Lögberg - 19.04.1923, Blaðsíða 3

Lögberg - 19.04.1923, Blaðsíða 3
LÖGBEKG, FIMTUDAGINN 19. APKIL 1923. Bb. 1 SS2SSS2S2SSSSSSS2SSSSS2S382S88SSSS2S2SSSSJ5SSSS8S28S8 Séfstök deild í blaðinu SO.LSKIN SSS;S5iSí?SSSSSSS8SSSSSSSSSSSSSS2SSSSSSSSSSS2SSSSS2S Fyrir börn og imglinga Áhrif leiksins. SVEITA SAtíA. Eftir M. M. Melsted. Átjándi júní var heitur dagur, og iþað fanst líka fólkinu, er hyrpst hafði umhverfis leiksviðið. par fyrir innan voru stúdentar frá háskólanum að jþreyta knattleik. Mátti iþar líta fimlegar hreyf- ingar og djarfa aðsókn frá báðum hliðum. Séra Leonard, Tiýútskrifaður frá prestaskólan- um, var þarna að leik á imeðal nokkurra skóla- bræðra sinna. póttist sú hliðin örugg, er hafði hinn unga prest í liði með sér. Var hann svo fljót- ur á fæti, að enginn á leiksviðinu komst þar að « jöfnu. Hann gat og stokkið hærra í loft upp, en r.okkur hinna, og var hann því álitinn erfiður mót- .stöðumaður. Séra Leonard var af ríkum ætt- um kominn, og þar eð faðir hans var sýslu- maður, fanst honum að sér bæri meira. af að- dáun áhorfendanna heldur en hinum ,sem voru að eins sléttir bændasynir. Ungu stúlkurnar veittu presti sérstakt athygli* og var hann glæsilegt hreystimenni í [þeirra augum. pað eitt rýrði gildi prests í augum hinna eldri —hvað helst mæðra hinna gjafvaxta dætra, er keptust um að ná athygli hans—að hann jþótti ó- reglusamur og óáreiðanlegur í mörgu. En iþær, sem dáðust að kappanum, gátu engin lýti fundið, sem ekki mætti lagfæra. J?að var svo sem ekki hætt við, að hann, presturinn, yrði annað en fyrirmynd ungra manna, eins og að hann væri frægasti kapp- inn á leiksviðinu. Á meðal margra áhorfenda var ungfrú Kerúlf. Var hún háskólakennari og' var nú nýkomin heim til foreldra sinna eftir nærfelt árslanga fjarveru. Var hún öllum kærkomin og allar bygðarstúlkurnar keptust um að líkjast ungfrú Díönu. Hún var yfir- lætislaus, ann fögrum listum og dýrkaði þá, er reyndust skara fram úr lí hverri grein sem var. Og hún var sérstaklega lagin með að halda öllum glöð- um, er náðu til hennar. Hún elskaði foreldra sína og launaði 'þeim sitt góða uppeldi með kærleik og íögrum siðum, og hún vann öll verk með sinni kæru móður, er hennar verkahringur náði til. Herra Kerúlf var vel staddur bóndi og starfaði vel .að hag heimilisins. Eftir ósk Díönu fór Anna móðir hennar með henni til knattleikanna þenna dag. Hafflöturinn fram undan bænum var sem gljáandi spegiH. Sólin þerði döggina af jörðinni og blöðin á trjánum iðuðu hálf ekrælnuð fyrir léttri golu, er lék sér <í toppum trjánna hátt yfir höfðum mannanna,. I Rykið frá brautinni gerði loftið þungt og heit- ara. Alt yfir mátti líta langar lestir af hestum og vögnum, sem voru á leiðinni til leikvallarins. Geir Sverris var ungur, uppvaxinn bóndason í grendinni. Hann var fyrirvinna hjá móður sinni «g var um tvítugsaldur. Var hann maður dulur og íáskiftinn, en kom alls staðar fram til góðs og vildi setíð rétt gjöra við hvern sem hann