Lögberg - 15.11.1923, Síða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN
15. NóVEMBER 1923.
Bla. 6
m DODDS $
KIDNEYl
i >oufis ayri.apiliur eru t>ezt*
aýrname'óaáö. Lækna og gigt,
bakverk, hjartabilun, þvagteppu
og ónnur veikindi, sem starfa frb
nyrunum — Ðodd’s Kidney Pills
kosta öOc. askjan eða sex öískju’-
f.\) ir $2.50, og fast hjá öUuiti tyr
sblum e<va frá ’t’hc Dodd’s \ierii-
urnar liggja. Enn fremur má
fá mikið af löndum á leigu, til
dæmis fyrir vissa hlutdeild í árs-
arðinum. Það sem væntanleg-
ir innflytjendur ættu samt fyrstj
og frernst að hafa í hyggju er !
það, að hinar miklu umbætur
hinna seinni ára í fylkinu, hafa
gert það að verkum að erfiðleikar
frumbýlingsáranna> þekkjast nú
ekki lengur. Eða með öðrum
orðum, að það er margfalt auðveld
ara fyrir nýbyggja að byrja bú-
skap nú, en átti ‘sér stað fyr
meir. Sléttan býður epgum
heim upp á ,ekki neitt. Hún
borgar iðjumanninum handtökin
vafningalaust.
Þeir, sem æskja frekari upp-
lýsinga um Canada, snúi sér til
ritstjóra Lögbergs, J. J. Bildfell,
Columbia Building, Cor. Sargent
og Tcronto, Winnipeg.
DánarminnÍRg.
Föstudaginn hinn 10. ágúst
1923, andaðist að Mozart, Sask.,
konan Sólveig Jóhannesardóttir
úr hjartabilun, 82 ára gömul, hún
var jarðsett þann 13. s. m. af
séra H. Sigmar, að viðstöddu
mörgu fólki. Sólveig Jóhann-
esardóttir mun hafa verið borin
og barnfædd í Breiðafjarðareyj-
um á Breiðafirði. ólst upp í svefn-
eyjum hjá Eyólfi dbr. Einarssyni
og var þar fram yfir tvítugsaldur,
mun hún hafa gifst þar Jóni
nokkrum Jónssyni, en lifði
skamvna stund í hjónabandi með
honum. Seinna giftist hun
Sveinbirni syni Björns í Beru-
firði, og munu þau hafá búið um
nokkur ár vestur á Barðaströnd,
Um 1886 munu þau hafa flutt
vestur um hafa til Dakota, og
dvalið þar langan tíma. Árið
kom Jón S. Björnsson sonur
hennar hingað út og tók hér land
nálægt Mozart, árið eftir flutti
Sólveig hingað og var hjá syni
sínum hér til dauðadags. Dvöldu
þau fá ár á landinu og fluttust
síðan til Mozart, þar sem heim-
“Eg get nú leyst af hendi
vinnu mína án þreytu”
Mrs, A. Moffatt, Roxton Falls, Que., skrifar:
‘Eg þjáðist af alls konar magnleysi og
taugabilun. Gat ekki sofið á nóttunni og
var svo máttfarin, aS eg gat varla neitt
gengið. Eg reyndi mörg meðöl,
en þau gerðu mér ekkert gott nema
þá rétt í bráðina. Móðir min ráð-
lagði mér þá Dr. Chase’s Nerve
Food, og fór mér strax að batna
við fyrstu öskjuna, hélt eg því á-
fram að nota meðalið um hrið. Nú
er eg alveg eins og önnur kona og
sinni öllum mínum störfum án
þess að finna til þreytu.”
DR. CHASES NERVE FOOD
50c. askjan, hjá lýfsiilum eða Edmamson, Bates & Co., I.Ul., Toront^
Teldu svo upp sömu töluna
á á rneðan þú andar frá þér,
og síðast, ligðu svo án þess að
anda frá þér, eða að, og hafð í
tölurnar aftur yfir-
Þetta eru hennar einföldustu
aðferðir í hljómfallsæfingunum.
Það eru margar fleiri, en þær
byggjast allar á hinum sama
grundvelli.
verið óupplýstur og ómentaður,
það gjörir ekkert til. Láttu j
hugann ávalt dvelja við þær feg- j
urstu hugsjónir, sem þú átt og
friður hljómfallsins gagntekur
sálu þína.
