Lögberg - 07.04.1910, Qupperneq 3
V
LÖGBERG, FIMTDDAGINN 7• APRÍL 1910.
3
gC Vagn-hleðslur af axarsköftum.
Síöan De Laval félagiö byrjaöi á þeirri aöferö, aö bjóöa mönnum aö skifta viö þá á hvaöa gamalli skilvindu, sem vera
vildi, fyrir nýja De Laval skilvindu,—hefir svo mikiö borist til aöalstööva félagsins mánaöarlega af ,,skrapa-laupumaö úr
því mætti reisa heljar mikiö minnismerki yfir lélega skilvindusmiöi, og einnig yfir þá, sem hafa keypt þessa lélegu gripi. Allir
,,tilvonandi“ keppinautar hafa neyöst til aö taka upp skifta-tilhögunina, en til þess aö villa viöskiftamönnum sjónir, hafaþeir
ekki birt verölista sína. Þess vegna hefir kaupandinn enga hugmynd um, hversu mikiö kann aö hafa veriö lagt viö vanalegt
söluverö nýju skilvindunnar, til þess aö láta svo heita, sem mikiö hafi veriö látiö fyrir gömlu skilvinduna.
D I a rol er öl,um 1,1 sýnis og veröur gjarnan sendur, ef um er beðiö, og einn dollar frá einum manni er
félaginu ekki verðmætari en sama upphæö frá einhverjum öörum. Þaö er ráölegt, ef mönnum
er boðiö aö skifta á gamalli skilvindu og nýrri, aö biöja um verölista verksmiöjunnar, og bera hann saman viö De Laval verö
og gæöi. Ef menn færa sér þaö í nyt, gætu menn oft komist hjá kostnaöarsömum óhöppum, sem niöurlæging er í.
Skrifið eftir verölista, og gerið samning við næsta umboðsmann um ókeypis
reynzlu á hinní nyju, endurbættu De Laval skilvindu. :: :: :: :: ::
THE DE LÍWAL SEPARATOR OO.
Montreal WINNIPEG Vancouver
The Stuart Machinery Co., Ltd. %
■winsrnsri^E o-,
MANITQBA.
SOGUNARMYLNU ÁHÖLD.
Vér höfum nú hinar beztu sögunarmylrur
sem nokkru sinni hafa fengist fyrir — að eins
$350.00, fyrir mylnu meö 3 Head blocks
spring Receeder. Rope Feed og 46 þml. sög.
Komiö og sjáiö þetta.
Vér höfum Edgers hefia o. fl. meö kjör-
kaupa verði.
w The Stuart Machinery Co., Ltd.
% 764-766 Main Street. Phones 3870, 3871.
\»/
\t/
4/
\b
\l/
M/
4/
4/
\»/
\l/
\»/
\t/
\»/
\»/
\»/
\t/
i'
Lífsgleði og langlífi.
þú
þeir sem deyja af því aö þeir hafi
neytt of lítils.
Þeir fáu menn hér í Evrópu,
sem náö hafa háum aldri, hafa lif-
ur viö rikisháskólann i Grand
Forks, N. D., og ávann sér hylli
og viröing allra, sem hana þektu,
fFramh. frá 2. blr.J
“Varajstui að imynda þér aö
hafir komist aö þeirri einu og aö mjög hófsömu og reglubundniui
réttustu skynjun, sem ’hægt er aö fifij en menn þessir eiu afarfáir.
ná á atburðum og málefnum. Út Aftur á móti er isagt, að fjöMi af
af sfikum misskilningi hefir afar- Kínverjum nái háum aldri. Þeir
mikiö böl og ófarbæd risiö í heim- segjast nokkurn veginn geta skamt
íniuttn.’ aö sér alduir sinn eftir því hvaö
Þá tekur prófessor Boyd frarn mikla sjálfsafneituin þeir vilja á
nokkur atriöi, sem hann telur
hættuleg þeim, er óska aö ná há
Ef að alt gengi sinn eölilega ir Hindúar eru lyddur aö eðlisfari, 1 fyrir aö vera ein af þeim allra gáf-
gang, ættu menn aldrei aö þreyt- en hins vegar hræðast þeir }k3 ekki uöustu nemendum sem á skólann
ast á lífinu, og, það ætti aö vera | svo mjög dauöa sinn. Siwnir | heföu komfö. En fvrir 3 árum
stór ávinningur aö ná háum aldri, þeirra trúa á sálnaflakk, en þeir, | varö hún alveg að hætta viö nám,
bæði fyrir manninn sjálfan og sem miöur eru upplýstir, trúa því, ! algerlega yfirbuguö af tæringiu,
þjóöfélagið. Þaö getur oft verið aö þegar þeir deyi, þá fái sálir
tilfinnanlegt, að missa þá frá þeirra leyfi til að hverfa aftur til j þrátt fyrit alla tilraun
hálfunnu verki, sem iskara fram átthaganna á Indlandi og búa þar henni lækninga.