átti. Orð lék á, að hann væri sterkastur allra manna í því bygð- .arlagi. Fáir vissu, hversu mikið afl hans var, en á skólaárum hans stóðst hann enginn, þegar um fangbrögð var að ræða, og mörgum fanst mikið um, þegar þeir sáu Geír beita afli sínu við ýms *þung störf. Sjaldan fór hann til leikja. Hafði enda fáar -frí&tundir frá búgarði sínum. penna áðumefnda dag er Geir árla dags að verki. Og við morgun- verðinn epyr hann móður sína, hvort hún ekki vilji aka með sér til knattleiksins þann dag. "í dag? (Mér er ekki hægt að fara, því nauð- synleg störf banna íþað," svaraði móðir hans, en bætti við: "En láttu það ekki setja þig til baka, Ipví nú í ár hefir ]m hvergi farið á leiki eða skemti- samkomur. Eg get vel gætt verka þinna ásamt rnínum, að eine einn dag." "]7að er vel sagt, móðir," svaraði Geir. "Mig langar, til að fara til leiksins í dag, en eg vona, að það verði ekki fleiri dagar á sumrinu, sém eg van- ræki störf mín." Umhverfis leiksviðið var íþéttskipað fólki og sæti öll upptekin. Álengdar mátti heyra fagnðar- hljóð og köll, og klútar blöktu yfir höfðum fjöld- ans, sem líktist fljúgandi hvítum dúfum hringinn í kringum bá, sem léku. pað var enginn asi á Geir, og það voru margbreytilegar hugsanir, sem brutust um í huga hans á leiðinni. J?að var ekki boltaleik- urinn, sem olli þeim hugarhræringum. pað var annar traustari grundvöllur fyrir framtíðar áform- um hans, er tilfinningar hans snerust um. J?að var jafn snemma, að Geir kom á áfanga- staðinn, og þær mæðgur, Díana og móðir hennar, ötigu út úr vagni sínum nærri leiksvæðinu. Geir hraðaði sér til (þeirra og ,heilsaði þeim mæðgum kurteislega, og bauð Díönu velkomna heim eftir f jærveruna. pær fögnuðu Geir vel, og bauðst hann til að sjá um hesta íþeirra, er >ær báðu bakksam- lega. J?ær mæðgur hröðuðu sér þar næst til hinna áhorfendanna, en Geir kom hesti iþeirra ásamt sín- um í öruggan geymslustað, og gekk þar næst þang- að, er |þær mæðgur höfðu valið sér stað. • En öll «æti voru upp tekin. J?ó tókst Geir að þrengja svo að þeim er fyrir voru, að iþær mæðgur fengu sæti, fcn sjálfur stóð hann við hlið ungfrúarinnar, er sjá- anlega gerði hana feimna í fyrstu, en áhrifin frá leikendunum heilluðu huga hennar og dáðist hún sem aðrir að leikfimi herra Lenóards. Geir var fár, en gaf leikendum náið athygli, þyí á skólaárum sínum var hann talinn góður knatt- Jeikari. (Meira). VÆNGBROT. Úr gleymsku vaknar gömul sýn, eg geng um æskulöndin mín. Um dalinn þýtur blíður blær, í brekkuhvammi rósin hlær. Og gullnum lokkum sveipar sól í sumarveldi dai og hól. Á léttum vængjum leikur sér í lofti björtu brastaher. Eg gekk um skóginn æsku-ör og ekkert tafði mína för; þá sá eg fugl — hann látinn lá með lokuð augu steini hjá. Og hörð var þessi hinsta sæng, er honum gafst með brotinn væng, sem bólginn lá um beran stein og brotið það, var dauðamein. Eg fer til þín á f jarra strönd, þú flýgur 'bar um gullin lönd. pú syngur frjáls um vor og von, íþú vængjalétti himins son. pú horfir út á höfin blá og hug þinn grípur f erðabrá. pú veizt að Eyjan skín við ský, með skautið hvíta, björt og hlý. J?