Lögberg - 21.12.1905, Blaðsíða 2
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 21. DESEMBER 1905
^ Endurfundir. fe
JÓLASAGA.
Þýtt.
,,í næstu viku eru jólin, góöi
minn! Mér finst viö ættum eitt-
hvaö aö breyta til í minningu
þeirra.“
Hún stundi þessu upp meö hálf-
um huga við manninn sinn, gamla
konan. Hann var vanur aö hafa
ráöin öll í sinni hendi, vera hennar
forsjá og fyrirhyggja, og fara
sjaldan mikiö eftir þvi sem hún
lagði 4il.
„Eg. ætla engin jól aö halda,“
'svaraði gamli maðurinn. “Eg sé
ekki neina ástæðu til þess. Við
höfum nógar matarbirgðir heima-
fyrir, allgóðar. Til hvers ættum
viö að fara að kaupa alifugla eða
aðrar krásir handa okkur?“
Hún vissi vel viö hvað hann átti
og sagði því ekki meira. Hún
vissi að hann hugsaði til þeirra
tima, sem nú voru löngu liðnir, er
fjórir fríski'r og fjörugir drengir
og ein fríö og glaðlynd stúlka,
börnin þeirra, höföu setið með
þeim við jólaboröiö. Hann var sár
yfir því, að drengirnir alli'r höföu
yfirgefið heimilið, yfirgefið þau
gömlu hjónin, til þess aö stunda
sinn eigin hag, og, það sem 'sárast
var af öllu, að hún dóttir þeirra,
sem var svo vel gefin og fríð sýn-
um haföi gifzt manni, sem . var
henni óverðugur, og á bezta aldri
hafði sorgin yfir sviknum vonum
og eyðilagðri framtlð lagt hana í
gröfina.
„Hann hefir ástæöu til aö tala
svona,“ sagöi gamla konan við
sjálfa sig, og hreyfði þvi nú ekki
framar, að hana langaði til að
breyta fil um jólin.
Bræðurnir höfðu haft sig vel á-
fram og gifzt „borgar-brúðum“,
eiíis og gamla konan komst að
orði um tengdadætur sínar. Þeir
gleymdu, samt sem áður ,ekki að
senda foreldrum sínum jólagjafir ]
á hverju ári,en ekki höfðu þeir um
langan tíma gefið sér tíma til að
heimsækja foreldra sína á jólun- j
um. Og móðir þeirra svaraði j
sjaldan bréfum ^eirra, sem ekki
voru nema örfáar línur í hvert
skifti, hripaðar í flýti og rétt til
málamynda. Fingurnir hennar
voru orðnir of stirðir, við hin dag- I
legu, óhjákvæmilegu störf ár eftir 1
ár, til þess hún treysti sér til að
fást mikið við skrifstörf.
En þó bóndi hennar tæki nú ekki
líflega undir uppástungu gömlu j
konunnar gat hún þó ekki kæft,
niður löngun sína í þetta sinn að
breyta eitthvað til um jólin.
„Eg held eg hefði gott af því að
taka mig til og baka eitthvað fyrir,
jólin,“ sagði gamla konan við |
sjálfa sig. „Og það vill nú svo
vel til að eg þarf ekki að biðja ■
manninn minn um peninga til þess :
að kaupa efnið í það. Peningarnir,
sem hann Nonni minn sendi mér á
afmælisdaginn minn nægja til inn;
kaupanna. Og það er ekki að vita
nema einhver kunni að koma um
jólin og þá er gott að hafa það til.
Og þó það ekki verði, þá eru ekki j
sumir nágrannarnir svo vel stadd-
ir, að það kæmi sér ekki vel ef j
þeim væri sent eitthvert sælgæti ^
um jólin. Eg ætla að reyna að búa ;
eitthvað til. Það er ekki að vita
hvað fyrir kann að koma.“
Til allrar hamingju fyrir gömlu
konuna bar nú svo vel í veiði fyrir
henni, að maðurinn hennar þurfti
óhjákvæmilega að bregða sér í
burtu af heimi'linu á aðfangadag-
inn, og var hans ekki von heim
aftur fyr en seint um kveldið.
