Lögberg - 15.11.1900, Blaðsíða 3
LÖGBKRG LAUGARDAQINN 15. NOVEMBER 1900.
3
Osannincli rekin til baka.
Gerið svo vel, herra ritstjðri
Lögb. ogf leyfið oss »ð bera hönd fyrir
höfuð o'íkur 1 yðar heiðraða blaði.
Svo er inál með vexti, að fyrir
nokkru auglysti kvennféiagið , Fram-
sökn“, hér á Gimli, samkomu og dans,
er f>að ætl&ði að halda hér í kirkjunni.
Jafnskjótt ,og f>essi auglysing sást,
kom upp allmikil óánægja meðal
safnaðarlioaa yfir pvf, að dans sam-
komu ætti að halda f kirkjunni. Tók-
um við J>á pað ráð, konur í kvennfél-
aginu „Tilraun'4, til pess að koma í
veg bæði fyrir J-etta tiltæki og óá-
nægju J>á, er var komin upp í söfnuf-
inum, að bjóðaforseta „Framsóknar“,
M^s. í»orbjörgu Paulson, samkorau-
hfis okkar „Skjaldbreið41, til af halda
í pessa samkomu, fyrir eJckert, að eins
að skila húsinu aftur hreinu, eins og
við léðum pað.
bessu bofi okkar hafnaði Mrs.
Paulson, og hé't samkomu og dans í
kirkjunni 11. p. m.
Brátt kom f ljós, að pessi Óánægja
f söfnuðinum var meira en orðin tóm,
J>ví næsta dag sögðu 5 safnaðarlimir
sig fir söfnuðinum, og pví miður hætt
við, að ekki sé par með bfiið.
En hvað gerir Mrs. Paulson J>á?
Hfin ber J>að fit, að við höfum neitað
sér um „Skjaldbreið11, ásamt öðru
fleira lítilræði; J>essi ósannindi sáum
við okkur ekki fært að |>ola, eins og
málið vsr vaxið, og fórum til hennar
með skriflega yfirlysing, að öllu leyti
samkvæma sannleikanum, er við báð-
um hana »ð rita nafn sitt undir og
senda okkur eftir ákveðinn tíma. t>ví
lofaði hfin, en efndi ekki.
Af J>ví við vitum, að bæði pér
og aðrir sanngjarnir menn sjá, að við
erum hart og óvorðulega leiknar í
J>essu máli, J>á höfum við ekki, sakir
sóma okkar og félags okkar, séð okk-
ur fært að liggja undir pessum áburði,
sem er jafn-ósannur eirs og hann er
óveiðskuldaður af okkur.
Þess skal getið, að alt, sem hér
er sagt um þetta mál, höfum við vott-
fast nær sem vera skal.
Gimli 18 okt. 1900.
Kvennfélagið „Tilkaun11,
bakkarávarp.
£>egar við bjónin urðum fyrir
J>eirri miklu sorg, í sfðastliðnum marz
mán , að missa okkar elskulegu, dóttir
Jóhönnu Arnbjörgu, 16 ára gamla>
syndu vinir og landar okkar okkur
frábæra velvild og umhyggju. Ótal
margir, bæði héi í Linooln Co.-bygð-
inni og f Minneota, syndu Jóhönnu
sál. margskonar ástúð og alúð f sjúk-
d.'ms-strlði hennar og hjálpuðu okkur
foreldrjm hennar á ymsan hátt. Fyrir
alt þetta pökkum við af hrærðum
jörtum, ogbiðjum öllum peim vinum
okkar ríkulegrar gufs umbunar.
Enn fremur vilju n við með íddí-
legu pakklæti minoast pess, &ð fyrir
forgöogu nágranna okka’-, Hallgríms
Gi ttskálkssonar, tóku vinir okkat sig
saman um að kmpa fagran legstein
og setja á leiði dóttur okkar sáluðu.