ú flýgur djarfur langa leið á léttum vængjum höfin breið. J?ér heilsar Frónsins hæð og strönd, þín heiðu, kæru draumalönd. J?ú syngur frjáls1 um vor og von, iþú vængjalétti himin-son. pú flýgur yfir f.iöllin blá þinn forna, iþráða dal og sjá. J?ér heilsar tindur, lækur, lind, þú leikur þér viðv<morgunvind. Og æskan rjóð og ellin grá er unaðsfangin 'þig að sjá. J>ú flytur ölium vor og von, þú vængjalétti himin-son, er leikur þú um loftið blátt með ljóðahlátrum dag og nátt. — En siíðar bjarta sumarnótt, eg sé þig einn með slitinn (þrótt. Með brotinn væng og brostna von þú bíður dauðans, himin-son. J7ín sára rödd er sorgarvein, bú sofnar loks við harðan stein. J7ig vinarauga ekkert sér og engin móðir hjúkrar þér. Heimilisblaðið. "Máttugur til að hjálpa" Maður nokkur gekk afJeiðis í myrkri og datt í foragryf ju og fékk með engu móti komist upp aftur. Kongfutse, hinn mikli dygðakennari Kínverja gekk framhjá. "Kong, meistari, líknaðu mér", hrópaði maður- inn. "J7að er sjálfum þér að kenna, að bú liggur þarna", svaraði Kong. "Legðu fram allan vilja þinn og kraft til að komast upp újr ófærunni. ]?að Cr vegurinn til að komast áfram." Svo hélt meistari Kong áfram ferð sinni. "Æ, andvarpaði maðurinn — vegurinn til að koma&t á- fram —, en hvaðan fæ eg kraftinn til ]?ess ?" J?á gekk Lootes fram hjá, hinn djúpvitri spek- ingur Kínverja. "Lao, meistari, líknaðu mér!" hrópaði maður- inn. "Góði cmaður," svaraði Lao, "allar þrautir eru sjálfskaparvíti. Ef mennirnir létu leiðast af með- fæddri, náttúrlegri hvöt, i>á væri alt ágætt. HverfSu aftur til náttúrunnar; það er leiðin til að komast áfram." Og svo fór hann leiðar sinnar. "Æ, já", svaraði maðurinn, "eg á að snúa aft- ur, en hvernig get eg losnað úr leðjunni hérna?" pá kom Buddha, sjálfsafneitunarspekingur Ind- verja. "Sjáðu, maður!" svaraði Buddha, "tilveran e- eintómt böl. Slöktu alla löngun, alla brá". Og Buddha fór leiðar einnar. "Eg á ekki að brá neitt", kveinaði maðurinn, "en nú langar mig einmitt til að iosna úr leðjunni hérna." J>á kom Muhamed, hinn mikli spámaður Araba. "Muhamed, >ú hinn imiMi spámaður, líkna >ú mér!" "Eg sé" sagði Muhaimed, "að >essi hraut bín er nú eimusinni orðin forlög þín og við (því er ekkert hægt að gera". Og svo fór Muhamed leiðar sinnar. "Æ, eg vesall maður", kveinaði maðurinn, "öll von er úti!" Síðast kom Kristur, frelsari heimsins. "Jesús, meistari, líkna þú mér!" bað maðurinn. J7á svaraði Jesús: "Komið til mín, allir þér, sem erfjðið og þunga eru hlaðnir og eg mun veita yður hvíld, iþví að imannssonurinner kominn til að leita að hinu týnda og frelsa >að. Trúir þú að eg geta gert þetta?" "Já, eg trúi herra, frelsaðu mig!" Og Jesús rétti út höndina og hjálpaði mannin- uim, og hann fylgdi honum. "Eigi er heldur annað nafn undir himninum, er menn kunna að nefna, er