Láttu ekki hugfallast þó þér
mishepnist í fyrstu. Reyndu á
hverju'm morgni og á hverju
kveldi unz hinn leyndi frðboði og
lífsgleði tekur að drjúpa í sál I
í fyrstu mun þér veitast erfitt þína. Fyrst í smádropum, síðar
að telja lengra en upp í fimm,
i tærum læk, sem vex og dýpkvar,
smátt og smátt venstu við það, ogi unz þú finnur straum hans í gegn-
þér verður það eð’ilegt og þá er j um allan líkamann. Hugsaðu ■
óþarft að telja. Hljómfalliðj um fjallatindana, himinhvelfing-j
streymir þá eðlilega og áreynslu-
laust um þig.
Að hugsa hljómfallslega,
opef,iNo-ruit omtcTioo.1'*5'®10’
ua, skógana, vötnin, sjóinn og sól-
ar uppkomuna og sólarlagið,
^ILLETT COMPANY UHlTg
toronto. canaoa -
Svo 'getur þú farið að njóta' heiðarnar, trén, laufin á trjánum
hugsana þinna, eins og vöðvanna j engið fagurgrænt
tunglsljósið, stjörnurnar, nóttina,: bergmál í sál þinni. Biblían er
ili þeirra hefir verið síðan. Sól-
veig mun hafa notið lítillar ment-
ar í æsku, nt'ma að lesa, hún
var trúkona mikil og las í guðs-
orðabókum á hverjum sunnudegi
og oftar, og hélt fast við sína
barnatrú. Hún var framar-
skarandi velvirk og vinnugefin
og féll aldrei verk úr hödnum. Sá
sem þetta ritar, ‘minnist ekki að
hafa séð manneskju jafnslitna að
líkamsburðum, eins iðjusama og
hún var. Hún fór vel með það
pund, sem henni var fengið til
umsjónar. — Hvíli hún í guðs-
friði. Fyrir hönd sonar henn-
ar. — A. J.
Sœkir um borgarstjóra-embætfið aftur
S. J. Farmer borgarstjóri
Endurkjósið til ’borgarstjóra
x. S. J.
og verndið þjóðeignafyrirtœkin
Kjósið einnig baejarfulltrúaefni hins óháða verkamanna*
flokks í 2. kjördeild
Victor B. Anáerson, Thos. Flye
En í skólaráð:
M. W. Stobart, James Mcln’yre
Merkið kjörseðilinn með tölum í þeirri röð þér æskið.
D.
GLEYMIÐ EKKI
D. WOOD & SOHS
Þegar þér þurfið
Pjrxœwrtnr&.r-
Domestic,Steam Kol frá öllumnámum
Þér fáið það sem þér biðjið um bæði
GÆÐI OG AFGREIÐSLU
Ta!s. N 730S
Yard og Office: ÁRLINGTON og ROSS
Lífsg[Ieði.
James Douglas ritstjóri blaðsins
Sunday Express, ritar grein um
lífsgleði og langlífi í blað sitt,
nú ekki alls fyrir löngu, og er
ýmislegt í henni sem oss finst
þess virði að íslenzkir lesendur
sjái, því spursmálið sem um er
að ræða er hið síbrennandi
spursmál mannanna, og honum
finst, að lífsgleðin sé fjöregg lífs-
ins, að lífið sé á sinu æðsta og
fullkomnasta stigi, þegar út-
sjón ‘mannanna yfir það sé svo
björt, að þar beri hvergi á skugga.
Þegar gleði þess er svo mikil í
sálum mannanna, að menn finni
að eins til þess hve indælt sé að
lifa, þegar hin undursamlega til-
vera mannanna er að eins friður
cg ánægja, og þegar samræmi sé
á milli hugsunar og tilfinninga. j
Partur af grein þessa manns;
hljóðar þá þannig:
Einfalt líf og langlífi-
“Flestir. af því samtíðarfólki j
mínu og þeir sem háum aldri hafal
náð, er fólk sem hefir lifað ein-f
földu lífi, og sem hafa öðlasti
r leyndardóma hljómfallsinjs, lán !
þess að leita eftir þeim, og líkai
án þess að gjöra sér grein fyrirj
þeim. Það er eitthvað svipað á- j
statt fyrir þeim og hr. Jourdain,
se*m alla æfi sína hafði talað í ó-
bundnu máli, án þess að hann
vissi af því sjálfur. Fó’.k sem
á við óbrotin lífskjör að búa nær
vanalega hærri aldri heldur en
þeir, sem við fáguð lífskjör eiga
að búa, og það er sökum þess, að
svo fáir af afburða gáfumönnum
ná háum aldri.