Við getum eígi lyst peirri gleði, sera
pe’r með pvf hafa veitt okkur, og orð
höfum við ekki til að lysa þnkklæti
okkar. En alla pá af velgjörðamönn-
um okkar, sem lesa kunna Ifnur pess-
ar, biðjum við að piggja innilegt og
hjartanlegt. p«kklæti okkar. Og al-
góðan guð, himneskan föður okkar,
biðjum við að launa allan pennan
óverðskuldaða kærleika vina okkar af
ríkidómi náðar sinnar.
Minneota, Minn.» 28 okt. 1900
• Einar Sigijbðsson,
Elisabex Jónsdóttir.
Illkynjud hitasott.
EFTIRIÍÖST IIENNAR ERU J>AU, AÐ
SJÓItLINGURINN VERÐUR LENGI
EFTIR SIG, FJÖRLAUS OS
DAUFUR.
Miss Emma Huskinson, kafteinn f
Hjálpræðishernum, segir frá
hvernig hfin fékk heilsuna aftur,
með J>vf að brúka Dr. Williams’
Pink PjIIs.
Eftir The Sun Orangeville, Ont.
Á meðal hinna elzlu og mest
virtu, af íbfiunum f Orangeville, er
Mrs. John Huskinson, s«m á dóttur
er Emma heitir, og hefur híra, svo ár-
um skiftir, þjáðst af veikleika er var
afleiði’-g af illkynjaðri hitasótt sem
hfin hafði fengið. Fregnriti blaðsins
Sun, er heyrt hafði um hin undursam-
legu áhrif, er Dr. Williams’ Pink
Pills höfðu komið til leiðar f pessum
veikindum Miss Huskinson, heimsótti
hana til að fá að rita hið sauna f þessu
efni. Eftir að hann hafði lát'ð uppi
erindi sitt, var hanu boðinn velkom-
inn af Mrs. Huskinson, sem sagði
honum svo alt um hvernig lækningin
hefði gengið til. „Fyrir nokkurum
árum síðan11, sagði Mrs. Huskinson,
„varð dóttir mín Emm», sem nfi er
kafteinn í Newmarket-deildinni af
Hjálpræðishernum, ákaflega slæm af
illkynjaðri hitasótt. Hfin var undir
læknis hendi f langa tfma og J>ó hún
hrestist svo mikið, a? hfin gæti farið
fir rúminu, pá var hfin samt óttalega
veikluð og eftir sig og læknirinn var
alveg ráðalaus að hressa hana v ð.
Hfin hafði iðulega höfuðverk, var föl
og tekin f andliti og félst ákaflega
mikið um hverja smá áreynslu. Við
hugsuðum, að hreyfing og lftilsháttar
ferðalög mundu hafa hressandi áhrif,
svo hfin tók sér ferð á hendur til Tor-
onto. A meðan hfin var J>ar, var
henni ráðlagt, að reyna Dr. Williams’
Pink Pills og fékk hfin sér undir eins
nokkuð af J>eim. Áður en bói? var
fir tveimur öskjum var hfin f>ess full-
viss að pað var að koma á breyting
t’l hins betra. Hfin fékk matarlyst-
ina aftur, roðinn kom aftur f kinnarn-
ar, preyta tilfinningin hvarf, og pegar I
hfin haföi lokið fir hálfri tylft af öskj-'
um, rar hfin orðin bara hraust og
heilsugóð og bennar fyrri próttur og j
lífsfjör var endurnyjað. £>Ó vinna!
henuar f Hjátpræðishernum sé strö g
og hfiu verði að vora fiti i hvaða veðii
sem er, pá hefur hfin ávalt sfðan verið
fær um að stunda vinnu sfna án hinna
minstu ópæginda.
„Nokkurum tíma eftir að dóttir
mfn fékk bót meina sinna, varð ég
sjálf ógnarlega 'asin og heilsulftil og
pað bætti þá ekki ura, að ég ar á
sama tfma óttalega slæra af gigt. Og
par sem ég mundi eft’r áhrifunum,
sem Dr. Williams’ Pink Pills höfðu
haft á dóttur mfna, J>á afréði ég að
reyna þær sjálf og áður en ég hafði
lokið fir hálfri tylft af öskjura, var ég
orðin alheil og hraust og hef ávalt
sfðan verið við beztu heilsu. Mfn
ráðlegging til allra sem líða, er, að
brfika Dr. Williams’ Pink Pills for
Pale People11.