Þegar hann var lagður á stað
brá gamla konan við og keypti sér
vænan alifugl og ýmislegt fleira.
Hún fékk nú eina nágrannakon-
una til þess að hjálpa sér í eldhús-
inu, og hún varð eins og img í ann-
að sinn, gamla konan, svo mikinn
fögnuð og glaðværar endurminn-
ingar vakti það í brjósti hennar að
vera nú í óða önn að undirbúa
jólamatinn.
Og þegar kveld var komið var
alifuglinn steiktur og tilbúinn í
ofninum, kökurnar bakaðar og
ilminn af þeim lagði um alt
húsið.
Þegar nágrannakonan var lögð
á stað heimleiðis með ýmislegt
sælgæti, sem hún hafði fengið i
fullum mæli, að verkalaunum,
settist gamla konan niður, til þess
að hvíla sig þangað til maðurinn
hennar kæmi heim. Og með sjálfri
sér var hún nú hér um bil viss um,
að hann mundi heimska hana þeg-
ar hann kæmi, fyrir alf þetta um-
stang.
Nú vikur sögunni til borgarinn-
ar, þaf sem Jón sonur gömlu hjón-
anna átti heima.
í vikunni fyrir jólin var það eitt
kveld í rökkrinu, að hann var að
segja bömunum sínum frá því
hvernig jólin hefðu nú verið hald-
in heima hjá foreldrum sínum,
þegar hann var drengur.
„En hvað það hefir verið gain-
an, pabbi,“ sagði eitt af krökkun-
um. „Eg vildi bara að við ættum
heima uppi í sveit, og mættum
hjálpa til með að undirbúa alt
undir jólin.“
„Og amma bjó til handa þér
strák úr kökudeigi," greip nú Lilja
litla fram í, sem sat á kné föður
síns. „Eg vildi að við værum kom-
in til hennar. Eg skyldi biðja hana
að búa til strák úr kökudeigi handa
mér.“
Föður hennar setti hljóðan og
hann sat lengi í þönkum. Fyrir
hugskotssjónum hans stóð nú
gamla, kæra, foreldra-heimkynnið,
og hann veitti því enga eftirtekt,
þ)ó börnin héldi áfram að spyrja
hann ýmsra spurninga. Konan
hans sat við hliðina á honum með
yngsta barnið í kjöltu sinni.
„Og amma hefir ekki séð þig
síðan við fæddustum ?“ spurði n'ú
Lillja litla alt í einu eftir langa
þögn. „Handa hverjum býr hún
nú til jólabrauð ? Ó hvað það væri
gaman ef við gætum á aðfanga-
dagskveldið læðst inn um skúr-
dyrnar hjá henni og inn i eldhúsið
Sem þú varst að segja okkur frá,
pabbi, án þess hún ætti von á okk-
ur. Það yrði bærileg jólaskemt-
un!“
„Jæja,“ sagði faðir hennar, „því
skyldum við ekki geta látið verða
af því?“
Börnin stóðu á öndinni af eftir-
væntingu. „Skyldi pabba vera
alvara?“ hugsuðu þau með sér.
En mömmu þeirra varð litið á litla
barnið í kjöltu sinni og hristi höf-
uöið.
„Og við þurfum ekki að láta
litla angann setja okkur aftur,“
tók maður hennar til máls. „Hon-
um yrði ekki meira um ferðalagið
en okkur hinum og mundi ekki
geta gert mikinn greinarmun á
járnbrautarvagninum og ruggunni
sinni. Eg veit að ferðalagiö mun
kosta okkur talsvert, en það jafn-
ar sig á þann hátt, að þá þurfum
við heldur ekki að hugsa um að
kaupa jólagjafir handa kunningj-
unum hérna í bænum.“ ht
„Við skulum fara! Við skulum
fara! Gaman, gaman!“ sungu
börnin öll í einu hljóði, og svo var
ferðin fastráðin með það sama.
Þ’au ætluðu að leggja á stað á
miðvikudagsfiiorgun, aðfangadag-
inn, og verða komin klukkan átta
um kveldið heim til gömlu hjón-
anna.