Maðurinn, sem ekki gerir háar
kröfur til lífsins og á ekki við.
innbyrðis ástríður að stríða, hann
hrærist í hinu eðlilega hljóm-
falli lífsins.
Tolstoy leitaði til hins óbrotna
bændalífs í hinni ástriðufullu
leit sinni eftir friði. Hann
barðist við að breyta hinum
breyttu lífskjörum sínum í hin
einföldu lífskjör bænda og búa-
lýðs. Að síðustu fann hann
hinar földu hTjómöldur lífsins, en
þó ekki fyr en eftig biturt sála *
stríð-
Brot á lífslögmáli.
Hin miklu trúarbrögð Austur-
landa (um Vesturlanda trúar-
brögð er ekki að ræða) vísa þeim
á veg friðarins, sem eyru hafa til
þess að heyra. pau eru leiðar-
vísir hinnar leiðandi sálar að
hljómfalli lífsins.
Þeir, sem geta brotist í gegnum
járnvegg “dogmanna” að leyndar-
dómum trúarinnar, þurfa ekki á
neinni hjálp að halda. En þjóð-
irnar vestrænu þrýtur afl til þess
að brjótast í gegnum hin ram-
gerðu virki guðfæðikerfanna. Þær
skortir lotningu og útgýni trúar-
innar. pær trúa ekki ’engur úr-
feltum trúarkerfum og hljómfögr-
um íguðsþjónustureglum. Sú
eina andlega trúarmeðvitund, sem
er vakandi hjá þéim, er meðvit-
undin um synd- Syndarmeð-
vitundin hefir ekki verið eyðilögð
af stolti vísindanna. Hún er æ-
varandi.
Syndin er brot á hinu ieynda
hljómfalli lífsins. Hún fyliir
sálir manna þunglyndi og *kvíða.
Hún byrgir fyrir útsýn sálarinn-
ar, hún raskar jafnvægi hugsan-
anna, hún raskar ró einverunnar.
Syndin er ekki brot á lögmáli
mannanna. Hún er brot á lög-
máli lifsins.
Það er harðýðgi hjartans, sem
fyllist heift, skelfing og kvíða-!
Það eru miljónir af mönnum og
konum, sem eru ógæfusöm, sökum |
þess að hjörtu þeirra eru hörð og
geta, ekiki fundið neina stoð í hin- j
um ráðandi trúarbrögðum. Þær(
skilja ekki hinar vandasömu kenn-
ingar, og eru komnar í ósamræmi í \
við þær. Undir yfirborði lífs j
þeirra er stríðandi ósamræmi, og i |
þær finna hvorki frið við verk sín j |
eða leiki. pær veita hverri
nýrri hugarhræring móttöku. Sál j
þeirra hrekst brygg um eyði-[
merkur hugsananna. pær leita j j
að friði á margvíslegan hátt, en' j
finna ekki.
Sálarástand nútíðarmanna.
Það er til lækning við sálar-
angist sarntíðarmanna vorra, og
hún er svo einföld, að hver mað-j
ur getur skilið aðferð þá ef menn !
vilja aftur verða eins og börn-
Hún er við hendina á vantrúar-
manninum jafn og þeim trúaða.
Hana er að finna í öllum kirkjumj
og i öllum trúarbrögðum og líka
þar fyrir utan. Sökum skorts &
betra nafni, skulum við kalla
hana skapandi eða 'læknandi j
hljómfall. Stafrofið í þeirri
læknisfræði getur hvert barnið
lært. En áhrif hennar getur
enginn mælt. Hvernig gáfuð-;
ustu menn .geta í henni fundið;
eitt umhverfið eftir annað, eina \
sjónarhæðina eftir aðra og einn
sjóndeildarhringinn á eftir öðr-
um. Eg er ekki í minsta efa
um, að mikilmenni eins og Glad-
stone og Morley lifðu og hrærð-
ust í hijpinfalli.
Leyfið mér að skýra í einföldum
orðum styrk hins skapandi hijóm-
falls. Undirstöðu atriði
þess eru eining og áframhald
lifsins. pað á ekki skylt við
neina algyðistrú. Það er hagnýt
aðferð til þess að samtengja afl
líkama og sálar við lífsaflið
sjálft, sem flóir í gegnum menn-
mennina í hverri eining, örðu og
æð.
Til þess að geta lært stafrof
þessa skapandi hljóðfalls, þurfa
menn að veita gjöf* lífsins viðtöku
með bljúgu og iðrandi hjarta.