Dr. Williams’ Pink Pills hafa
læknað fleiri konur og komið fleiri
konum og stólkum, á öllum aldri, til
hailsu aftur, en nokk^rt annað meðal
sem nokkurntíma hefur verið upp-
götvað, og gerir þetta auðvitað, að
nokkuru leyti, grein fyrir vinsældum
þeirra um heiin allan. Dessar pillur
eru seldar f öllum lyfjabfiðum eða
fást sendar með pósti fyrir 50c. askj-
an, eða sex öskjur fyrir $2 50, með
þvf að skri'a til the D<". Williams’
Medicine Co., Brockville, Oat.
HEYRNARLKYBI IŒKNAST EKKI vld Innspýt-
ingar edft þesnkon-irAþví nær okki í appllkln
I>H(1 er aj elnn eitt, aem læknar heyrnarleyai, og þa<3
er medal er verkar ;í alla líkamahyggingnna þao
atafkr af æaing í alímhlmnnnnm er ollir bólgn i
eyrnapípunnm. t>egar hcer . bólgnn, kemnr anda
fyrir eyruil eda heyrnin f’rla^t, cg ef hær lokaet há
fer heyrnin. Sé ekki hægt acf iækna það 'ern oreak-
ar bAlgana oe pipnnnm koinid í aaint lag, þá faiat
heyrnin ekki aáur. Niu at tíu alíkum tllnellnm cr-
aakaat af Catarrh, eem ekki er annuð en.;«aing í
slímh'mnunum.
Vér akulum gefa $1' 0 fyrir hvert elnasta heyrnnr
leyais-tilfelll (er at ifar af Catarrh., aem HALL’S
CATARRH CURE læknar ekkl. Nkiifli) iftir bækl-
inglgeflna. F. J. Cheney fc Co, Toledo, O.
Selt £ lyfjah fidnm & 75c.
Hall’a Family PlIIa eru bezfcar.
*R’Y.
Choice of several Roates to
all points
EAST.
LAKE STEAMERS
Leave Fort William every
Tuesday, Friday an Sund&y.
PANADIAN .
^ .... PAr.i
PACIFIC
TOURIST SLEEPING GAR.
TO
TORONTO every Monday
“ 11 Thursday
MONTREAL 11 Saturuay
VANCOUVER “ MoDd»y
“ “ Thur-day
SEATTLE 11 Saturday
For full particulars consult nearest
C. P. R. agent or to
C. E. McPHERSON,
G. P. A., WlNNIPEG.
Wm. Stitt.
Asst. Gen. Pass. Agt.
Náfei Háum Verðlaunum (Grand Prize
verfelaunanefndinni á Parísarsvningunni í sum-
ar, og voru þar til að keppa um verfelaun skil-
vindur frá öllum löndutn. De Laval skilvindan
var vifeurkend afe taka öllum öferum fram í öllu
verulegu.
Skrifið eftir ritlingum o. s. frv. til
T*ib CANADIAN DA18T SDPPLY CO.
236 KING ST., WINNIPEG.
F,Sa til ,
Á. EGGERSSON, Genf.rai. Agent, 68o Ross Ave., WINNIPEG.
CHR. JOHN'ON, Agent Baldur, Man.
S. I.OFTSSON, Agent, Churchbridge, Assa
Otto P. O., Maa , 19. ok’. 1970,
r. A. Eggertsson,
Winnipeg, Man,
Kæri herra,
Viðvíkjandi Alphi Baby skilvindunni sem ég keypti af þér { vor, þá er ég áníegður meS
aS geti lá’ið þig vita að mér hefur reynst hún ágætlega. Hún tekur meira smprefni út ,mj6 k-
inni, er léttiri að s \ía he ni og mikið sterkara verkfæri en Alexandria skilvindurnar. Eg segi
þetta af reynsiu, því eins og þú veist, hafði ég Alexandria skilvindu í tvö ár.
þinn einlægur, Magnus Kristjansqn.