úr í einhverju. “Svo má lengi læra meöal vina og ættingja, sem eftir 1
sem lifaö er,” segir máltækið. lifa. Það er því eftki svo sjald-
Jafnvel eftir aö fikaminn
urn aldri. Og þó aö mönnum kunni
að finnast óþarfi aö fylgja þeim
öllum nákvæmlega, þá hafa þau
sajmt líka þýðwigu fyrir eyöingu
mannsins, sé þeirra ekki gætt, eins
og vatnsdropinn sem stöðugt fell-
ur á klettinn og eyðir honum um
síöir.
Skemd fæða. Samvizkubit. Reiði.
Kviöi. Slæmt loft. Áhyggjur.
Gifting of isnemma. Öfund. Ofsa-
kæti. Ofraiun. Sorg. Hatur. Leti.
Aögeröarleysi. Óviturleg meðala-
brúkun. Áfengisnautn. Of lítill
svefn. Tortrygni. AfbrýðissemiL
Fara seint til hvílu. Borða seint á er einfalt, óbrotið og nærandi
kvoldin. Óskynsamlegt mataræði. veðrabrigöi, ótíð og loftslagiö aS hafa venS td °s hverfa
Andleg ofraun. Ofát. Tyggja illa þurt. þeir eru ekki knúðir til að Svo út 1 1>etta eilifa ekkert'
fæðuna. Munaöarlíf. óhófleg tó- vinna mjög erfiöa vinnu, en hafa
batasnautn. Óhreinlæti. Óholt lofts næga fikamsáreytislu til að viö-
lag. Óholl atvinna. Óholl liúsa- haij^ heilbrigðinni; j>eir bragöa
kynni. Slæm loftræsing íveruher- aldrei vín eða æsandi drykki, því
bergja. »Ofsa geöishæring. Of ag sfikt er bannaö i trúar.brögðum
þeirra.
sig leggja og hvað iströngum eða inn aS hrorna getur anchnn
nákvæmum lífsreglum
eftir. Eftir þessu ná þeir
100, 150—175 til 200 ára.
Enskur feröamaður, sem feröast
hefir ttm Arabíu hálendið, segir að
sumir þjóðflokkar, isem búa þar
innan ium eyöimerkurnar, lifi ein-
göngtt á úlfaldamjólk. Þeir sem
fylgja þessu mataræöi fá hvorki
sjúkdoma né kvilla ná mjög háum i fír *uin?
aldri og halda þó undraverðum
styrk og fjöri. Fjöldi þessara Ar-
aba, sem búa innan um eyðimerk-
ur þessar veröa 200 ára og þar í ,
yfir. Lífþeirra er mjög reglu-, ^ldaf r ')eirrax;>'rSn
bundiö frá vöggui til grafar, fæðiö
v u t 1 • . .. vdr iicii iicciii 1 ctvii.tr 115uu 11111111«:
er far- g<eft, að þegar Indverium er 1 nop L' 1 rx*
' l.»MIS,vlS „inl.vern, „á revtja hcir SJ '’f í" ’
nýjar hugsanir.
Þeir sem trúa því, að til sé ann-
að líf með áframhaldandi þroekun
upp á við, því skyldu þeir ekki og
geta trúað því, , að því þroskaðri
sem maðiuirinn er bæði að vitsmun-
um og siðferði, því betur standi
hann aö vígi þegar hann kemur
p
Þaö er eitthvað óheilbrigt viö
það, þogar mcnn óska þess aö þeir
hefðu aldrei verið til, eöa þess, aö
sem fæstir.
Ekkert er hræðilegra en það, að
hafa aldrei veriö til, og sýo aftur
ÞAKKLÆTI.
Nú eftir að sjúkdómsstrið og nú
að síðustu dauöastríð mannsins
mins sál. er afstaöiö, finst mér að
eg endilega þurfa að láta mitt inni
legt þakklæti í ljósi, einnig opin-
berlega, öllum þeim, sem undanfar
andi stranga daga nata sýnt mér
alúð og aöstoö bæði verklega og
peningalega. Og vi! eg fyrst
nefna djákna Tjaldbúðarsafnaðar,
og þakka þeim fyrrr alla alúö og
umhyggjusemi. Svo þakka eg og
innilega þeim hjónurn Th. Nelson
cg konu hans rausnarlega hjálp í
peninguim. Sömukiðis þeim
hjónum Friðriki Stefánssyni (Fr.