Það er ekki nauðsynlegt að
veita neinni trúfræði viðtöku, Það
er ekki nauðsynlegt $ð brjóta
“dogmur” svo tugum skiftir til
mergjar. pað er ekki nauðsyn-
legt að læra og fá samhengi í trú-
fræðikerfum. pað er ekki
nauðsynlegt að tilheyra neinni
kirkjudeld, né heldur að ganga í
kirkjur og hlusta á prédikanir.
Ef þú getur fundið sálu þinni frið
innan veggja kirknanna, þá cr
það gott- Ef þú getur það ekki,
þá þarft þú að leita hans og finna
hann annarstaðar eins og Mor-
ley eða Hardy. Lífið er of
víðtækt til þess að vera lokað inni
í nokkru trúmálakerfi, eða trúar-
flokk. Það er úthaf, ekki lækur.
pað er sól en ekki blaktandi skar.
" Stafrof hljómfallsins.
Stafrof hljómfallsins geta í-
haldsmenn í trúmálum lært jafnt
og þeir, sem trúböndin vilja
brjóta. Trúley'singinn jafnt og
hinn trúrækni- Umbrotamaður-
inn örláti, jafnt og dulspekingur-
inn.
Afl þess byggist á þeim ein-
falda sannleika að andardráttur-
inn sé samtehgingar hlekkurinn
á milli krafta líkamans og heil-
ans, á milli hugsunarinnar og
andans. Lærðu að anda hljóm-
fallslega, og öldur lífsins munu
streyma í ge.gnum þig. Taktu þér
hálfa klukkustund kvelds og
morguns til þéss að æfa andar-
drátt þinn. Legstu á bakið og
dragðu seint að þér andann og
te’du á meðan einn og upp.
Réttu svo úr þér og haltu niðii
í þér andanum á meðan þú telur
jafnháa tölu.
í líkamanum. » Þú getur hugsað
hljómfallslega. Hvaða hugs-
anir? pær æðstu sem þú átt til
Lestur fagurra ljóða hjálpar
þér ef þú finnur til áhrifa þeirra.
Hljómlist er holl, ef hún finnur
í eigu þinni- Hugsuninni eril bergmál í sálu þinni. Bókmentir,
engin takmörk sett. Afl gáfna ef þú ert hneigður fyrir þær.
uppspretta vísdóms fyrir þá, sem
lykilinn hafa að henni, svo er og
hin almenna bænabók, sá’marnir
fögru, sem hafa satt hungur og
þorsta manna, eftir þvi sem er
eign kypslóðar vorrar.
. .En hver einstök sál verður að
er ekki nauðsynlegt. pú getur Kenningar Jesú ef þær finnaxfinna sinn eiginn veg.”
SAMVINNA VIÐ BONDANN.
Landbúnaðardeild Saskatchewan stjórnarinnar, lætur ekkert það ógert, er í
valdi hennar stendur, til þess að efla samvinnu milli bænda og liinna ýmsu stjórnar-
deilda landhúnaðarains. Hefir hún í þjónustu sinni sérfræðingia, er a<^ þessu ,
starfa.
Samvin nu ma i'kadi r.
....Þessi deild býður hverjum, er þess æskir, upplýsiiigar í sambandi við sem
hagkvæmlegasta sölu búnaðarafurða, svo sem gripa, alifugla, eggja og korupp-
skeru. Hefir stjórnin á hendi aðal eftirlit með öllum samvinnu tilraunum.
Garðr'œk tardeildin.
Samkvæmt fyrirmælum The Live Stoek kaupa- og sölu- laganna, útvegar deild
þessi kynl)ótanaut og kynbóta svín og selur bændum þau, annað hvort gegn pening-
um út í hönd eða gcgn afborgunum. Einnig selur stjórnin, að heita má við inn-
kaupsverði, bóluefni, til fyrirbyggingar dýrasjúkdómum.
Mjólkur afurða deildin.
í þeim tilgangi, að efla smjör framleiðsluna í fylkinu, annast búnaðardeildin
nm skoðun á kúm, rannsakar bæði mjólku mbasrn þeirra og smjörfitu.
Kornræktardeildin.
hvetur menn til akuryrkju oj( bendir á nýjustu og hagkvæmustu aðferðir, er að því
máli lúta. Beitir sér einnig fyrir útrýming illgrcsis og veitir upplýsingar um þær
útsæðistegundir, sem bezt eiga við undir hinum mismunandi kringumstæðum, víðs-
vegar í fylkinu.
Veiðileyfadeildin.
gerir alt sem í liennar valdi stendur, til þcss að vernda binar einstöku fugla- og
dýrategundir og fyrirbyggja að þær verði upprættar. Setur þarafleiðahdi strangar
reglur um veiðar. Sú deild hefir umsjón með veiðistöðvum og safnar 'fágætum
fugiategundum fyrir fylkissafnið.