Alexandra Silvindurnar
eru hinar beztu. Vér höfum Jselt meira af Alexar dra þelta
sumar en nobkru sinni áður og hún er enn á uudan öllum
J 'ppinautum.
Vér gerum oss í hugarlund, að salan verði enn meiii
næsta ár, og vér afgreiðum fljótt og skilvíslega allar pant-
auii sendar til umboösmanns vois
l^r. Gunnars Sveinssonar
og eins þær sem kunna að verða sendar beina leiðtil vor
B. A. Lister & Co., Ltd.
232 King Str., WINNIPE'g
Dr. O. BJORNSON,
6 18 ELGIN AVE . WINNIPEG.
Ætíð heima kl. i til 2.80 e. m. o kl. 7
til 8.80 e. m.
Telefón 1150,
Dr. T. H. Laugheed,
GLENBORO, MAN.
Hefur ætíð á reiðum höndum allskonar
meðöi.EINKALEYF ÍS-MEÐÖL 8KRIF-
FÆRI, SKÓLABÆKUR, SKRAUT-
MUNI og VEGG.TAPAPPIR. Veið
lágt.
Dr, G. F. BUSH, L. D.S.
TANNLÆ.KNIR.
Tennur fylltar og dregnar út án sárs
auka.
Fyrir að draga fit tönn 0,50.
Fyrir að fyila tönn $1,00.
527 Maiw St.
DR- J. E. ROSS,
TANNLÆKNIR.
Hefur orð á sér fyrir að vera með þein
beztu í bænum.
Telefoi) 1040. 628^1H|alr| St.
Phycisian & Surgeon.
Útskrifaður frá Queens háskólanum í Kingstor,
og Toronto háskólanum l Canada,
Skrifstofa í HOTEL GILLESPIE,
ORVSTAli, N. n.
I. M. Clegíiofi, H 0.
LÆKNIR, og YFIR8ETUMA F)UR, Et-
’lefur keypt lyfjabúöina á Baldur og helur
þvi sjálfur umsjon á öllum meðölum, sem hann
ætur frá sjer.
EEIZABETH 8T.
BALDUR, - - MAN
P. 8. Islenzkur túlkur viö hendina hve
nær aem bðrf ger ist.
Dp, M. C. Clark,
T-A- KTJSTT. ^FTi-Rr-INTT-F?
Dregur tennur kvalalaust.
Gerir við tennur og selur
falskar tennut. Alt verk
mjög vandað og verð sann-
gjarnt.
Officb: 5 3 2_W\ AI N JS T R E E T,i
yfir_Craigs-búðinni.
287
mig grunar hverjar eru, Jtil þess að vilja ekki að ég
gifti mig. Hef ég rótt að mæla?11
„Ég hef sagt hér um bil hið sama og það“, sagði
Barnes.
„Ef ég get sannað yður, að þér vinnið ekkert
með þvf að hamla að vfgslan hafi framgang, viljið
þór þá lofa henni að fara fram, og gera sfðan það
sem yður s/nist, f staðinn fyrir nfi strax?11 sagði
Mitchel.
„Auðvitað, en yður er þaö ómögulegt11, sagði
Barnes. •
„Enginn hlutur er ómögulegur, Mr. Barnes11,
sagði Mitchel. „Gerið svo vel að lesa þetta11.
Um leið og Mitchel sagði þetta, tók hann upp
fir vasa sfnum samanbrotið blað og afhenti Mr. Barnes,
sem tók við þvf hálf ólundarlega, las það og leit sfð-
an upp forviða.
„£>etta er skammarlegt, Mr. Mitchel, og—“,
sagði Barnes.
„Og þér hafið heitið mér því, að blanda yður
ekki frekar inn f þetta mál sem stendur11, greip Mit-
chel fram f. „Ef þér viljið hitta mig á hóteli mfnu
kl. 2 f dag, þá skal ég fullnægja eérhverjum öðrum
kröfum, sem þér kunnið að hafa á hendur mér. Ég
lield að þér vitið, að yður er óhætt að treysta þvf, að
ég uppfylli loforð mitt. Og svo skulum við nfi fara,
herrar mfnir11. Að svo mæltu fór Mr. Mitchel og
vinir hans fit úr herberginu og gengu ídh eftir kirkj-
UUni. Mannfjöldanum þar létti mjög mikið við aö
294
augnsbliki leDgur en er algerlega nauðsynlegt.