Stephensonj og konu hans fyrjr
kraftur kom bezt fram 1 hennar peningagjöf) og aKlSar hiuttekn-
einlæga knstindomi, sem færöi ro ingar þeirra. Svo þat.ka eg Mrs.
sem dró hana aö lokum til dauða,
að leita
Lundareinkenni Svanhvítar sál.
]var heit og næm réttlætistilfinning
í* rn i* « « « I % Kjart: tií aiS vi^ gjf
-ildri frn nyj°m ahnfuni og fæða af ser a motstoöumanninum, og hiröa lítt , ! , ' ‘ , ' .
aldri fra hmrsanir „m afleiKi™»r«,r J kvæmm hennar og sannfænngar-
um afleiðingarnar af pvi.
Ef lítiö er reykt af ganjah og
fastandi maga, svo sem eins
fimm sex. reykjardrög,
likaminn einkennilega miklu fjöri |
og þrótti, svo aö reykjandi getur , ,. , t . . ,
afkastaS n.iklu vcrki í «4, 4„,?*. þTíff”:
F 1 Eftir shkan missi, er eöhlegt aö
sársaukinn og tómleikinn á heimil-
. , , inn í sál hcnnar og andlát. Hhit
niL-i,, ;?•; Aekning hennar í kjörum allra bág-
staddra, bar ljósan vott uni göfug-
þess aö finna til hungurs eöa í
þreytu.
Þeir scm reykja ganjalh til lengd
inu sé óútmálanlegur og óglevmr
ar.
verða veiklaöir á sál og líkama \sn^r: en l'aS á mest af cnd
° i um nor.o caiy) tai*
og loks jclgerðir
Weekly IVitnes.
aunnngjar.
Ganjah-reykingar.
látil líkamsæfing. Hugsýki.
Þó eru hér nokkur mötstöðu-
atriði, sem hann telur nauðsynleg
fyrir langlífi;
“Róleg isamviz'ka. Jafnaðargeö.
Nægjusemi. Varöveita .sakleysi
Sagt er að hinir gömlu indversku
spekingar lifí eingöngu á ávöxt-
um og grænmeti. Þaö var einn þátt
ur i trúkrbragöakerfi þeirra , að i
* „ TT - , tt c- eta aö eins það sem sólin heföi l ,
sitt. Glaðværö. Hre.nlæt.. Hæf.- þroska8 og gert hæfikgt til fó5urs er kunnugur
legur félagsskapur. Dagleg æfing
og starfsemi. Fara snemma til
hvílu, 8 eða 9 tima svefn. Heil-
næmt loftslag. Holl atvinna. Von.
Gleði. Hlátur. Hófsemi i mat og
drykk. Hæfileg skemtun og hvíld.
Framitíðar traust og von. Vera i
bindindi. Vera giftur. Hafa góöa
loftræsingn-.i í svefnherbergjum og
öllum híbýlum sínum.”
“Æski menn að ná háurn aldri,”
segir dr. Fordyce, “verða menn að
gæta stakrar hófsemi í mat og
drykk, forðast áfengi og alla
sterka drykki. Allar- menningar
þjóðir eta aö minsta kosti helm-
ingi of mikiö og et til vilil 4—5
sinnum fram yfir það nauösyn-
lega. Ef menn borðuöu aldrei
fram yfir það nauösynlega, hefðu
menn enga þörf fynr vin, krydd-
meti eða önnúr æsandi lyf, til aö
hjálpa meltingunni. Það sem etið
er fram yfir það sem þörf er fyrir,
fer út af líkamanum án þess að
gera nokkurt gagn."
E11 J.aö er ekki aö eins þaö, aö
ofát geri ekkert gagn., því oft get-
ur það gert mikið ógagn. Ef menn
boröa stöðugt meira en Jiörf er á,
verður það ofraun fyrir meltingar-
færin aö melta fæðuna og smám-
saman dofna þau og hætta um
síöir aö geta uinnið isitt ætlunar-
verk. Þaö ætla margir aö sak-
laust sé aö fara eftir því sern lystin
segir og aö alt sé manni holt, sem
smakkast veþ en þaö er margt ó-
þarft og óholt í magann látið þó
gómsætt sé. Enginn efi er á því,
aö miklu fleiri deyja í heiminum
af því aö hafa neytt of mikils, en
Á síðusbui árum hafa ganjah-
reykingar orðið býsna tíðar á Kyrr
hafsströndum alla leið frá Califor-
nia til Mexico, og sömuleiðis á
Vestur-Indlandi, en ganjah er ind-
verskur hampur. Togleðursyrkj-
ari frá Britisih Honlnras, sem vel
á Kyrrahafsströnd-
111111, lýsir þessum ósiö svo:
notuöu hana. Á Indlandi hafa
gan.jah-reykijnlgar verið stórkost-
legt böl.