oss sé ætlað fyrir hólpn- um að verða". SÖGUR AF GIP. Herra ritstjóri Sólskins! — pegar eg las söguna af honum Trygg í Æðey í sólskini, þá datt mér í hug að segja iþér sögu af hundinum mínum. iHann heitir Gip, og er úlfa-hundur gul-tbrönd- éttU'í á lit með svartann haus. Síðastliðið haust fór faðir minn og bróðir tutt- ugu og fimm mílur í burtu, til þess að ná upp heyj- um handa skepnunum okkar, því uppskeran, bæði korn og hey brást. Eina nótt iþegar >eir voru í burtu, þá kom Gip að glugganum, þar sem við mamma sváfum og gelti og hamaðist og lét öllum látum, og íþegar hann hélt að eg ætlaði ekki að gegna sér, var hann rétt að því kominn að brjóta glugg- ann, svo eg stökk upp úr rúminu og lyfti upp glugga- tjaldinu og leit út og sá þá glampa af eldi á trján- um í kring, svo að við mamma fórum út á nátt- klæðunum og sáum að kviknað var í aðal geymslu- húsinu, sem var aðeins fá fet frá húsinu okkar. pað var stórt geysmluhús og verkstæði pabba og miklu stærra en íveruhúsið, svo að við geymdum þar alla hluti sem hægt var að komast af án í hús- inu. Húsið brann niður á fáum mínútum og alt sem í því var og við gátum, ekkert að gjört nema ¦með naumindum bjargað íbúðarhúsinu, einungis fyrir það að við hófðum stóra málm-ámu fulla af regnvatni. Nokkrum sinnum gat eldurinn læst dg í húsið, en mamma gat altaf slökt hann, en hún Wrendist svo mikið að hún varð að vfera undir lækn- is umsjón fyrir tíma og er ekki jafn góð enn. Strax og við komum út, >á kom Gip tiil okkar og sýndist vera svo hróðugur og' montinn og auð- séð að hann fann til |þess, að hann hafði haf t sigur, og að hann hefði unnið eitthiert þarkt verk. Hann virtist vera framúrskarandi vitur í alla staði og eftirtektasamur með alt sem kemur við heimilinu og ætíð er hægt að sjá það að hann gerir sér mik- inn mannamun. Við höfðum tvo aðra hunda á heimilinu, sem hvergi létu á sér bera, og virtust ekkert um þetta vita, samt voru beir góðir hundar, Iþví við seldum þá fyrir góða peninga eftir brunann, en fyrir Gip tækjum við enga peninga, hvað rnikið sem í væri boðið, því það er áreiðanlegt, að húsið hefði brunn- ið líka og máske eg og mamma, ef hann hefði ekki gert okkur aðvart. pegar hann var svolítill hvolpur komst harin tvisvar inn í húsið og stal mjólk, svo að mamma skammaði hann duglega, en viti menn, hann fæst aldrei til að koma inn í húsið síðan, hvernig sem við látum. Hann er ennþá mjög ungur, en er æfinlega mjög stiitur, en ef að fólk er hér og við erum að fljúgast á í gamni og hann heldur að við meiðum okkur, þá rýkur hann í milli okkar. Sama gerlr hann yið alt, þó fþað sé ekki nema hænur og svín eða aðrar skepnur. Einu sinni var eg að f erðast heim af P. 0. og iþað elti mig nágranna hundur, mér Mkaði illa að haf a hann með mér svo eg bannaði honum að fylgja mér. Gip sá og heyrði >etta, en lét sem ekkert væri, en hundurinn gegndi ekki svo að áður en mig varði var Gip >otinn í hann og hunsi sneyptist í burtu. Eg hefi aldrei