Fyrst af öllu verð ég samt að skilja kringumstæðurn-
ar. Hverjar álltið þér og hann Mr. Barnes hérna að
þær séu?’1
„Ég skal skyra það f stuttu máli11, sagði leyni-
lögreglumaðurinn11, með þvf skilyrði, að konan yðar
fari burt úr stofunni11.
„Konan mfn er nfi partur af sjálfum mér“, sagði
Mitchel og lagði handlegginn utan um mitti hennaj,
þar sem hfin stóð við hlið hans. „£>ér þurfið ekki að
hika yður hið minsta við að tala. Hfin hefur lofað,
að taka hlutdeild f lffí mfnu og kjörum og taka mig
eins og ég er. Hfin ætlar að byrja þetta starf sitt
strax. Haldið áfram ræðu yðar“.
„Jæja þá“, sagði Barnes. „Éor veit nfi að Rose
Mitchel, sem myrt var, þektist í New Orleans sem
Rose Mont&lbon, og að hfin var kona yðar. É j hef
einnig komist að þvf, að þér dróguð unga „creole11-
stúlku á tálar, móður stúlkubarnsins, sem nyfarið er
fit fir stofunni. Að þegar þér yfirgáfuð móðurina,
þá dó hún úr sorg, og að þér leyfðuð þessari konu,
benni Rose Montalbon, að taka stúlkubarnið og láta
J>að heita hennar eigið barn, þótt þér næmuð það
burt frá benni sfðar. Rose Montalbon grunaði, að
þér ætluðuð að giftast aftur, og hfin heitstrengdi að
hindra það. £>að, að hfin kom til New York þegar
þér voruð f þann veginn að gifta yður, hlytur að hafa
ógnað yfur. Skiljið þér merginn f málinu? Menn
hafa framið inorð af uiinui ástæðum. Ég áltt þvf, aö
283
þeirra orð fyr en þeir buðu hver öðrum góða nótt við
hótel Mr. Mitohel’s. £>egar Mr. Thauret kom á hótel
BÍtt, fór hann strax upp á herbergi sitt, kveikti sé’ f
vindli og reykti, og hlés reykjarhring n& upp yfir
höfuð sitt þar til löngu eftir miðnætti. Hann virt st
vera að byggja loftkastala, og að dæma af ánægju-
svipnum á honum, hljóta þeir kastalar að hafa veuð
míkilfenglegir.
£>aanig stóðu sakir þegar dagurinn rann, sem
ákveðið hafði verið að þau Mitchel og Emily yrfeu
gefín saman f hjónaband.
Alt var á tjái og tundri á heimili þeirra Remsen-
mæðgna. Brúðarmeyjarnar komu snemma, hjálpuðu
til að bfia brfiðurina, og stóðu sfðan f kiingum hana
og dáðust að henni mjög fagnandi. Dora réði sér
ekki af fögnuði. Henni höfðu yerið sendir tveir
dyrðlegir blómvendir, og var annar úr blóðrauðum
og rauðhvftum blómum, frá Mr. Randolph, en hinn
var búinn til fir ymiskonar fögrum blómstrum, og
voru þar á meðal þrjár skínandi fallegar Calla-liljur,
en blómvöndurinn var bundinn saman með löDgum,
hvftum silkiborða. £>essi vÖDdur var gjöf frá Mr.
Thauret. Dora stóð um stund og dáðist að blómun-
um, en sfðan leysti hfin rauða blómvöndinn sundur
mjfiklega, tók nokkur blóm af hverjum lit fir hinum
og bjó til úr þeim lftin vönd, sem hfin síðan tíældi f
barminn á kjól sfnum, upp undir hálsmáliru. Með
þvf blómin voru svona n&lægt andliti hennar, fann
hfin altaf ilm J>eirra og rnundi altaf eftir þeim. Ei*