HagfrætHdeildin.
safnar skýrslum um ástand landbúnaðarijis, svo og um markaðsskilyrði og gefur út
bæklinga um síkt efni. — Hér fvlgir skra vfir bæklinga, sem fá má hjá The Statis- ‘
tical Branch:
Caro, Foodiiií? and ^faiiasenltiit of tlio Dairy Hoi*d. Cow Tosting anil Koopinp; Dairv Iíortl Rooords.
• Motliods of Jiid&ing Fowls for Egsj Proíiuction. Ki. incr aml Drossiníí: Pork. and Curins <>f Dcef on tlio
farm. Co-opcrative Tipvo Stook Marketinff. Control of Sow Tliistle. Tlic^Control of Noxions Wwk.
Corni iGrowinsr in Saskatchowan. Diiruni [Mlioat. Tho Pit SÖo. Managemont of Drifting Soils.
?lanning a rri*oo Planiafion for a Prairie Honiosto,J^. Socvl Grain. Sc*od rrroatineiU and Sccdpng:.
\ Sunflowors for Sila#o. Swc?ct Clover in Saskatchewoi. Sujjfíostod linos of Co-opcrative Sociotios.
Eíiirsóknarvercfar
VETRAR FERÐIR
FRAM OG TIL BAKA
MEÐ
EXCURSION
F ARJBM«IEjF
lCANAQiAN,
Vacific/
-TÍL-
TSL-
■TIL
AUSTUR
CAMADA
FRA öl.IA.M STÖSVUM í
Manitoba (Whinipeg og Vestra)
Saskatchewan og Alberta
FARBRJEF SELD
1. Des. 1923 til 5. Jan. 1924
l'erðalags Tínúnn cr
prír Mánuðir
TVÆR LESTIR Á DAG
pað eykur þœgintUn
og ferðaliug
Kyrrahafs
Strandar
FRÁ ÖIJAIM STÖÐVUM f
Manitoba (Winnipeg og Vestra)
Saskatchewan og Alberta
FARBRJEF SELD
Descmber. Jamiar Febrúar
4. 6. 11. 13 3. 8. 10. 15.
18. 20. 27. 17. 22. 24. 5. og 7.
—1923— —1924— —1924—
Farbrjefin entlast til
15. Apríl 1924
Undra ferðalag
að vetri til
MID-3UKJ-
ANNA
FRA öI.IjUM STÖSVUM f
Saskatcliewan og Alberta
FARBRJEF SELD
1. Des. 1923 til 5. Jan. 1924
Ferðalags tíminn er
prír Mánuðir
Til Mlnneapolis, St. Paul, Duluth,
Milwaukee, Chieago, Cetlur Rapltls,
Diibuquc.Waterloo, Co«’»cil Bluffs,
Des Mornes, Ft. Dodge, Jarshall-
town, Sioux City, St.hout—, Kansas
dty, Watertown, Onialiu.
TIL GAMLA LANDSINS FTRIR JOLIN
Sérstakra Skemtiferða Hringfcröar Fartoréf tii allra Hafna við Atlantshaf er tengjast
þar við gufuskipin, verða seld frá 1. Desember 1923, til 5. Janúar 1924. Ferðalagstími 3 Mánuðir
S.S. Montclare
Til Ijiverjtool
Sigllr
TOURIST SVEFNVAGNAR ALLA LEID
BFjÍXT AD SKIPSHBID f W. ST. JOHN
Fyrir Siglingar þcssara skipa
Des.
S.S. Melita
Cherbourg,
Soutlipt, Antv.
Siglir 13. Des.
S.S. Montcahn
TH Tjiverpool
Siglir 14. Des.
S.S. Marloch
Til Belfast og
Glasgow
Siglir 15. Des.
SJERSTAKAR LESTIR
Frá Winnipeg 11. Des. 1923
Sem gtuiga beint að Skipshlið í
W. St.. Jolin, fara þaðan
S.S.M0NTCALM, Des. 14
TIL LIVERPOOL
HAGNÝTIÐ YÐUR SÖMU TŒKI ALT í GEGN
CANADIAN PACIFIC
“ROSEDALE” Drumheller Beztu
LUMP OG ELDAVJELA
STŒRD:
EGG
STOVE
NUT
SCREENED
Tals. B 62
Tegund
MEIRI HITI — MINNl KOSTNADUR
THQS. JACKSON & SONS
Winnipeg