Tveir dagar voru þangað til
leggja skyldi á stað og börnin
höfðu nú ærinn að starfa að kaupa
ýmislegt smávegis, sem þau héldu
að afa sínum og ömmu mundi
koma vel og láta það niður í ferða-
koffortið. Öll þurftu þau eitthvað
að taka með sér til þess að gleðja
þau á. Og svo lögðu foreldrar
þeirra drjúgan skerf til, svo koff-
fFramh . á 3. bls.)
Vörumar fást lánaðar, og með
vægum borgunarskilmálum.
New YorkíFurnishing House
Alls konar vörur, sem til hús-
búnaðar heyra.
Olíudúkur, linoleum, gólfdúk-
ar, gólfmottur, |taggatjöld, og
myndir, klukkur, lainpar, borð,
dúkar, rúmstæði, dýnur, rúmteppi,
koddar, dinner sets, toilet sets,
þvottavindur og fleira.
JOSEPH HEIM.
eigandi.
Tel. 2590. 247 Port agt ave
“EIMREIÐIN”
Fjölbreyttasta og skemtilegasta
ttmaritiö 4 islenzku. RitgerSir, sög-
ur, kvseöi myndir. Verö 40c. hvert
hefti. Fœst hjá H. S. Bardal og S.
Bergmann.
Wcslcy Rink
á horninu á Ellice & Balmoral.
Skautaferö á hverjum degi eftir
hádegi og á kveldin. ,,Bandið“
spilar að kveldinu.
Auditorium
Rink,
er nú búið að opna.
Skautaferð á daginn, eftir
hádegi, og á kveldin,
rulijame» £» ílolmes
Eigendur.
Arena Rink,
A
Bannatyne Ave.,
er nú opnaður
til afnota.
I
JAMES BELL,
Flaherty * Batley
Uppboöshaldarar og
„ viröingamenn.
228 Alexander Ave..
UppboS 4 hverjum laugardegi kl. 2
og 7.30 siödegis.
Jola-IOdfatnadur.
Við segjum jóla-loðfatnaður af því að um það leyti er vanalega kaldast í Manitoba, í þessu
landi Jarf lofffatnaS. Hlýr fatnaður er hér eitt af nauðsynjum lifsins. Peuingar eru það einnig.
Kaupið loðfatnað hér og spariðyður péninga með því. Lítið yfir ágripið af kjörkaupa-listanum,
sem hér fer á eftir.
Karlm. fatnaðir
sent líta vel út og eru liald-
góðir.
Við höfum ekki rúm hér að lýsa hverri
tegund og verði, og getum heldur ekki gefið
yður hugmynd um hvað margar tegundir
við höfum að svna. — Sjáið hve góð kaup
við höfum fyrir yður.
KARLM. D. B. FÖT—Heavy Scotch
Tweeds: góð föt $7.50, $8.50 og
#9.50 virði. Stærðir 36 til 39. Nú
seld á....... .............*5. OO
KARLM. GÓÐ TWEED FÖT. $7.50
virði. Fyrir.............. 5.75
KARLM. BUSINESS FÖT ÚR
DÖKKU TWEED. fio.50 virði.
Fyrir....... .............. 8.75
KARLM. DRESS SERGE FÖT
Ii2.50virði. Fyrir....... 9.95
karlm. english worsted
FÖT. $16.50 virði. Fyrir....12.50
KARLM. FÍN SVÖRT FÖT, með
hvaða gerð af buxum sem óskað er.
$18.50 virði. Fyrir.......14,°o
Karlm. yfirfrakkar.
Hér getið þér fengið yfirfrakka sem eru
í alla staði boðlegir hverjum aðals-
manni; fara vel og eru búnir til eftir nýj-
ustu tísku.
KARLM. YFIRFRAKKAR. 50 þml.
langir, úr dökku Tweed og Frieze.
$9_50virði. Okkar verð.....$7-5°
YFIRFRAKKAR einhneftir; úr
Scotch Tweed, með flauelskraga og
belti að aftan. $12.50 virði. Okk-
ar verð....................10.00
YFIRFRAKKAR $13.50 virði. Okkar
verð.......................11.50
YFIRFRAKKAR úr svörtu og bláu
Bever klæði. $12,50 virði. Okkar
verð........... ...........10.50
STÓRKOSTLEG KJÖRKAUP á D.
