa-rafvél, sem sjúklingurinn getur-borið á sér,>og er ætíð til taks á hvaba tíma sem er. það er ekki ómerkileg innöndunar-vél.—það þarf ekki að svæfa menn né skera í þá eða skóða þá með verkfærum við neinni augn- veiki. Cataracts, Pterygiums og þesskonar útrýmt og eytt. Sjónin bætt án þeirrar hættu og kvala, sem nú tíðkast hjá augnalæknum. AUGAÐ OG SJÚKDÓMAR þESS:—Eiguleg bók er send frítt öllum þeim, sem um hana . biðja. bendingum fyrir alla þá, sem augnveikir eru. Hún er full af COpií) ab hbdbiuu. Karl K. Albert, l l í 3 268 McDermott Ave Winnipeg, flan. 133 „En pað er hiö sama og að svíkja yður í hend- urnar & lögreglunni“, sagði Randolph. „Nei, Mr. Barnes er ekki lögreglan—hann er einungis prfvat leynilögreglumaður“, sagði Mitchel. „Yður rekur líklega minni til, að hann var einmitt maðurinn sem við vorum að tala um pegar við gerð- um veðmálið. £>ér voruð að hæla fimleik hans og snild. t>ér ættuð pví að vera ánægður með að hleypa honum á slóð mfna, og ég er einnig ánægður með pað, ef pér sampykkiö að minnast ekki á þetta efni við nokkurn annan mann. Skal petta þá vera samn- ingur milli okkar?*1 >}J&, fyrst pér eruð ánægður með það“, sagði Randolph. „Ég má til að segja einhverjum pjóni réttvfsinnar það sem ég veit um þetta m&I. Mér er ómögulegt að geyma hj& mér pað sem getur leitt til þess, að glæpamaður verði uppvfs“. Sfðan fór Mr. Randolph burt úr hótelinu og byrjaði tafarlaust að leita Mr. Barnes uppi. En ein- mitt & meðan þeir Randolph og Mitchel höfðu verið að tala saman, var Mi. Barnes að ræða við Wilson. „I>ér segið, að Mitchel hafi aftur laumast burt fr& yður seinni partinn f gærdag?“ sagði Barnes. „J&, hann fór svo oft til baka aftur & yfirjarðar- (jporveginum, að ég misti sjónar & honum og hann komst ft lest, sem ég n&ði ekki f. Eins og pér sj&ið, þ& var mér ómögulegt að vita, hvort hann ætlaði að fara eða ekki, fyr en seinasta augnablikið. Hann tróð sér inn f mannpyrpinguna og virtist vera um- 136 gimsteina-kaupmann í Parfs uppi. Ég hef nafn hans í vasabók minni, pví ég skrifaði pað hjá mér af kaupbréfinu, er Mitchel sýndi mér. Ef pessi rök- semdafærsla er rétt hjá mér, þá hefur einhver veitt konunni eftirför frá Frakklandi I pvf skyni að stela gimsteinunum frá henni, eftir að hún hafði gengið I gegnutn hættuna sem því er samfara, að lauma gim- steinunum inn i landið &n pess aö borga toll af peim. Er maðurinn, sem veitti henni eftirför, vinur vor Mr. Thauret? Samkvæmt pessari röksemda- færslu kemst maður að peirri niðurstöðu, að Mr. Mitchel hafi enn sem komið er ekki drýgt glæp sinn. Hann gaf mér bendingu um að ég skyldi hafa petta hugftst, ef ég skyldi komast að peirri niður- stöðu að liann væri saklaus af þeim glæpum, sem pegar hafa verið drýgðir. En frfa ég hann viö pá? Hvers vegna sýndi hann mér pennan rúbín og sagð- ist tttla að gefa unnustu sinni hann? Ætlar hann sér að gefa henni steininn og stela honum síðan frá henni? Ef petta er álormiö, pá hlýtur hún að verða f samsærinu og gera hávaða út af þjófnaðinum, svo að sagan um hann kcmist í blöðið? I>a8 var partur af samningnum viðvfkjandi veðmáli hans. En að pessu sleptu, hvað skal segja um hnappinn? Engin skýring, sem ekki kastar ljósi á atriðið viðvíkjandi hnappnum, er nægileg skýring.11 t>egar Mr. Barnes var hingað kominn með hug- leiðÍDgar sfnar, var hann truflaður með pvf, að hon- um var sagt, að Mr. Randolph væri kominn og vildi 129 vagninum, og rétt svo glæpsbróður slnum þýfið út um glugga. Fréttaritarinn fór um brautina f gær, og byrjaöi hann rannsóknir sfnar f New HaveD. Hann kom & öll hótelin þar og reyndi að komast eftir, hvort nokkur grunsamur maður hefði komið til bæjarins. A einu af hótelunum, er hann kom seinast & og sem er um fimm mfnútna gang frá járnbrautar- stöðinni, mundi skrifarinn eftir manni sem hafði hag- að sér undarlega. £>að Jftur út fyrir, að maðurinn hafi koir.ið inn í hótelið um h&degi hinn 3. deseinber,, ritað nafn sitt & gestaskr&na, beðið um aÖ handtaska hans væri l&tin inn f j&rntk&pinn til geymslu, fariO svo út og ekki komið pangað sfðan. Fréttaritarinn gat sér strax til, að petta væri hin týnda handtaska, og pegar hann hafði látið petta álit sitt f Ijósi, var sent eftir yfirmanni lögregluliðsins og handtaskan opnuð í viðurvist hans. 1 handtöskunni var veaki úr rauðu rússnesku leðri, en I veskiau voru umgjarða- lausir gimsteinar, svo margir og fagrir, að maður get- ur vel trúað því, að þeir séu eitt hundrað púsund dollara virfi, eins og konan, sem stolið var frá, hélt fram að þeir væri. Að þetta sóu binir týndu gim- steinar sést á því, aö á veskið er letrað með gullnum stöfum nafnið Mitchel. Til allrar óhamÍDgju var ekkert f handtöskunni, eða f sambandi við hana, sem bendir til hver pjófurinn er. En hótel-skrifarinn man samt vel hvernig maðurinn, er koir. meft tösk, una, var f hátt, og vona leynilögreglumennirnir þvf, að þeir fir.ni pjófinn innan skams af lýsÍDgu skrifarl ans og taki h&nn fastann“.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.