Þegar vericámenn frá Austur-
Indlandi voru fengnir til Vestur-
Indlands, fyrir þrjatm árum, þá
fluttist með þeim sá siður, að
reykja ganjah. Þá fluttust og einn
ig reykingar þessar til Californiu
rneð indversku verkamönnunum,
án frekari tilbú/nings. Mataræöi
þetta inniheldur tiltölulega lítiö af' “Ganjah-reykingar fylgja Hind-
þeim efnum, sem menn brúka al-, úunum,” segir hann. Þessi jurt
ment mest af; samt lifir fólk þetta, sPrettur 1 hitabfeltinu og Aztecai
viö heilbrigði og veröur 150—200.
ára gamalt. j
Lauglífi fæst ekki meö nautnum j
og isællífi, og sjaldnast eru þeir
sælastir, allra manna, sem í mest-
um allsnægtum lifa. En margur
segir, að það sé eiginlega ekkert í 1
það varið, að veröa gamall — aö
betra sé aö lifa vel og lifa styttra.,
En farsæld lífsins og fullkomnun 1 , , , ,, .
þess er ekki aö eins fólgin í því, aö °V*' erU, l>ær tlSar a allri K>'rra'
ilifa sem mestu najutnafifi. .Þeir hafsstrond norSur aö landamærum
.1 . , \ -’ ct t-1 Lanada og suður aö Panama.
sem teiga hinn ljuffenga bikar 1 &
lífsins svo aö ,sqgja í einum teig, I Það er mjög auövelt aö rækta
fá vanalega beiskar dreggjar. Eft- Þessa juit. Ilvin vex ört, og vana-
ir því sem siömenningin vex í tega í skúfum, þar setn hlýtt lofts-
heiminum, eftir J)ví viröast nautn-,1^ *' °8’ rat<' 1 jöröunni. Úr blöö
irnar vaxa, en mikiö af J>essum ,unum fæst sterkt svefnlyf, og er
nautnum er þannig háttað, aö þær.ehh' annaö, en aö nudda J>au milli
veikja lífisþróttinn og takmarka .öandanna og stinga 1 pípu og
möguleikann fyrir langlífi. (kveikja í, og diaga að sér reykinn,
Eins og nú gengur t.l í heimin-,sen> ,er hv'ítleitur' eSa tolf
um yfirleitt, geta menn aldrei ver-, re>kJardn« næ&Ja td, >ess aS f>’lk
ið óhultir fyrir sjúkdómum oglmenn Jiæg.legnm sljale.k. Þar a
dauöa - aldrei veriö óhultir fyrir.eftlr kemur emkcnmlega m.kið fjor
einhverju óþægilegu eöa árekstri
frá keppinautum og öfuindarmönn- 1
um. Allir þurfa aö eyða svo
til J>ess aö seðja nautnafýsnirnar 1
og til þess aö fylgjast með tízk-, ,
unni. Svo þreytast menn smám-.hann nu næsta hugrakkur
saman, sem eölilegt er þessum ei- . , w , ,,
lífu áhyggjium og ótta fyrir þvi ó-,hann oSllr’. Þnfur fyrsta vopn sem
komna, draga sig svo í hlé þegar,hann ^ 1 °S drePur a,t sem f>'rir
þeir hafa náö viissum árafjölda,
sem þýöir uppgjöf á lífsbarátt-
unni.
DÁNARFREGN.
Þami 12. Marz síðastl. lézt aö
heimili foreldra sinna aö Hensel,
N. D., Svanhvít Guömundsdóttir
Einarsson, 25 ára að aldri. Hún
var jarðsungin af séra Hans B.
Thorgrimsen þann 16 að viöstödd
um fjölda fólks; þð voru nokkrir
af kærustu vinum hinnar látnu svo
langt í burtu, aö engmn tilhugsua
var aö þeir gætu verið viöstaddir;
J>ess vegna vil eg biðja Lögberg aö
gera svo vel aö ljá rúm stuttoröri
æfiminning hennar.