fyr vitað til að hann færi í hund að fyrra bragði. Margt JSeira mætti segja um Kann, en eg held að þetta sé orðið nógu langt í >etta sinn. Getur skeð að eg segji >ér eitthvað af honum seinna. Vinsamlegast Christine Oliver. Professional Cards DR. B. J. BRANDSON 21«-220 MEDICAIj ARTS BLBG. Oor. Graham and Kennedy Sts. Phone: A-7067 , Offlce tlmar: 2—3 HeimUl: 776 Vlctor St. Phone: A-7122 Wlnnlpeg, Manltoba DR. O. BJORNSON 216-220 MEMOAI; ARTS BUDG. Cor. Graham and Kennedy Sts. Phone: A-7067 Office tlmar: 2—3 Heimlll: 764 Victor St. Phóne: A-7586 AVinnipeg, Manitoba DR. B. H. OLSON 216-320 MEDICAL ARTS BIjDG. Cor. Graham and Kennedy Sts. Phone: A-7067 ViStalstmi: 11—12 og 1—5.30 HehniU: 72S Alverstone St. Winnipog, Manitoba DR J. STEFANSSON 216-220 MEDICAL ARTS RLDG. Cor. Graham and Kennedy Sts. Stundar augna, eyrna, nef og kverka sjúkdóma.—Er aS hitta kl. 10-12 f.h. og 2-5 e.h. Talaíml: A-3521. HeimiU: 627 McMilton Ave. Tals. F-2691 DR. B. M. HALLDORSSON 401 Boyd Building Cor. Portage Ave. og Edmonton Stundar sérstaklega berklasýki og aðra lungnasjúkdóma. Er aS finna & skrifstofunni kl. 11—12 f.h. og 2—4 e.h. Sími: A-3521. Heimili: 4 6 Alloway Ave. Tal- sími: B-3158. 0 THOMAS H. JOHNSON og H. A. BERGMANN ísl. lögfræðingar Skrifstofa: Koom 811 MoArthwr BuUding. Portago Ave. P. O. Box 1656 Phones: A-6849 og A-6840 W. J. LINDAL, 3. H. LINDAL B. STEFANSSON Islenzklr lögfræðlngar 3 Home Investment Bullding 468 Main Street. Tals.: A 4968 peir hafa einnig skrifstofur aC Lundar, Riverton, Glmli og Plnsy og eru >ar «6 hitta a eftirfylgí- andi tlmum: Lundar: annan hvern mifivikudag. Riverton: Fyrsta íimtudag. Gimlia Fyrsta mitSvikudag Pineý1: þriSja föstudag 1 hverjum manutSi. ARNI ANDERSON ísl. lögmaður í félagi við E. P. Garland Skrifst.: 801 Electric Rail- way Ohambers Talsími: A-2197 A. G. EGGERTSSON LL.B. ísl. lögfræð'ngur Hefir rétt til að flytja mál bæði í Man. og Sask. Skrifstofa: Wynyard, Sask. DR. A. BLONDAL 818 Somerset Bldg. Stundar sérstaklegra kvenna «g barna ajúkdóma. Er að hitta frá kl. 10—12 f. a. 3 til 5 •. h. Talsími A 4927 HeJmili 806 Victw Ster. Sími A 8180. DR. AUSTMANN 848 Somerset Blk. ViStalstími 7,30 — 8,30 e. h. Heimili Suite 4 Marie Apts, Alverstone St. Sími:A2737. Res N8885 Phon«: Garry 2«1« JenkinsShoeCo. «89 Notre Danw Avenu* DR. J. OLSON Tannlæknir 216-220 MEDICAL ARTS BLDG. Cor. Graham and Kennedy Sts. Talsími A 8521 Heimili: Tais. Sh. 8217 A. S. Bardal 84» Sherbrookc St. S.Iur lfkkistur og annait um útfarir. Allur útbúnaður aá bezti. Enafrem- ur selur hann aUkonar minnUvarthi og legiteina. Skrlfst. talainti N »o#JI UeimillB talsárai NMH S K R f T L U R. Jón: Af hverju ertu að gráta, matmma? (Móðirin: Af bví að >hann Ámi bróðir binn ver Öllum aurunum sínum til að sitja í leikhúsinu. pú ætlar ekki að gera 'það, begar þú f erð að vinna þér inn aura. Jón: Nei, mamma, það skal eg ekki gera. Eg skal altaf fara í Bíó. Takið aftur. ;— Wessel hafði sagt við konu