B. Dark yfirfrökkum með storm-
■ kraga, úrsamaefni; 50 þml, löng.
$16.00 virði, Okkar verð....12.50
Karlm. loðfatnaður.
í öllum tegundum—frá karlm. kápu til
kvenm. Ruffs—er 1 Bláa búðin góðkaupa-
staðurinn.
Þú veist það og vinir þínir vita það, að
við ábirgjumst hvern þml af loðskinna-
vöru, sem við mælum með.
BROWN SHEARED CAPE BUF-
FALO—$16.50 virði. Okkar verð $12.00
GREY COAT—$16.50 virði. Okkar
verð..................... 13.00
AFRICAN CLIPPED BUFFALO.
—$i8-5ovirði. Okkar verð. 14.00
BUFFALO CALF—$31.50 virði.
Okkar Verð............. 23.00
BULGARIAN LAMB og WOM-
BAT—$32.00 og $37.00 virði,
Okkar verð............. 26.00
CANADIAN COON Nr. 2,—Okkar
verð................... 48.00
CANADIAN COON—55.00 virði.
Okkar verð............. 48.00
SlLVER COON — $80,00 virði.
Okkar verð............. 65.00
Karlm. loðfóðraðir yfir-
frakkar.
LABRADOR SEAL LINED—Ger-
man Otter kragi. $46.50 virði.
Okkar verð.............$37.50
LABRADOR SEAL LINED—%
Persian kragi. . $48.50 virði.
Okkar verð.............. 38 50
RAT LINED—Otter kragi. $62.50
virði. Okkar verð........48.50
BEZTU LOÐFÓÐRAÐIR YFIR-
FRAKKAR með Otter eða Persian
kraga. $100 virði. Okkar verð.... 75.00
LOÐHÚFUR á $1.00 og upp.
LOÐVETLINGAR á $3.00 og upp.
LOÐKRAGAR af öllum tegundum
fyrir kvenfólk og karlmenn á $3.00
og upp.
FUR ROBES á...............$7.00
og upp.
Kvenm. loðfatnaður.
Nýtísku snifl. Agætar vörur.
Stórkostleg kjörkaup.
Þetta gerir loðskinnavöru okkar
útgengilega. f þessu kalda veðri
þarfnist þér loðfatnaðar. Því ekki að
hafa hann góðan fyrir lítið verð?
Komið og finnið okkur,
ASTRACHAN JACKETS 22 &
23 fyrir............$18.00
WALLABY JACKETS, 24
þml. $21.50 virði.Okkar verð $15.00
WALLABY JACKETS, 36
þml. $30 virði. Okkarverð.. 23.00
ASTRACHAN JACKETS, 36
þml. $32 virði. Okkar verð.. 26.00
BULGARIAN LAMBjACK-
ETS. $38.50 virði. Okkar
verð................ 29.00
COON JACKETS. $40 virði.
Okkar verð.......... 35.00
ASTRACHAN, Nr. 1. Colared
Sable trimmed. $57.50 virði.
Okkar verð.......... 45.00
ELECTRIC SEAL, á $30, $35,
$4° og.............. 45.00
% PERSIAN LAMB JACK-
ETS á............... 35-00
og upp.
RICH GREY LAMB JACK-
ETSá................ 35.00
og upp.
Sérstakt,
KVENM. LOÐFÓÐRAÐAR
YFIRHAFNIR alt frá...$45,00
KVENM. LOÐFÓÐRUÐ
HERÐASLf)G á........ 12.50
og upp.
KVENM. YFIRHAFNIR ÚR
BLACK PERSIAN, sléttar
eða skreyttar raeð mink eða
Sable.
KVENM. SEAL SKINN YF]R-
HAFNIR.
Merki: BLÁ 8TJARNA.
Cfcevrier & Son.
The Northern Bank.
Utibúdeildin á horninu á Nena
St. og William Ave.
Rentur borgaðar af innlögum. Ávísanir
gefnar á Islandsbanka og víðsvegar um
heim.