Svanhvít sál. var tædd i Winni-
peg, en fluittist meö foreldrum sín-
um, Guömundi Einarssyni og konu
lians Málfriði Jónsdóttur, á fyrsta
ári suöur til Dakota-bygðar. Þau
hafa búið nálægt Hensel síöan, og
þar var Svanhvít sál. uppalin.
• Hún var snenima yfirbuiröa nám
fús og haföi eindreginn vilja á að
mentast. Hún haföi dvaliö 4 vet-
urminningunum um hana sem for-
eldrum hennar og bræðruim eru svo
ómetanlega dýrmætar, því þar
kom fram alt þaö bezta í hennar
hreina dagfari. Þeirra og allra
vina hennar er líka vonin, sem hún
styrkti eftir megni í andlátinu, um
sæUi samfundi seinna.
En þó henni entist ekki styrkur
til aö afljúka námi, náöi hún þó
svo vel, aö ástvinum hennar í
þeirra 'óumræðilega sáru sorg,
mætti mileiiJj Ihuggun i vera fsíniui
æösta takmarki aö fela sig og ást-
vini s5na á dfcuuöastuadinni með
óbifanlegri trú }>eim. sem fyrir-
heitiö gefur er felst í þessum orö-
um
“Því sá er byggir sína von á mér,
i sjálfum daiuiöa farÁt getur eigi,
því lifið sjálft og upprisan jeg er,
sá á mig trúir, lifir þótt hann
deyi.”
Blessuð sé minning hennar.
Vinur hinnar látnu..
M. Pau’.son og cTjáknum Fyrsta
lút. safnaðar fyrir alla J>eirra al-
iíðarhluttekningu og hjálp mér tfi
handa. Sömuleiðis }>akka eg kxM
lega J>eim hjóncaium Sigfúsi Pál.
syni og konu hans fyrir peninga
hjálp og ötula aöstoð Og þeim
hjónunum Jósef Stefánssyni ov
konu hans á Simcov str. ]>akka eg
mjög vel alla ]>eirra hjálp og að-
stoö mér til handa. Og svo ]>akka
eg kærlega Mrs. Björn Pétursson
á Agnes str, aðdáanlega aöhlynn-
ingu að manni mínum veikum.
Hamingja og blessnu, hvili yfir
öllum J>essum velgjöröamönnum
minum.
Winnipeg, 4. Apr. 1910.
Helga Magnússon.
Reykjavík, 5. Marz 1910.
Hingaö til hefir dýralæknirinn
hér í Reykjavik verið einasti dýa-
læknir landsins. Enginn annar til.
Nú er bót náöin á J>vi. Ungur ís-
kndingur einn, Sigurður Einars-
son, hefir nýlega tekið dýralæknis-
próf í Khöfn og er hann nú af
ráölierra skiþaður dýralæknir á
svæði því, er Norður og Austur-
amtiö náöi áöur yfir, frá 1. Apríl
að telja. Hann á að Itafa bústað á
Akureyri.
>oo< >oo< >oo< >oo< >oo< >oo<x
ÞÉR GETIÐ KEYPT ÓDÝR
-------garðyrkjulönd------------
1 menn og löngun til að starfa eitt-
(hvað. Ganjah- reykjandinn verö-
inikiu ur «»jög þrætugjam og jafnvel
(blóöþyrstur. Og þó aö hann sé
mesta gunga allsgáður, Jxá verður
Og ef
■hann “l>ætir á sig”, ]>á verður
veröur.
Þar sem mikiö er um ganjah-
reykingar, þar eru morð tíö. Flest-
Beztu garöyrkjulönd fást í Silkirk. Jöröin frjó og auö-unnin. Afuröirnar liggja vel viö
markaöi í bænum. Löndin eru ódýrari en alstaöar annarstaöar. Vér höfum nokkr ágæta
landskika, ekru og fjórar ekrur á stærö. V ér bjóöum þessi lönd til kaups fyrir lágt verö,
þeim sem vilja setjast aö í Selkirk. Þaö er heilsusamlegasta og ódýrasta land í Manitoba.
Þér getiö komist í góð efni, ef þér kaupiö garöyrkjuland 1 Selkirk nú þegar.
LÁGT VERÐ OG GÓÐIR BORGUNARSKILMÁLAR.
SELKIRK LAND & INVESTMENT CO.,
LIMITED.
Utibú í Winnipeg.
36 Aikins Block. Talsími 8382
Aðalskiifstofa
Selkirk, - Man.
x*oo< >oo< >oo< >oo< >oo< >oo< >oo< >oo<x