nokkaa, að hún væri ekki þess verð, að hrækt væri á hana. Honum var >ví stefnt fyrir rétti og heimt- að að hann tæki slík orð aftur, sem hann gerði >annig: "Eg tek hér með ummæli mín aftur; eg hefi sagt, að bessi kona væri ekki verðug þess að hrækt væri á hana; en nú er hún einmitt verðug þess. Svarið^ — Herforingi nokkur sagði einhverju sinni við Wessel. "Ef eg ætti heimskan son >á skyldi hann verða skáld". "pá hefur faðir yðar verið á annari skoðun", svaraði Wessel. LÍFIÐ OG LIFSLOK. Lífdaganna sígur sol sína leið án tafar; «enn mér verður búið ból á botni köldujn grafar. pá er úti þraut og kíf, það mér gleði vekur; aftur kemur 'annað líf, sem enginn frá mér tekur. J7á eg lifi um eilíf ár öllum sviftur mæðum; þá ei framar felli tár, en fagna lífsins gæðum. J. G. SNÆDAL Tannlæknir 614 Somerset Block Cor. Portage Ave. og Donald St. Talsími: A-8889 Vér leggjum scrsuiliíi álicrzlu a að selja meðul eftir forskriftum lækna. lliiv beztu lyf, scm lia-at er að fá em notuC einsiVns". ¦ l'osar l'ér komið mcð forskiliftum til vor megið þjer vera viss um að fá rétt það sem lækn- irinn tekur tU. COLCLECGH & CO., Notre Damo and Sherbrooke Phones: N-7659—7650 Giftiiigaleyfisbrcf seld PRENTUN komið með prentun ySar til The Columbia Press Ltd. Wllliarn& Sherbrooke Vér geymum reiðhjól yfir veturinn og gerum þau eins og ný ef þess er óskað. Allar tegundir af skautum búnax til samkvæmt pöntun. Areið- anlegt verk. Lipur af greiðsla. EMPIRE CYCLE CO. 641 Notre Dame Ave. Munið Símanúmerið A 6483 og pantiS meBöl y5ar hjá oss. — Sendum Pantanir samstundis. Vér afgreiíum forskriftir meS sam- vizkuserrri og vörugseCi eru óyggj- andi, enda höfum vér margra ^ra lærdómsríka reynslu atS hakl. — Allar tegundir lyfja, vindlar, Is- rjómi, sætindi, ritföng, tóbak o. fl. McBURNEY'S Drug StoM Co'r Arlington og Notre Dame Ave ralsímar: Skrifstofa: Hcimili: .. N-6225 A-7996 HALLDÓR SIGURDSSON General Contractor 808 Great West. Perm. Loan Bldg. 356 Main St. J. J. SWANSON & CO. Verzla með fásteignir. Sjá um leigu á húsum. Annast lán, eldsábyrgð o. fl. 808 Paris Bldg. Phones. A-6349—A-6310 JOSEPH TAYLOR LÖGTAKHMAÐUR Heimllistals.: St. Joton 1144 SkrUstof B-lWa: A HM T«kur lög-taki bæCi haaai«l«raalBttM% veVakuldir, vlxla»kuldir. XÍMraUHr ai »«m »8 lögum lytur. SkrUotofa Xi Main Vcrkslofu Tals.: Ileima Tals.: A-838S A-9384 G. L. STEPHENSON Plumber AUskonar rafmagnsáliöld. svo sem straujúrn víra. allar tegundir af glösuni og aflvaka (battcries) Verkstofa: 676 Home St. — Heimilisblaðið. Giftinga og , w Jarðarfara- plom mcð Utlum íyrirvara Birch blómsali 616 Portage Ave. Tals. B720 ST IOHN 2 RWMG 3 "DUBOIS" LIMITED. Viö litum, hreinsum og kruUnm fjaSrir. — Föt af öllum gerCum • hreinsuíi og lituS.— Gluggablæj- ur, Gólfteppi, Rúmteppi hreins- uS eftir nýjustu tizku. Pöntunum utan af landi sjer- stakur gaumur gefinn. Tals. A-3763 276 Hargrave St. B. J. LINDAX,. eigandi

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.