Höfuðstóll $2,000,000.
Aðalskrifstofa í Winnipeg,
The Blue 5tore, Winnipeg.
452 Main St.
Á raóti pósthúsinu.
TÍ1E fCANADIAN BANK
OE COMMERCE.
á horninu á lioss og Isabel
Höfuðstóll: $8,700,000.00.
Varasjóður: $3,500,000.00
( SPAItlSJóÐSDEILDIN
Innlög $1.00 og þar yflr. Rentur
lagöar við höfuðst. 4 sex mán. fresti.
Víxlar fást á Englandsbanka,
sem oru borganlegir á fslandl.
ADALSKRIFSTOFA f TORONTO.
Bankastjóri I Winnipeg er
o-------JOHN AIRD----------o
THE DOMINION BANK.
á horninu á Notre Dame og Nena St.
Alls konar bankastörf af hendi
leyst.
Ávísanir seldar á útlenda banka.
Sparisjóösdeildin.
Sparisjóðsdeiidin tekur við innlög-
um, frá $1.00 að upphseö og þar yflr.
Rentur borgaðar tvisvar 4 ári, I Júnl
og Desember.
Imperial BankofCanada
Höfuðstóll - - $3,500,000.00
Varasjóður - 3,500,000.00
Algengar rentur borgaðar af öllum
innlögum. Avísanir seldar á bank-
ana á íslandl, útborganlegar I krón.
útibú I Winnipeg eru:
AÖalskrifstofan 4 horninu 4 Main st.
og Bannatyne Ave.
N. G. LESLIE, bankastj.
Norðurbæjar-deildin, 4 horninu 4
Main st. og Selkirk ave.
F. P. JARVIS, bankastj.
Dr.M. HALLDORSSON,
PARK RIVER. N. D.
Er að hitta 4 hverjum miðvikudegi
I Grafton, N.D., frá kl. 5—6 e.m.
CABINET-MYNDIR
$3.00 TYLFTIN,
til loka Desember
mánaðar hjá
GOODALL’S
616/4 Main st. Cor. J.ogan ave.
ORKAB
MORRIs piano
Tðnninn og tilfinningin er fram-
leitt 4 hærra stig og meö meiri list
heldur en ánokkru öðru. Þau eru
seld með góðum kjörum og ábyrgst
um öákveðinn tlma.
pað ættl aö vera á hverju heimlll.
S. L. BARROCLOUGH & CO.,
228 Portage ave., - Winnlpeg.
9 w n
LYFSALI. •
H. E. C L O S E
pröfgenginn lyfsali.
Allskonar lyf og Patent meðul. Rit-
föng o.s.frv.. Læknisforskriftum ná-
kvæmur gaumur geflnn.
MajileLeafRenovatÍÐgWorks
Viö erum nú fluttir að 96 Albert st.
AÖrar dyr norður frá Mariaggi hót.
Föt lituð, hreinsuð, pressuð, bætt.
Tel. 482.
Dr. W. Clarence Morden,
Tannlæknir.
Cor. Logan ave og Main st.
62014 Main st. - - .’Phone 1.J5.
Plate work og tennúr dregnar úr
og fyltar fyrir sanngjarnt verð. —
Alt verk vel gert.
Thos. H. Johnson,
Islenzkur lögfræðingur og mála-
færslumaður.
Skrifstofa:— Room 33 Canada Life
Block, suðaustur horni Portage
avenue og Main st.
Utanáskrlft:—P. O. Box 1364.
Telefón: 423. Winnipeg, Man.
JBunib eftii'
— því að —
Eflflu’s Bygglngapapplr
heldur húsunum heitumj og varnar kulda. Skrífið eftir sýnishorn-
um og verðskrá til
TEES & PERSSE, LTD.
úgknts, WJNNIPEG.
Winnipeg Picture Frame Factory,
Búð: 495 Alexander ave.
Vinnustofa: 246 Isabel st.
’Phone: 2789.
Allar tegundir af myndarömmum búnar til. — Stækkum myndir.
Við þurfum umboðsmenn vfösvegar til aö selja fyrir okkur.—
Heildsala og smásala.
P. Cook, Eigandi.